楊 誠
(廣西大學(xué) 外國語學(xué)院,南寧 530004)
20世紀(jì)90年代以來,隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程加深,以美國次貸危機(jī)、東南亞金融危機(jī)、歐洲債務(wù)危機(jī)等為主要代表的金融危機(jī)頻繁爆發(fā),影響范圍及破壞力不斷加大[1],著名的風(fēng)險隱喻——“黑天鵝”與“灰犀?!痹诖吮尘跋聭?yīng)運(yùn)而生,并成為近幾年來國內(nèi)外媒體的新聞熱詞?!昂谔禊Z”一般指難以預(yù)測,但突然發(fā)生時會引起連鎖反應(yīng),有巨大負(fù)面影響的小概率事件。而“灰犀牛”一般是指概率大、沖擊力極強(qiáng)、在某種程度上可以預(yù)見、潛在但是常常被忽視的風(fēng)險[2]。其兩類隱喻形象地刻畫了不同金融風(fēng)險的特征,使之從抽象的學(xué)術(shù)概念具體化為易于理解的形象描述?,F(xiàn)有“黑天鵝”與“灰犀?!毖芯考性诮鹑陬I(lǐng)域和國際政治領(lǐng)域,如駱曉強(qiáng)等對中國經(jīng)濟(jì)中“黑天鵝”與“灰犀?!边M(jìn)行了深入分析[2],劉瑞、劉宏振強(qiáng)調(diào)要對其嚴(yán)加防范[3-4],丁冰則認(rèn)為西方“黑天鵝事件”的頻發(fā)凸顯了資本主義的衰落[5]。然而鮮有學(xué)者從語言學(xué)視角對其認(rèn)知生成機(jī)制和在媒體中的傳播影響力進(jìn)行探索。概念整合理論作為認(rèn)知語言學(xué)的重要理論之一,對隱喻意義的建構(gòu)具有強(qiáng)大的解釋力[6]。同時,語料庫的檢索和分析功能可為隱喻研究提供充足的語言素材,有助于開展共時和歷時研究。有鑒于此,研究首先從概念整合視角分析“黑天鵝”與“灰犀?!憋L(fēng)險隱喻的認(rèn)知機(jī)制,并基于漢英報刊語料庫,對比漢英媒體中“黑天鵝”和“灰犀?!憋L(fēng)險隱喻的使用頻率和搭配詞的變化,最后對其普遍性和差異性進(jìn)行解讀,以期管窺兩類風(fēng)險隱喻的發(fā)生趨勢和對國內(nèi)外社會產(chǎn)生的影響,為引導(dǎo)大眾警惕和防范此類風(fēng)險提供有益參考。
概念整合理論又稱概念合成理論(Conceptual Integration Theory),由Fauconnier基于心理空間理論發(fā)展創(chuàng)建而成[7]。Fauconnier指出,心理空間是人們在進(jìn)行思考、交談時為達(dá)到局部理解與行動而構(gòu)建的小概念包[8]87。各心理空間在人們言語交際過程中具有動態(tài)的相互聯(lián)系關(guān)系。概念整合理論即一種不斷即時建構(gòu)心理空間的思維認(rèn)知活動[9],其理論模型如圖1所示,包括四個心理空間:兩個輸入空間(input space)、一個類屬空間(generic space)、一個合成空間(blend space)。各空間通過跨空間映射(projection)進(jìn)行連接。類屬空間包含兩個輸入空間共有的抽象結(jié)構(gòu),形成普遍結(jié)構(gòu);合成空間除了包含類屬空間中的普遍結(jié)構(gòu)外,還包含兩個輸入空間選擇性投射(selective projection)的特定結(jié)構(gòu),以及合成空間通過組合(composition)、完善(completion)或細(xì)化(elaboration)而建立的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)(emergent structure)[10]。概念意義由此完成構(gòu)建,體現(xiàn)了概念整合的創(chuàng)造性。
圖1 概念整合理論模型
