周 敏
(華中師范大學(xué),武漢 430076;楚雄師范學(xué)院,云南 楚雄 675000)
大理州鶴慶縣位于云南省西北部,是白族、彝族、傈僳族、苗族、納西族、壯族等多民族聚居地,全縣轄7鎮(zhèn)2鄉(xiāng)。草海鎮(zhèn)位于鶴慶縣北部,距縣城3公里,大麗公路穿境而過,連接大理、麗江兩個(gè)國(guó)家級(jí)旅游城市,交通便利,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),總?cè)丝?8729人,白族38071人,漢族7686人,彝族2642人,其他民族330人(2016年)。白族在當(dāng)?shù)剞r(nóng)業(yè)、手工業(yè)、旅游業(yè)發(fā)展中始終處于優(yōu)勢(shì)地位,白語(yǔ)使用人口多,其他民族兼用白語(yǔ)的現(xiàn)象較為普遍。在漢、白、彝等多民族交往中,鶴慶彝族青少年的語(yǔ)言的習(xí)得及使用情況具有典型特征。
草海中學(xué)在校學(xué)生1293名,白族學(xué)生1021人,漢族學(xué)生213人,彝族學(xué)生59名(2016年)。我們抽取26名彝族學(xué)生作為調(diào)查對(duì)象。其中,男生9名,女生17名;被試年齡最小14歲,最大16歲。從生源地看,被試全部來(lái)自草海鎮(zhèn),58% 來(lái)自彝族聚居區(qū)安樂村。安樂村地處草海鎮(zhèn)以西,距離鎮(zhèn)政府所在地48公里,現(xiàn)有人口1095人,彝族1095人,為純彝族村落。38% 來(lái)自于彝、漢、白雜居區(qū)新峰村,新峰村地處草海鎮(zhèn)以西,距離縣城30公里,現(xiàn)有人口2003人,其中彝族786人,白族1005人,其他民族212人。4%來(lái)自于為彝、漢、白雜居區(qū)羅尾邑村。羅偉邑村原為白族村落,彝族村民原居住于山區(qū)彝族村落,于上世紀(jì)九十年代后期整體遷入羅偉邑,與漢族、白族雜居生活。
調(diào)查以語(yǔ)言使用情況表和彝語(yǔ)400詞表為主要研究工具,兼用觀察、訪談,并利用SPSS進(jìn)行數(shù)據(jù)分析。語(yǔ)言使用情況表包括第一語(yǔ)言及熟練程度、第二語(yǔ)言及熟練程度、其他語(yǔ)言及熟練程度等內(nèi)容。彝語(yǔ)400詞表選取日常生活常用基本詞,范圍包括自然界及社會(huì)生活的方方面面,如天氣現(xiàn)象、人體器官、常用金屬、親屬稱謂、野生動(dòng)物、飼養(yǎng)家禽、植物名稱、建筑物、食品、基數(shù)詞、量詞、代詞、基礎(chǔ)性狀描述形容詞、基礎(chǔ)動(dòng)詞等。400詞表測(cè)試評(píng)價(jià)通過被試對(duì)母語(yǔ)詞匯的反應(yīng)速度及熟練程度,從低到高分別用A、B、C、D四級(jí)標(biāo)準(zhǔn)評(píng)價(jià)。
1.彝語(yǔ)作為第一語(yǔ)言習(xí)得
研究數(shù)據(jù)顯示(見表1.),26名被試中,25人為彝語(yǔ)母語(yǔ)人,熟練掌握彝語(yǔ),占比96.2%。1人發(fā)生了語(yǔ)言轉(zhuǎn)用,第一語(yǔ)言為漢語(yǔ),彝語(yǔ)掌握情況一般,占比3.8%??傮w看來(lái),草海中學(xué)青少年彝語(yǔ)作為母語(yǔ)的習(xí)得程度高,語(yǔ)言能力強(qiáng)。訪談得知,彝族青少年的彝語(yǔ)多在家庭生活中自然習(xí)得,是家庭成員交流、民俗文化活動(dòng)中最主要的交際工具,是民族情感的紐帶。
表1 草海中學(xué)彝族青少年語(yǔ)言使用
2.漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得
