孟雪妍
摘 要:自二十世紀(jì)以來(lái),為了使歌劇藝術(shù)更加貼近人們的日常生活,讓人們更加容易接受和欣賞這門藝術(shù),我國(guó)作曲家們將中國(guó)各類傳統(tǒng)文化元素和現(xiàn)代作曲技法融入到歌劇的創(chuàng)作當(dāng)中。在歌劇《運(yùn)河謠》的創(chuàng)作過(guò)程中,作曲家與編劇結(jié)合時(shí)代發(fā)展潮流,努力創(chuàng)作一部貼近公眾生活、符合公眾審美的作品。《運(yùn)河謠》自2012年6月首演以來(lái)得到了國(guó)內(nèi)外音樂(lè)界專家、學(xué)者以及藝術(shù)界各級(jí)媒體的評(píng)論與熱捧?!哆\(yùn)河謠》的上演,更是打開了文藝愛好者及工作者對(duì)民族歌劇的全新認(rèn)識(shí)以及關(guān)于民族歌劇未來(lái)發(fā)展等問(wèn)題的討論。
關(guān)鍵詞:歌劇;詠嘆調(diào);《運(yùn)河謠》;《來(lái)生來(lái)世把你愛》;創(chuàng)新性
歌劇《運(yùn)河謠》全劇音樂(lè)風(fēng)格婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)、與劇情相互襯托,女主人公水紅蓮的藝術(shù)形象作為該劇的情感線索,劇中幾首不同體裁的唱段,把其可愛俏皮、聰明勇敢、果敢潑辣的形象刻畫得淋漓盡致,例如第二場(chǎng)民謠體的歌曲《運(yùn)河謠》唱出了水紅蓮溫婉俏麗的一面,第五場(chǎng)詠嘆調(diào)《愛生來(lái)世把你愛》則體現(xiàn)了不畏生死、甘愿為自己心愛的人奔赴黃泉的至誠(chéng)至真之愛。幾段風(fēng)格迥異的獨(dú)唱唱段把人物形象塑造得鮮明深刻,接下來(lái)本文將從創(chuàng)作結(jié)構(gòu)和作詞作曲的角度分析由女主人公水紅蓮所演唱的詠嘆調(diào)《來(lái)生來(lái)世把你愛》中體現(xiàn)的技術(shù)創(chuàng)新。
一、結(jié)構(gòu)創(chuàng)新
《來(lái)生來(lái)世把你愛》這一唱段發(fā)生在劇中第五幕,紅蓮在緊要關(guān)頭點(diǎn)燃客船,燃燒的火焰與水紅蓮悲壯的歌聲相得映彰,其蕩氣回腸、感人肺腑的畫面,塑造出一個(gè)大義凜然、充滿正義的英雄女俠形象,使得整部歌劇推向最高潮。
全曲可分為四個(gè)部分,第一部分開門見山、直抒胸臆,采用強(qiáng)烈的、稍自由的開頭“啊,烈焰為我沸騰,激流為我澎湃”,接下來(lái)是清晰有力的敘述,直至內(nèi)心堅(jiān)定且糾結(jié)的情感表達(dá)“又是歡喜又是悲哀……此一去,龍游歸大?!?
第二部分是抒情的感嘆和敘述,反映了紅蓮的內(nèi)心世界,在配樂(lè)上融入戲曲元素,營(yíng)造出流水般靈動(dòng)的旋律感,需要演唱者充滿情感地娓娓道來(lái),“千死一生”、“癡心不改”、“我愿為你,重新再來(lái)”、“悲的是,此生常離別”,溫柔平緩的旋律線展現(xiàn)了女主人公水紅蓮深情、柔美動(dòng)人的一面;
第三部分出現(xiàn)了轉(zhuǎn)調(diào),伴奏從傾訴轉(zhuǎn)為一種極強(qiáng)的推力,水紅蓮不惜將自己葬身火海,也無(wú)怨無(wú)悔,“但愿得天可憐見,你無(wú)病無(wú)厄無(wú)禍無(wú)災(zāi)”,尾音“無(wú)災(zāi)”在反復(fù)后轉(zhuǎn)到高聲區(qū)似乎是對(duì)愛人最后的吶喊,體現(xiàn)了水紅蓮百般不舍又無(wú)法逃脫的情緒;
第四部分回到原調(diào),速度轉(zhuǎn)化為板腔體的緊拉慢唱,情緒逐漸推向高潮,“我要走了,心意永不改,秦生啊,我今生今世來(lái)生來(lái)世都把你愛”,反復(fù)兩次加強(qiáng)歌唱語(yǔ)感和力度,體現(xiàn)了水紅蓮在愛情面前內(nèi)心的堅(jiān)定,接著反復(fù)四遍“把你愛”,更像是女主人公對(duì)即將生死相隔的愛人發(fā)出的勇敢堅(jiān)定、無(wú)怨無(wú)悔的愛情宣言,水紅蓮的人物形象在此刻被推向高潮,飽滿的情感與舞臺(tái)布景“火海”相得益彰,在視覺和聽覺上達(dá)到雙重震撼的效果。
二、詞曲的繼承與創(chuàng)新