概念整合理論解釋力強(qiáng),應(yīng)用范圍廣,尤其可用來闡釋隱喻的認(rèn)知機(jī)制。黑天鵝的風(fēng)險隱喻義源自西方傳說:17世紀(jì)以前,歐洲人認(rèn)為天鵝都是白色的,但隨著澳大利亞黑天鵝的發(fā)現(xiàn),這個不可動搖的認(rèn)知被打破了[11]。而黑色在西方文化中帶有負(fù)面含義,如“黑色星期五”在基督教信仰中意味著“倒霉的日子”,“黑馬”意為“出人意料的優(yōu)勝者”。因此黑天鵝寓意難以預(yù)測且出乎意料的重大稀有事件。圖2為“黑天鵝”風(fēng)險隱喻的認(rèn)知建構(gòu)模型。輸入空間Ⅰ描述了黑天鵝的主要特征,包括罕見性、出人意料以及黑色外表等;輸入空間Ⅱ?yàn)轱L(fēng)險事件主要特點(diǎn),包括突發(fā)性、偶然性、難以預(yù)測以及產(chǎn)生嚴(yán)重負(fù)面影響等。兩個輸入空間的元素具有一一對應(yīng)關(guān)系,其共同特征映射至類屬空間內(nèi),即“罕見性”“突發(fā)性”和“偶然性”皆為黑天鵝和風(fēng)險事件的出現(xiàn)頻率,“出人意料”及“難以預(yù)測”是基于人類情感體驗(yàn)對二者的評判,而“黑色外表”和“嚴(yán)重負(fù)面影響”則源自西方傳統(tǒng)文化中有關(guān)黑色的負(fù)面內(nèi)涵。基于類屬空間中,兩個輸入空間內(nèi)元素被選擇性地映射到合成空間形成層創(chuàng)結(jié)構(gòu),即經(jīng)過組合、完善和細(xì)化等認(rèn)知過程,輸入空間Ⅰ中的“罕見性”和“出人意料”與輸入空間Ⅱ中的“突發(fā)性”“偶然性”“難以預(yù)測”以及“嚴(yán)重負(fù)面影響”被選擇性映射到合成空間內(nèi),而其他成分如“黑色外表”則被舍棄,形成了隱喻義——黑天鵝是具有罕見性、突發(fā)性、偶然性,出人意料且難以預(yù)測,并產(chǎn)生嚴(yán)重負(fù)面影響的風(fēng)險事件。
圖2 “黑天鵝”風(fēng)險隱喻的認(rèn)知建構(gòu)模型
灰犀牛原是生長在非洲草原的大型動物,它體型笨重,反映遲緩,很容易被視為溫順無害,然而其巨大的攻擊爆發(fā)力卻能使人猝不及防而被撲倒?;蚁5碾[喻義即為大概率、沖擊破壞力強(qiáng)、在某種程度上可預(yù)見、潛在但常被忽視的風(fēng)險[2]。圖3為“灰犀?!憋L(fēng)險隱喻的認(rèn)知建構(gòu)模型。輸入空間Ⅰ為灰犀牛的主要特征,如身軀龐大、反應(yīng)遲緩、看似溫順、沖擊力強(qiáng)等;輸入空間Ⅱ?yàn)轱L(fēng)險事件主要特點(diǎn),如大概率、可預(yù)見、潛在但未被重視、破壞力驚人等。兩個輸入空間內(nèi)元素一一對應(yīng),抽象化后映射至類屬空間中,即“身軀龐大”與“大概率、可預(yù)見”分別描述了灰犀牛和風(fēng)險事件的顯著性;“反應(yīng)遲緩、看似溫順”及“潛在但未被重視”是基于二者危險性的評判;“沖擊力強(qiáng)”和“破環(huán)力驚人”則為二者的影響性?;陬悓倏臻g中的抽象結(jié)構(gòu),兩個輸入空間中的元素被映射到合成空間形成層創(chuàng)結(jié)構(gòu),通過組合、完善、細(xì)化,即“大概率、可預(yù)見”“潛在但未被重視”“沖擊力強(qiáng)”和“破環(huán)力驚人”被保留,而其他元素如“身軀龐大”和“反應(yīng)遲緩、看似溫順”則被舍棄,從而完成了“灰犀?!憋L(fēng)險隱喻的認(rèn)知建構(gòu)過程。由此可見,動物的具象性有助于人們對抽象風(fēng)險事件本質(zhì)的認(rèn)知。黑天鵝和黑犀牛作為動物的特征與不同類型風(fēng)險事件的特點(diǎn)之間具有映射相似性,其可通過組合、完善和細(xì)化等認(rèn)知建構(gòu)過程,整合形成相應(yīng)新興風(fēng)險隱喻。
圖3 “灰犀?!憋L(fēng)險隱喻的認(rèn)知建構(gòu)模型
(1)“黑天鵝”和“灰犀牛”風(fēng)險隱喻在漢英語料庫的頻率有何差異?呈現(xiàn)出怎樣的歷時特征?