26名被試中,僅1人發(fā)生語(yǔ)言轉(zhuǎn)用,選擇漢語(yǔ)作為第一語(yǔ)言習(xí)得,占比3.8%;25人選擇漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得,占比96.2%。26名被試全部熟練掌握漢語(yǔ)。通過對(duì)彝族青少年漢語(yǔ)習(xí)得途徑的訪談,我們發(fā)現(xiàn),彝族父母非常重視子女漢語(yǔ)能力的獲得和發(fā)展,在入學(xué)前,彝族青少年在習(xí)得彝語(yǔ)的同時(shí)就已經(jīng)習(xí)得了漢語(yǔ)方言。此外,學(xué)校教育對(duì)彝族青少年漢語(yǔ)的習(xí)得發(fā)揮著重要作用。在鶴慶草海各中小學(xué)校,漢語(yǔ)普通話是唯一的教學(xué)語(yǔ)言。入學(xué)后,6-7歲的彝族兒童開始學(xué)習(xí)漢民族共同語(yǔ),漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)口語(yǔ)、書面語(yǔ)及漢語(yǔ)方言均得到較好發(fā)展。
3.白語(yǔ)習(xí)得
調(diào)查發(fā)現(xiàn),26名被試中,17名彝族青少年在習(xí)得彝語(yǔ)、漢語(yǔ)之后,還習(xí)得了白語(yǔ),占比65.4%。其中,10人熟練掌握白語(yǔ),5人白語(yǔ)水平一般,2人略懂白語(yǔ),可以簡(jiǎn)單交際。草海中學(xué)白族學(xué)生數(shù)量約占總?cè)藬?shù)的三分之二,課間交流語(yǔ)言多為白語(yǔ)和漢語(yǔ)方言。在與被試的交流中得知,早在小學(xué)階段,彝族學(xué)生就已掌握簡(jiǎn)單的白語(yǔ),以滿足與白族同學(xué)的交際需求。
基于對(duì)語(yǔ)言習(xí)得情況的整體把握,為了進(jìn)一步探察語(yǔ)言接觸背景下彝族青少年的彝語(yǔ)能力表征,我們選擇了6名被試進(jìn)行彝語(yǔ)400詞測(cè)試。性別方面,3名男生,3名女生;居住地方面,3名聚居區(qū)學(xué)生,3名雜居區(qū)學(xué)生;家庭婚姻方式方面,選擇了5名非族際婚后代,和1名彝漢族際婚后代。這名族際婚后代父親為彝族,母親為漢族。400詞表測(cè)試用A、B、C、D四級(jí)標(biāo)準(zhǔn)評(píng)價(jià)被試基本詞匯的掌握情況。
A級(jí):表示聽到漢語(yǔ)詞匯后,能迅速說(shuō)出相對(duì)應(yīng)的彝語(yǔ)詞匯。
B級(jí):表示聽到漢語(yǔ)詞匯后,需要短時(shí)間思考才能說(shuō)出對(duì)應(yīng)的彝語(yǔ)詞匯。
C級(jí):表示聽到漢語(yǔ)詞匯后,需要提示方能聽懂并說(shuō)出對(duì)應(yīng)的彝語(yǔ)詞匯。
D級(jí):表示聽到漢語(yǔ)詞匯后,即使得到提示,也無(wú)法說(shuō)出對(duì)應(yīng)的彝語(yǔ)詞匯。
為便于統(tǒng)計(jì)分析,對(duì) A、B、C、D四個(gè)等級(jí)分別賦值,對(duì)應(yīng)4、3、2、1分。在400個(gè)基本詞中,A、B級(jí)詞匯之和可以被認(rèn)為是母語(yǔ)詞匯總量的最大值,是衡量母語(yǔ)能力高低的一個(gè)最重要指標(biāo)。D級(jí)詞是完全不懂,沒有掌握的詞匯。A、B級(jí)詞匯之和越大,D級(jí)詞匯越少,表明母語(yǔ)詞匯量越大,運(yùn)用越熟練[1]。
圖1 被試彝語(yǔ)400詞測(cè)試詞匯等級(jí)
400詞測(cè)試結(jié)果整體情況如下(見圖1.):A級(jí)詞匯平均303個(gè),B級(jí)詞匯平均45個(gè),C級(jí)詞匯平均40個(gè),D級(jí)詞匯平均12個(gè)。羅四梅A、B級(jí)詞匯之和占比為84%,羅桂萍A、B級(jí)詞匯之和占比為86%,顧吉英A、B級(jí)詞匯之和占比為98.8%,顧生建A、B級(jí)詞匯之和占比為82.8%,施旭生A、B級(jí)詞匯之和占比為86.1%,李章濤A、B級(jí)詞匯之和占比為88.8%。其中,D級(jí)詞匯最多的是顧生建,占比6.5%,最少的為顧吉英,占比為1.0%。測(cè)試結(jié)果說(shuō)明,鶴慶草海彝族青少年彝語(yǔ)A、B級(jí)詞匯占比為75.7%,D級(jí)詞匯占比3%,彝語(yǔ)能力整體為較高水平,彝語(yǔ)保持情況良好。