歌劇《運(yùn)河謠》在多方面體現(xiàn)了詞曲作者的創(chuàng)新技術(shù)手法,在詠嘆調(diào)《來(lái)生來(lái)世把你愛》中主要有兩點(diǎn):一是遵循我國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)中漢字的語(yǔ)言律動(dòng),體現(xiàn)在一板一眼、一板三眼的運(yùn)用,并實(shí)現(xiàn)了詞與曲恰到好處的融合,進(jìn)而從演唱與聽覺的角度都不會(huì)給人有生硬、別扭之感;二是作曲家繼承了民謠、戲曲唱詞的傳統(tǒng),但沒(méi)有完全借鑒中國(guó)戲曲中板腔體的創(chuàng)作手法,避免了戲曲中的頻繁托腔,使得調(diào)式旋律聽上去更加輕快悠揚(yáng),更貼近訴說(shuō)的感覺。劇中這首詠嘆調(diào)的加入高度塑造了女主人公“水紅蓮”的音樂(lè)形象和個(gè)性特征,激化了全劇的戲劇沖突,為整部歌劇增添了強(qiáng)烈的藝術(shù)表現(xiàn)力和觀眾感染力。
這首詠嘆調(diào)《愛生來(lái)世把你愛》在形態(tài)、氣質(zhì)上具有典型的中國(guó)本土音樂(lè)文化特征,其創(chuàng)作具有突出的民歌風(fēng)格,并融入我國(guó)傳統(tǒng)戲曲中“潤(rùn)腔”的演唱手法,使用潤(rùn)腔的方法能讓作品的旋律更加動(dòng)人,潤(rùn)腔也是在演唱這首詠嘆調(diào)時(shí)需要注意的重點(diǎn),另外“潤(rùn)腔”手法運(yùn)用在民族唱法上也具有較強(qiáng)的借鑒價(jià)值和意義。作曲家在創(chuàng)作的過(guò)程中從不同角度融入了中國(guó)民族民間音樂(lè)和地方風(fēng)土人情中不同的音樂(lè)元素,使得整部歌劇的音樂(lè)風(fēng)格都具有鮮明的民族特征。
《來(lái)生來(lái)世把你愛》是一首極具張力的詠嘆調(diào),需要演唱者有較高的藝術(shù)功力,不僅需要扎實(shí)的氣息支持、強(qiáng)烈的共鳴,在咬字發(fā)音上也要字正腔圓,有通透的音色以及真實(shí)自然的舞臺(tái)表現(xiàn)力。該唱段四個(gè)相對(duì)獨(dú)立的樂(lè)段逐漸將戲劇性推向全劇最高潮,這種在速度、結(jié)構(gòu)上體現(xiàn)的快——慢——快——更快的四部性特征,符合中國(guó)傳統(tǒng)戲曲音樂(lè)中表達(dá)情感、體現(xiàn)思想的結(jié)構(gòu)布局[1]。
我認(rèn)為,歌劇《運(yùn)河謠》非常符合現(xiàn)代人的審美傾向,且在視聽效果和情感共鳴等方面都嘗試了大量的創(chuàng)新與突破。這便是歌劇《運(yùn)河謠》的特別之處,也是其創(chuàng)作成功的必要因素。事實(shí)證明,歌劇《運(yùn)河謠》將中國(guó)民族歌劇藝術(shù)的發(fā)展推向了新的高峰,同時(shí)也為民族歌劇的創(chuàng)作和發(fā)展提供了嶄新的創(chuàng)作視角和重要的借鑒價(jià)值。主創(chuàng)人員在創(chuàng)作上對(duì)西方歌劇采取合理借鑒的原則,并對(duì)傳統(tǒng)戲劇文化實(shí)現(xiàn)繼承、突破與創(chuàng)新,體現(xiàn)了歌劇發(fā)展路上的一種承載文明和文化傳統(tǒng)的力量,由此可見,歌劇中國(guó)化在一定的創(chuàng)作思想和發(fā)展方向中是有跡可循的。
本篇論文旨在通過(guò)對(duì)歌劇《運(yùn)河謠》中由女主人公“水紅蓮”演唱的詠嘆調(diào)《來(lái)生來(lái)世把你愛》中創(chuàng)新性的研究分析,希望在自身演唱的過(guò)程中能更深刻的把握人物情緒以達(dá)到更高的演唱水平;學(xué)術(shù)方面希望本文能為我國(guó)民族歌劇今后的研究和發(fā)展貢獻(xiàn)一份綿薄之力;社會(huì)方面希望能夠讓更多的人通過(guò)對(duì)民族歌劇《運(yùn)河謠》的了解,從而對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的關(guān)注和信心得到積極的改變。文中仍存在許多不足和缺漏,敬請(qǐng)各位朋友批評(píng)指正。
[參考文獻(xiàn)]
[1] 孫偉.民族歌劇《運(yùn)河謠》中“水紅蓮”形象剖析—以詠嘆調(diào)《來(lái)生來(lái)世把你愛》為例[J].當(dāng)代音樂(lè),2015,01:4-7.