(2)中外媒體中“黑天鵝”和“灰犀?!憋L(fēng)險隱喻的搭配詞有何特征?
(3)如何理解中外媒體中“黑天鵝”和“灰犀牛”風(fēng)險隱喻的普遍性與差異性?
研究擬采用中外主流新聞媒體的在線語料庫。漢語語料來自BCC漢語語料庫報刊子庫以及人民日報圖文數(shù)據(jù)庫。BCC漢語語料庫報刊子庫總字?jǐn)?shù)約20億字,收錄《人民日報》及《人民日報(海外版)》1946—2017年全文,提供便捷的檢索、詞頻統(tǒng)計、下載等功能。人民日報圖文數(shù)據(jù)庫由人民網(wǎng)制作,收錄《人民日報》1946年創(chuàng)刊至今的全部文章報道,可供復(fù)制、下載、打印。英語語料出自NOW網(wǎng)絡(luò)新聞?wù)Z料庫(News on Web Corpus),目前容量為71億單詞,收錄2010年至今來自19個國家或地區(qū)的主流媒體發(fā)布的英語網(wǎng)絡(luò)新聞。語料覆蓋領(lǐng)域廣,包括全球政治、經(jīng)濟(jì)、科技、教育、文化等社會層面,且更新速度快,語料上線時間短,平均每月更新1.4億~1.6億數(shù)據(jù)(約30萬篇文章)。其檢索和統(tǒng)計功能強(qiáng)大,可按國家和年份檢索語料,亦可觀察詞匯在語料中的出現(xiàn)頻率、歷時變化、搭配情況等。借助在線新聞?wù)Z料庫,可以避免人工檢索語料的繁瑣工作,有利于快速了解國內(nèi)外社會熱點(diǎn)與媒體觀點(diǎn)。
根據(jù)研究問題,本研究將按以下三個步驟:(1)在漢英語料庫中分別檢索“黑天鵝”“灰犀牛”及“BLACK SWAN”“GRAY RHINO”,得到對應(yīng)的頻數(shù)。根據(jù)檢索結(jié)果,人工篩選出涉及風(fēng)險隱喻的索引行。并通過統(tǒng)計漢英“黑天鵝”“灰犀?!彪[喻在2010—2018年各年出現(xiàn)的頻數(shù),繪制頻率歷時變化圖。(2)尋找“黑天鵝”和“灰犀?!彪[喻在漢英語料庫中的搭配詞。處理漢語語料時,在BCC報刊語料庫下載2010—2017年涉及“黑天鵝”和“灰犀牛”隱喻的索引行,并人民日報圖文數(shù)據(jù)庫下載2018年涉及“黑天鵝”和“灰犀?!彪[喻的文章。將語料通過SCWS(Simple Chinese Word Segmentation)中文分詞器處理后載入AntConc 3.4.3,計算“黑天鵝”和“灰犀?!彪[喻在跨距4∶4內(nèi)搭配詞及其頻數(shù)和MI(Mutual Information)值。使用NOW語料庫時,由于黑天鵝的非隱喻用法較多,因此研究將“黑天鵝”隱喻的檢索詞設(shè)置為出現(xiàn)頻率最多的“BLACK SWAN EVENT”。網(wǎng)絡(luò)程序會自動計算在跨距4∶4內(nèi)搭配詞和“BLACK SWAN EVENT”“GRAY RHINO”的共現(xiàn)頻率、在整個語料庫中的頻率、在整個語料庫中的百分比以及MI值。(3)總結(jié)中外媒體中“黑天鵝”和“灰犀?!憋L(fēng)險隱喻的普遍性與差異性,并結(jié)合索引行及索引行所在的語料文本開展定性研究。
如表1所示,漢語語料庫中的“黑天鵝”風(fēng)險隱喻使用頻率顯著高于英語語料庫(52.1%>9.2%)。在英語語料庫中,“黑天鵝”的非風(fēng)險隱喻用法遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其風(fēng)險隱喻用法。而漢英“灰犀?!彪[喻頻數(shù)和頻率無顯著差異,漢英語料庫中檢索詞“灰犀牛”皆為風(fēng)險隱喻用法。
其實(shí),他哪里知道我的心意。我是他想象中的那種狗男人嗎?他錯了,確確實(shí)實(shí)錯了。我是喜歡他母親那樣的女人,但僅僅是尊重,卻絕沒有要欺辱他們母子的絲毫惡意。他一定是聽信了某些人的閑言碎語。這世界的人真是都他媽的把眼裝在了屁股上了。他們壓根就不喜歡你去做一丁點(diǎn)兒有利于別人的好事。我想幫助小六子母子做點(diǎn)事,這難道有什么不對嗎?去他媽的那些狗日的爛舌頭!