通過對(duì)六名被試的D級(jí)詞匯進(jìn)行匯總分析,結(jié)果顯示:草海中學(xué)彝族青少年農(nóng)事生產(chǎn)相關(guān)詞匯掌握情況差,表達(dá)多使用上義詞,無(wú)法根據(jù)詞義的區(qū)別性特征選擇恰當(dāng)?shù)囊驼Z(yǔ)詞匯表達(dá)。測(cè)試組內(nèi)最優(yōu)者顧吉英D級(jí)詞匯為部分地域描述性詞匯,如洞、平壩;部分身體器官詞匯,如膝蓋、腳踝、痣、瘡、骨節(jié)、胃、腸子等;部分動(dòng)物名稱詞匯,如螞蝗、跳蚤、烏鴉、喜鵲等;測(cè)試組內(nèi)成績(jī)最低的顧生建D級(jí)詞匯集中在天氣描述詞匯,如天氣、露水、霧等;部分金屬詞匯、身體器官詞匯如頭、額頭、嘴唇、胡子、小腿、腳踝等;部分親屬稱謂、部分家畜名稱、部分動(dòng)物器官名稱、害蟲名稱、水果名稱、器皿名稱、量詞、動(dòng)詞等。同時(shí),測(cè)試過程中發(fā)現(xiàn),彝語(yǔ)水平偏低的學(xué)生更多地選擇使用漢語(yǔ)借詞。這些學(xué)生反映,在村落、學(xué)校中通常使用漢語(yǔ)為交際語(yǔ)言,只有與家人和彝族同學(xué)才使用彝語(yǔ)交流。
語(yǔ)言保持是指在有兩種及其以上語(yǔ)言相互接觸的區(qū)域,在強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言環(huán)境下繼續(xù)保存和使用某種弱勢(shì)語(yǔ)言的現(xiàn)象[2]。在漢、彝、白多語(yǔ)言接觸環(huán)境中,鶴慶草海彝族青少年對(duì)母語(yǔ)的忠誠(chéng)度依然很高,仍能繼續(xù)保持較高的彝語(yǔ)水平。一方面,傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式使得鶴慶彝族多聚居于遠(yuǎn)離城市的山區(qū),受外來(lái)文化的沖擊較小,較好地保持了本民族語(yǔ)言文化風(fēng)貌。另一方面,語(yǔ)言是通過代際傳承延續(xù)的,而家庭則是語(yǔ)言傳承的最后堡壘[3]。鶴慶草海青少年在家庭生活中自然習(xí)得彝語(yǔ),彝語(yǔ)是家庭成員間最重要的交際工具。在習(xí)得母語(yǔ)并成長(zhǎng)為自然母語(yǔ)人的過程中,語(yǔ)言文化和語(yǔ)言忠誠(chéng)得到了強(qiáng)化,激活了彝族青少年的彝語(yǔ)保持。另一方面,家庭人員的構(gòu)成決定家庭主要用語(yǔ)的選擇,家庭用語(yǔ)是否穩(wěn)定決定一個(gè)族群的語(yǔ)言使用是否穩(wěn)定[4],家庭婚姻結(jié)構(gòu)也影響了鶴慶草海青少年的彝語(yǔ)保持。在鶴慶,彝族人口數(shù)量?jī)H次于白族,居全縣第二。彝族群體規(guī)模大,密度高,群體異質(zhì)性低,同時(shí)受到社會(huì)距離、社會(huì)地位等因素的影響,族外通婚率低,族內(nèi)婚姻傳統(tǒng)得到了延續(xù),為彝族青少年的彝語(yǔ)習(xí)得、保持和傳承提供了天然而穩(wěn)定的語(yǔ)言環(huán)境。
在多民族交往和語(yǔ)言接觸的背景下,鶴慶草海彝族青少年的語(yǔ)言使用呈現(xiàn)典型的語(yǔ)言兼用現(xiàn)象。語(yǔ)言兼用又稱雙語(yǔ),是個(gè)人或集體使用兩種或兩種以上語(yǔ)言的現(xiàn)象[5]。按照袁焱對(duì)語(yǔ)言兼用的類型劃分[6],鶴慶草海彝族青少年彝-白-漢熟練型多語(yǔ)兼用。與上一代的彝-漢先后型雙語(yǔ)兼用不同,由于父母對(duì)漢語(yǔ)社會(huì)交際功能的重視,鶴慶彝族青少年入學(xué)前就已習(xí)得漢語(yǔ),并在學(xué)校教育中進(jìn)一步得到強(qiáng)化和規(guī)范,是典型的并行型、自然習(xí)得型彝-漢雙語(yǔ)者。此外,在與白族的語(yǔ)言接觸中,彝族青少年又習(xí)得了白語(yǔ),為先后型、半熟練彝-白雙語(yǔ)者。
