• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “我不想回到過(guò)去,現(xiàn)在這種狀態(tài)更有利于作家的表達(dá)”

      2019-10-15 06:19:08李行
      中國(guó)新聞周刊 2019年36期
      關(guān)鍵詞:文學(xué)院瓦爾新聞周刊

      阿·瓦爾拉莫夫。攝影/李行

      2019年6月18日下午,《中國(guó)新聞周刊》來(lái)到位于莫斯科特維爾大街的高爾基文學(xué)院,對(duì)該院院長(zhǎng)阿列克謝·瓦爾拉莫夫進(jìn)行專(zhuān)訪,討論了文學(xué)在當(dāng)下俄羅斯社會(huì)的處境,也交流了俄蘇文學(xué)在兩國(guó)的不同命運(yùn)。

      瓦爾拉莫夫今年56歲,是俄羅斯當(dāng)代有名的小說(shuō)家,已有多部作品被翻譯成中文,他最近出版的一部作品叫《保爾是我的靈魂》。

      高爾基文學(xué)院成立于1933年,1992年前為蘇聯(lián)作協(xié)的高等院校,以后為俄羅斯國(guó)立高等學(xué)府。從這里走出了許多作家、詩(shī)人、劇作家、評(píng)論家,其中很多蜚聲國(guó)內(nèi)外,包括著名小說(shuō)家阿斯塔菲耶夫、艾特瑪托夫和詩(shī)人葉夫圖申科。如今,高爾基文學(xué)院也負(fù)責(zé)培養(yǎng)翻譯人才。

      “中國(guó)對(duì)俄蘇文學(xué)作品的情感可能體會(huì)更深”

      中國(guó)新聞周刊:在中國(guó),作家協(xié)會(huì)、文聯(lián)等機(jī)構(gòu)在文化中扮演的角色一直很重要,蘇聯(lián)解體后,俄羅斯的情況如何?

      瓦爾拉莫夫:在俄羅斯,文學(xué)團(tuán)體、聯(lián)盟所扮演比以前更小的角色。在蘇聯(lián)時(shí)期,作家聯(lián)盟給作家提供了物質(zhì)支持,但作家只有在作家聯(lián)盟討論之后才能出版一本書(shū),這些機(jī)構(gòu)的建議以前很重要,現(xiàn)在它不起作用了,并且不會(huì)引起任何人的興趣。

      情況已經(jīng)發(fā)生了很大的變化,總的來(lái)說(shuō),無(wú)論你住在哪里,只要你用天賦寫(xiě)作,你都可能取得成功。你可以寫(xiě)一本好書(shū),把它發(fā)送到出版社,如果它真的很好,會(huì)被發(fā)表并引起讀者的興趣。你不再需要作家聯(lián)盟的推薦,也不需要會(huì)員資格。去寫(xiě)一本好書(shū),就是這樣。

      中國(guó)新聞周刊:你擔(dān)任高爾基文學(xué)院院長(zhǎng)多年,覺(jué)得蘇聯(lián)解體前后,高爾基文學(xué)院培養(yǎng)作家的功能有沒(méi)有變化?

      瓦爾拉莫夫:文學(xué)院的責(zé)任不僅是培養(yǎng)作家,也要培養(yǎng)新一代的翻譯家。在蘇聯(lián)時(shí)期,存在意識(shí)形態(tài)問(wèn)題和審查問(wèn)題。但蘇聯(lián)當(dāng)時(shí)在文學(xué)翻譯的廣度上走在全球前列。蘇聯(lián)解體后,我們沒(méi)有保留好文學(xué)翻譯的傳統(tǒng)?,F(xiàn)在我們的使命在于找回當(dāng)時(shí)的翻譯傳統(tǒng)。

      俄羅斯是多民族國(guó)家,我們?cè)谖膶W(xué)上不能不關(guān)注本民族其他語(yǔ)言的文學(xué),這是我們國(guó)內(nèi)重要的問(wèn)題。同時(shí),也要關(guān)注其他國(guó)家語(yǔ)言的文學(xué)。蘇聯(lián)解體后,國(guó)家對(duì)文學(xué)院的經(jīng)濟(jì)支持降低很多,我們不得不經(jīng)常為經(jīng)費(fèi)問(wèn)題發(fā)愁。我去中國(guó)時(shí),知道中國(guó)也有跟我們類(lèi)似的魯迅文學(xué)院,他們的經(jīng)費(fèi)還很好,這讓我們的作家很羨慕。但我不想回到過(guò)去,因?yàn)楝F(xiàn)在這種狀態(tài)可能更有利于作家的表達(dá)。

      中國(guó)新聞周刊:目前中俄兩國(guó)之間文學(xué)互譯人才很稀缺,你覺(jué)得造成這種情況的原因是什么?