由于西方文化長久以來就有天鵝的傳說,例如在希臘神話中,天鵝是文學(xué)與藝術(shù)保護(hù)神阿波羅的神鳥,因此天鵝常被用以比喻文學(xué)和藝術(shù)作品。天鵝臨死前婉轉(zhuǎn)的悲歌極為動聽,西方人也以“天鵝之歌(swan song)”比喻已故作家、藝術(shù)家等的臨終作品。又如柴可夫斯基的芭蕾舞劇《天鵝湖》中,白天鵝與黑天鵝分別象征純潔與邪惡。因此英語語料庫中“黑天鵝”一詞在于電影、小說等文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域均廣泛出現(xiàn)。而“黑天鵝”風(fēng)險隱喻義源于2007年美國經(jīng)濟(jì)學(xué)家Nassim Nicholas Taleb著的《黑天鵝:如何應(yīng)對不可預(yù)知的未來》[12]一書,近年來隨著全球各種頻發(fā)的“黑天鵝”事件被作為新聞熱詞廣泛傳播,尤其在漢語語料庫中,“黑天鵝”風(fēng)險隱喻用法占到一半以上(52.1%)?!盎蚁!钡碾[喻義由美國經(jīng)濟(jì)學(xué)家Michele Wucker于2016年在其著作《灰犀牛:如何應(yīng)對大概率危機(jī)》[13]中提出,由于其貼切而生動的比喻迅速被人們接受,伴隨著同樣具有嚴(yán)重破壞力的“黑天鵝”風(fēng)險廣受中外媒體關(guān)注,因而其全部為風(fēng)險隱喻用法(見表1)。
表1 漢英“黑天鵝”和“灰犀?!憋L(fēng)險隱喻頻數(shù)及頻率
圖4為漢英語料庫中“黑天鵝”風(fēng)險隱喻使用的歷時特征。由圖可發(fā)現(xiàn),英語NOW語料庫中“黑天鵝”隱喻在2010—2018年中均有出現(xiàn),且分別在2012、2014、2016年出現(xiàn)三個峰值。而漢語語料庫中的“黑天鵝”隱喻頻率在2016年之前普遍偏低,在2017年卻出現(xiàn)了大幅度增長。通過觀察峰值出現(xiàn)年份的語料及具體語境,可以管窺世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的動向,對該隱喻的本質(zhì)擁有更清晰的了解。
圖4 漢英“黑天鵝”風(fēng)險隱喻使用的歷時特征
【例1】The Universa BSPP attempts to provide increasingly greater returns as the applicable index moves further downward during a Black Swan event. During such significant market declines, revenue generated from the Universa BSPP, if any, will be reinvested into the equity portion of the Black Swan ETF’s portfolio. (2012-05-29, CA, Canada Newswire )
例1報道了2012年Universa投資公司在“黑天鵝”頻發(fā)、市場大幅下跌的背景下推出一款投資組合,以減少投資者的損失。這一現(xiàn)象在金融領(lǐng)域十分普遍。國際范圍內(nèi)的“黑天鵝”事件頻發(fā),導(dǎo)致國際金融市場動蕩,由于出乎市場預(yù)期,投資者無所適從,進(jìn)而傾向于增持避險資產(chǎn)。在面臨未預(yù)料到的負(fù)面沖擊時,投資者通常會增持美元、黃金等避險資產(chǎn),減持大宗商品、新興市場貨幣等風(fēng)險資產(chǎn),從而對金融市場造成了沖擊[14]。