在少數(shù)民族地區(qū),漢語(yǔ)是教學(xué)語(yǔ)言,也是社會(huì)生活中最重要的交際工具,青少年兼用漢語(yǔ)是一種普遍現(xiàn)象。而在鶴慶草海,彝族青少年在兼用漢語(yǔ)的基礎(chǔ)上,還兼用白語(yǔ),這主要受以下因素的影響。首先,彝族學(xué)生兼用白語(yǔ)是受主體文化吸引力的影響。在鶴慶草海鎮(zhèn),白族屬于優(yōu)勢(shì)民族,在當(dāng)?shù)芈糜巍⑹止に嚻芳庸?、蠶桑、藥材、礦產(chǎn)資源開發(fā)等產(chǎn)業(yè)中發(fā)展較快,白語(yǔ)也成為草海鎮(zhèn)經(jīng)濟(jì)、文化領(lǐng)域的主要工具語(yǔ)言。在民族接觸和民族交往中,白語(yǔ)是主要交際工具之一,因此當(dāng)?shù)匾妥宥疾煌潭攘?xí)得彝語(yǔ),彝族學(xué)生也不例外。其次,彝族青少年學(xué)校交往需求也影響了彝族青少年的白語(yǔ)兼用。草海中學(xué)共有白族學(xué)生1021人,占總?cè)藬?shù)的78.9%,為更好融入學(xué)校生活,彝族青少年逐漸習(xí)得白語(yǔ),這是以交際需求為主導(dǎo),是融入型動(dòng)機(jī)影響下的語(yǔ)言兼用。
語(yǔ)言接觸總是伴隨著語(yǔ)言的互補(bǔ)與競(jìng)爭(zhēng)。調(diào)查發(fā)現(xiàn),在彝漢詞匯的辨識(shí)互譯中,彝族青少年部分彝語(yǔ)基本詞匯多用上義詞。例如,身體器官基本詞中,“腳”“小腿”“大腿”通用“腿”表達(dá);“腳踝”“膝蓋”通用“關(guān)節(jié)”表達(dá)。經(jīng)調(diào)查者提示后,下義詞多選擇漢語(yǔ)借詞。不難看出,彝族青少年的彝語(yǔ)詞匯量正在縮減,表達(dá)單一、籠統(tǒng),對(duì)近義詞的區(qū)別性特征認(rèn)識(shí)模糊。在語(yǔ)言接觸所帶來(lái)的語(yǔ)言競(jìng)爭(zhēng)中,大量漢語(yǔ)詞匯的借用使彝語(yǔ)詞匯遭到排擠,彝語(yǔ)詞匯量的縮減,影響了彝語(yǔ)表達(dá)的精密性和彝語(yǔ)詞匯的系統(tǒng)性。
不同語(yǔ)言之間的接觸是一把“雙刃劍”,它既會(huì)引發(fā)不同語(yǔ)言的激烈競(jìng)爭(zhēng),也會(huì)帶來(lái)不同語(yǔ)言的協(xié)同發(fā)展,它在諧和語(yǔ)言關(guān)系方面常常起到很大的作用[7]。在語(yǔ)言系統(tǒng)中,詞匯總是最敏銳地傳遞著語(yǔ)言變化和發(fā)展的訊息。新詞的產(chǎn)生和舊詞的衰亡,基本詞和一般詞的換位,詞匯的變化總是與社會(huì)的變革同步。隨著鶴慶草海經(jīng)濟(jì)發(fā)展和城市化進(jìn)程的加快,傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式的變革,彝語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中一些生產(chǎn)生活基本詞匯,已逐漸淡出了青少年的詞匯系統(tǒng),而大量新生的漢語(yǔ)借詞正在進(jìn)入彝語(yǔ)詞匯系統(tǒng)。語(yǔ)言借用加速了彝語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的代謝,青少年可以在族際交往中頻繁、順利地進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,有效提升了族際語(yǔ)言交際的效率。
語(yǔ)言接觸帶來(lái)的語(yǔ)言借用一方面沖擊著彝語(yǔ)系統(tǒng),同時(shí)也豐富著彝語(yǔ)系統(tǒng),滿足不同年齡的語(yǔ)言持有者的表達(dá)需求。在語(yǔ)言的互補(bǔ)與競(jìng)爭(zhēng)中,彝語(yǔ)的語(yǔ)用功能不斷得到優(yōu)化,族際語(yǔ)言交際更加高效,形成了諧和語(yǔ)言關(guān)系,順應(yīng)了彝語(yǔ)發(fā)展的時(shí)代要求,使彝語(yǔ)保持活力與生機(jī)。