      瓦爾拉莫夫:這的確是兩國(guó)文學(xué)交流面臨的困境。蘇聯(lián)解體后,作家們表達(dá)自由了,但同時(shí)也失去了政府的資助。市場(chǎng)化之后,翻譯人員的薪水降低很多。據(jù)我了解,中國(guó)也是這樣。一般而言,翻譯稿費(fèi)是以一次性付清的形式支付給譯者。翻譯一本20萬(wàn)字的書(shū),譯者可獲得的稿費(fèi)大約是兩萬(wàn)元??紤]到許多翻譯家竭盡心力花費(fèi)一兩年的時(shí)間和精力翻譯一部作品,付出與收獲確實(shí)是不對(duì)等的。

      2018年4月21日,在位于莫斯科的俄羅斯國(guó)家圖書(shū)館,工作人員為游客介紹藏書(shū)。當(dāng)日,俄羅斯舉行“圖書(shū)館之夜活動(dòng),俄羅斯各地圖書(shū)館、書(shū)店舉行圖書(shū)集市、讀書(shū)會(huì)、作者見(jiàn)面會(huì)等活動(dòng)。圖/新華

      中國(guó)新聞周刊:中國(guó)與俄羅斯兩國(guó)在文學(xué)領(lǐng)域交流方面,是否存在某種程度的不對(duì)稱(chēng)的問(wèn)題?

      瓦爾拉莫夫:這種現(xiàn)象可能是存在的。我們都知道,俄蘇文學(xué)從19世紀(jì)黃金時(shí)代的果戈里、普希金、萊蒙托夫、托爾斯泰,到20世紀(jì)白銀時(shí)代的曼德?tīng)査顾?、馬雅可夫斯基、帕斯捷爾納克、阿赫瑪托娃、茲維塔耶娃等作家不僅在中國(guó),也在其他國(guó)家傳播很廣。

      在中國(guó)與蘇聯(lián)因?yàn)樯鐣?huì)制度而走得更近時(shí),中國(guó)對(duì)俄蘇文學(xué)作品的情感可能體會(huì)更深。俄羅斯確實(shí)有漢學(xué)家對(duì)中國(guó)作品很了解,但我身邊的作家朋友對(duì)中國(guó)文學(xué)的了解程度不是很深。

      “當(dāng)時(shí)我們恰恰是被這本禁書(shū)所代表的反叛性吸引了”

      中國(guó)新聞周刊:在蘇聯(lián)時(shí)期,《日瓦戈醫(yī)生》等民間文學(xué)作品是如何流傳的?

      瓦爾拉莫夫:實(shí)際上我從來(lái)都不是反蘇聯(lián)派,也不反對(duì)政府。我是通過(guò)熟人的推薦看這本書(shū)的。

      當(dāng)時(shí),我們文學(xué)院的一位女同學(xué)向我推薦了《日瓦戈醫(yī)生》。我拿著這本小說(shuō)回家,非常不安,因?yàn)楦改付际菍彶闀?shū)籍的共產(chǎn)黨員。如果他們看到,肯定會(huì)問(wèn)我這本書(shū)從哪里得到的。我感覺(jué)自己就像一個(gè)恐怖分子抱著炸彈回家。從現(xiàn)在的角度來(lái)看,這本小說(shuō)沒(méi)有任何反對(duì)蘇聯(lián)政權(quán)的表述。而當(dāng)時(shí),我們恰恰是被這本禁書(shū)所代表的反叛性吸引了。

      我上學(xué)時(shí)的上世紀(jì)80年代是蘇聯(lián)后期。除了索爾仁尼琴的《古拉格群島》之外,都可以讀,不會(huì)有那么可怕。不同的作家傳入的方式不一樣,當(dāng)時(shí)看的納博科夫的書(shū)是美國(guó)出版的,《日瓦戈醫(yī)生》是意大利出版的,茲維塔耶娃的作品是打字機(jī)的抄本。索爾仁尼琴的《伊凡·杰尼索維奇的一天》當(dāng)時(shí)在蘇聯(lián)公開(kāi)出版過(guò)。后來(lái)被禁了,我也讀過(guò)。