【例2】One of the “Black Swan events” that the current budget did not anticipate is the falling oil prices. (2014-10-29, MY, The Malay Mail Online)
例2描述的“黑天鵝”即2014年著名的油價暴跌事件。自2014年6月伊始,一向堅挺的原油價格一路狂跌,從100美元/桶一路下跌至26美元/桶,幾乎跌穿所有產(chǎn)油國的原油成本價。這次原油價格暴跌主要是因?yàn)镺PEC、美國、俄羅斯等產(chǎn)油國產(chǎn)量的增加和全球經(jīng)濟(jì)疲軟下需求的萎靡。一時間,以石油為支柱型產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)油國經(jīng)濟(jì)備受重創(chuàng),甚至引發(fā)了社會內(nèi)部矛盾的激化和地區(qū)戰(zhàn)爭的頻發(fā)。
【例3】Flight MH370 and the Ukraine air crash of Malaysia Airlines Flight MH17 were “black swan events”. They are unusual, unforeseen events that are not things. (2014-12-12, IE, Irish Times)
例3所述為2014年震驚世界的馬航墜機(jī)案。當(dāng)馬航MH370失蹤后不久,另一架馬航飛機(jī)MH17在烏克蘭邊境再遇空難,空難激化了美俄矛盾,使烏克蘭危機(jī)再度升級。伴隨著每一次“黑天鵝”事件,全球風(fēng)險資產(chǎn)都會遭遇一輪猛烈拋售,國債、黃金等避險資產(chǎn)則受到追捧,且由于此前市場長期處于超低波動性的環(huán)境中,風(fēng)險事件的爆發(fā)會引起市場更加劇烈的動蕩[15]。
例4列舉了2016年著名的“黑天鵝”事件,如英國脫歐公投、特朗普當(dāng)選美國總統(tǒng)等,金融全球市場因此受到重創(chuàng)。在英國脫歐公投事件中,全球金融市場反應(yīng)迅速且劇烈,英鎊兌美元匯率閃電崩盤,跌幅超過1000個基點(diǎn),觸及1985年以來的最低水平,英國首相卡梅倫隨后宣布辭職。11月8日,共和黨候選人特朗普擊敗希拉里當(dāng)選美國總統(tǒng),此事件出乎了主流媒體和分析人士的預(yù)測,同樣對金融市場造成了猛烈沖擊。投票當(dāng)日黃金價格一度暴漲超過50美元,隨后由于投機(jī)性買盤消退,轉(zhuǎn)頭一路暴跌。除此之外,同年12月5日,意大利總理倫齊在公投結(jié)束后宣布憲改失敗,并提出辭職。受公投失敗消息影響,全球市場震蕩。歐元兌美元下跌1.3%至1.0534美元;歐元兌日元則下跌1.5%至119.38日元。以上事件堪稱2016年三大“黑天鵝”事件,2016年也因此成為“黑天鵝”事件最頻發(fā)的一年[11]。
【例5】防范化解金融風(fēng)險,需要增強(qiáng)憂患意識?!确馈昂谔禊Z”,也防“灰犀?!?,對各類風(fēng)險苗頭既不能掉以輕心,也不能置若罔聞。(《人民日報》2017年7月17日)
例5為第五次全國金融工作會議召開后的首個工作日,《人民日報》在頭版刊發(fā)的評論員文章《有效防范金融風(fēng)險》[16],強(qiáng)調(diào)要高度重視和防范各類金融風(fēng)險事件?!昂谔禊Z”與“灰犀?!闭竭M(jìn)入中國經(jīng)濟(jì)詞匯,引發(fā)媒體和社會的廣泛關(guān)注。
【例6】“黨中央非常重視防范和化解金融風(fēng)險,始終要求守住底線,特別是守住不發(fā)生系統(tǒng)性金融風(fēng)險的底線。”中央財經(jīng)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室經(jīng)濟(jì)一局局長王志軍表示,“黑天鵝”和“灰犀?!倍加锌赡軟_擊金融風(fēng)險的底線,要以不同的思路和辦法應(yīng)對防范。(《人民日報》2017年8月7日)
例6體現(xiàn)了國家對中國經(jīng)濟(jì)中的“黑天鵝”和“灰犀牛”風(fēng)險事件的高度重視。中國經(jīng)濟(jì)歷經(jīng)了三十多年的改革開放和高速增長后,自2012年開始轉(zhuǎn)入中高速增長的新階段,進(jìn)入深度轉(zhuǎn)型調(diào)整期。受前期積累的各種矛盾及經(jīng)濟(jì)下行的影響,中國經(jīng)濟(jì)的系統(tǒng)性風(fēng)險顯著加大。習(xí)近平總書記和李克強(qiáng)總理三番五次強(qiáng)調(diào)要“牢牢守住不發(fā)生系統(tǒng)性風(fēng)險的底線”。2017年7月14—15日第五次全國金融工作會議決定設(shè)立國務(wù)院金融穩(wěn)定發(fā)展委員會,習(xí)近平總書記在會上強(qiáng)調(diào)要“強(qiáng)化人民銀行宏觀審慎管理和系統(tǒng)性風(fēng)險防范職責(zé),落實(shí)金融監(jiān)管部門監(jiān)管職責(zé),并強(qiáng)化監(jiān)管問責(zé)”。2017年11月8日,經(jīng)黨中央、國務(wù)院批準(zhǔn),國務(wù)院金融穩(wěn)定發(fā)展委員會正式成立,國務(wù)院副總理馬凱擔(dān)任委員會主任[2]。如此種種,展現(xiàn)了以習(xí)近平總書記為核心的黨中央高度重視防范金融領(lǐng)域中的系統(tǒng)性風(fēng)險。
圖5為漢英語料庫中“灰犀?!彪[喻使用的歷時特征。2016年,美國學(xué)者M(jìn)ichele Wucker出版了暢銷書《灰犀牛:如何應(yīng)對大概率危機(jī)》[13],使“灰犀?!憋L(fēng)險隱喻迅速為世界所知,因此漢英“灰犀?!彪[喻的使用集中在2017和2018年。
圖5 漢英“灰犀牛”風(fēng)險隱喻使用的歷時特征
【例7】The gray rhinos are a herd of Chinese tycoons who have used a combination of political connections and raw ambition to create sprawling global conglomerates. Companies like Anbang Insurance Group, Fosun International, HNA Group and Dalian Wanda Group have feasted on cheap debt provided by state banks, spending lavishly to build their empires. (2017-07-23, US,NewYorkTimes)
例7為《紐約時報》之《“灰犀?!贝笃髽I(yè)威脅中國經(jīng)濟(jì)》的報道,其將“灰犀?!钡母拍罹呦蠡癁椤爸袊笃髽I(yè)”,以安邦保險集團(tuán)、復(fù)星國際、海航集團(tuán)和大連萬達(dá)集團(tuán)為代表,稱其共同特征是享有國有銀行提供的廉價貸款、負(fù)債高、交易多、經(jīng)濟(jì)關(guān)系盤根錯節(jié)。這種“灰犀牛”風(fēng)險即對外投資政策監(jiān)管風(fēng)險。在人民幣匯率風(fēng)雨飄搖的動蕩期,在人民幣“對內(nèi)單邊貶值,對外單邊升值”的狀態(tài)下,防止大規(guī)模非理性對外投資是維護(hù)人民幣匯率穩(wěn)定的重要舉措。