      這些書(shū)只在文學(xué)圈里流行,沒(méi)有大范圍傳播。我相信,當(dāng)時(shí)的審查機(jī)構(gòu)也在不斷關(guān)注不同作品的流傳情況。其實(shí)納博科夫的《洛麗塔》雖然是禁書(shū),但他不涉及政治,所以傳播也不會(huì)對(duì)社會(huì)有什么影響。但《古拉格群島》涉及政治,所以就會(huì)控制得比較嚴(yán)格。這本書(shū)我是在戈?duì)柊蛦谭驎r(shí)代讀的,當(dāng)時(shí)《古拉格群島》已經(jīng)公開(kāi)出版了。布爾加科夫、曼德?tīng)柺┧返臅?shū)出版得很少,所以也買(mǎi)不到。我知道,中國(guó)的“文革”時(shí)期曾經(jīng)內(nèi)部翻譯過(guò)《古拉格群島》,作為批判用(作為黃皮書(shū)的《古拉格群島》是1983年由群眾出版社出版的——編者注,詳情參見(jiàn)本組報(bào)道第一篇文章)。

      中國(guó)新聞周刊:你有三本書(shū)被翻譯成中文,你與中國(guó)讀者有什么交流?希望自己的哪部作品接下來(lái)被翻譯成中文?

      瓦爾拉莫夫:我對(duì)中國(guó)讀者的反饋并不了解,因?yàn)槲也欢形摹N业姆蛉嗽谀箍茋?guó)立大學(xué)教俄語(yǔ),上個(gè)星期,她的中國(guó)學(xué)生對(duì)她說(shuō),他們讀過(guò)我的小說(shuō)。

      前不久我出版了一本小說(shuō),叫《保爾是我的靈魂》。我希望在不久的將來(lái)能夠被翻譯成中文,中國(guó)讀者應(yīng)該會(huì)感興趣。

      小說(shuō)里的時(shí)間只是1980年的一個(gè)月。當(dāng)時(shí)是勃列日涅夫時(shí)代,是我親歷的。為什么選這一年?因?yàn)?950年代末赫魯曉夫提出,到1980年末全部建成共產(chǎn)主義。蘇聯(lián)人經(jīng)常開(kāi)玩笑說(shuō),我們用辦奧運(yùn)會(huì)替代了共產(chǎn)主義(1980年在莫斯科舉行了奧運(yùn)會(huì))。當(dāng)時(shí)人們親眼看到,政府的承諾沒(méi)有兌現(xiàn)。但是,如果當(dāng)時(shí)說(shuō)蘇聯(lián)在十年后就將解體了,人們也不會(huì)相信。這是一個(gè)特殊的時(shí)代,是不同時(shí)代的中間點(diǎn),所以,我想呈現(xiàn)這個(gè)時(shí)代的思想狀況。

      中國(guó)新聞周刊:現(xiàn)在俄羅斯年輕人對(duì)蘇聯(lián)時(shí)期文學(xué)怎么看?

      瓦爾拉莫夫:現(xiàn)在大部分學(xué)生對(duì)蘇聯(lián)時(shí)期的文學(xué)沒(méi)有什么興趣,更愿意看西方小說(shuō)。他們覺(jué)得蘇聯(lián)的歷史既離他們太遠(yuǎn)了,也很可怕,所以并不想去了解。

      猜你喜歡
      文學(xué)院瓦爾新聞周刊
      文學(xué)院學(xué)人新作
      關(guān)于奔流文學(xué)院舉辦第十五期作家研修班的通知
      劉慈欣文學(xué)院揭牌儀式
      童話般的美好世界——菲比·瓦爾作品欣賞
      旅行的沒(méi)落
      今天的會(huì)就開(kāi)到這吧
      你為什么要學(xué)會(huì)拒絕
      詠 河 大
      新生代(2018年15期)2018-11-13 19:48:53
      新媒體時(shí)期女性新聞周刊的發(fā)展之淺見(jiàn)
      新聞傳播(2015年13期)2015-07-18 11:00:41
      同江市| 香格里拉县| 马边| 类乌齐县| 东至县| 独山县| 吴桥县| 酉阳| 象山县| 竹溪县| 屏东市| 家居| 宁河县| 腾冲县| 阳东县| 云南省| 兴文县| 武义县| 新巴尔虎右旗| 固镇县| 盘锦市| 驻马店市| 洪江市| 霍州市| 高清| 威远县| 都兰县| 城市| 武安市| 郸城县| 黑龙江省| 肥东县| 泾阳县| 班戈县| 渝北区| 泸定县| 茂名市| 新营市| 鱼台县| 全州县| 称多县|