跨國公司依靠大量貸款為海外交易籌資,一旦交易不順,中國銀行業(yè)將面臨風(fēng)險。因此黨中央采取了打擊資本外流和“不良債務(wù)”增長的緊急措施,以維護(hù)國家經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定。政治和監(jiān)管環(huán)境的迅速轉(zhuǎn)變,使得相關(guān)企業(yè)遭遇一系列變故和業(yè)務(wù)阻力,部分中國跨國民營企業(yè)形象因此受到打擊。但從有效遏制金融風(fēng)險的角度,外媒評論針對中國采取系列監(jiān)管措施防范“灰犀?!?、強(qiáng)調(diào)金融穩(wěn)定持肯定態(tài)度。
【例8】對“灰犀牛”風(fēng)險隱患,如影子銀行、房地產(chǎn)泡沫、國有企業(yè)高杠桿、地方債務(wù)、違法違規(guī)集資等問題,應(yīng)當(dāng)摸清情況,區(qū)分輕重緩急和影響程度,突出重點(diǎn),采取有效措施,妥善解決?!啊蚁!谴蟾怕省⒖筛兄娘L(fēng)險事件,應(yīng)該成為風(fēng)險防范和化解工作的重點(diǎn)。(《人民日報》2017年8月7日)
例8中,中央財經(jīng)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室經(jīng)濟(jì)一局局長王志軍厘清了“灰犀?!钡闹袊x,盤點(diǎn)了國內(nèi)潛在的“灰犀?!憋L(fēng)險,提出防范和化解工作的重點(diǎn)。文章通過概念闡釋對國內(nèi)經(jīng)濟(jì)做出了自我診斷,表達(dá)黨中央直面風(fēng)險、堅定改革的決心,也彰顯出中國面向世界拿出中國方案的能力和信心?!盎蚁!币辉~也在中國不斷走熱,并入選國家語言資源監(jiān)測與研究中心發(fā)布的“2017年度中國媒體十大新詞語”。
總而言之,由于金融行業(yè)的高風(fēng)險性,突發(fā)政治事件、新政策的實(shí)施以及金融危機(jī)等狀況極易引起市場的連鎖反應(yīng),因此無論是“黑天鵝”還是“灰犀?!倍急妒車鴥?nèi)外關(guān)注。若能及時發(fā)現(xiàn)此類風(fēng)險并充分重視,采取適當(dāng)措施加以防衛(wèi),便可化潛在危機(jī)于未然,這對保衛(wèi)國家金融和經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)具有重大積極意義。此外,“黑天鵝”與“灰犀?!彪[喻使用頻率的增加也和“頻率效應(yīng)”(frequency effects)有一定關(guān)系。頻率效應(yīng)這一概念源于心理學(xué)研究,也被借用于解釋語言習(xí)得中,即高頻詞匯在心理上更容易被認(rèn)知和習(xí)得[17]。在“黑天鵝”與“灰犀?!崩碚撎岢鲋?,人們并未使用它們來描述經(jīng)濟(jì)。頻數(shù)效應(yīng)使“黑天鵝”與“灰犀牛”隱喻思維逐漸固化,并延伸到了政治[18]、氣候[19]、醫(yī)療[20]等領(lǐng)域。
如表2所示,漢語“黑天鵝”隱喻的搭配詞中,名詞多用以描述黑天鵝事件帶來的“風(fēng)險”與“挑戰(zhàn)”。動詞強(qiáng)調(diào)此類事件“頻發(fā)”,并需要嚴(yán)加“防范”。形容詞出現(xiàn)較少,用以描述其造成的不良影響。英語“黑天鵝”隱喻的搭配詞中,名詞多指具體的黑天鵝事件及金融貿(mào)易相關(guān)詞匯,如“Brexit”“demonetisation”“index”,體現(xiàn)英語國家對各類黑天鵝事件較高程度的關(guān)注。形容詞用以描述和解釋該隱喻的特性,如“rare”“unforeseen”;動詞出現(xiàn)較少,僅表示此類事件的發(fā)生。
表2 漢英“黑天鵝”風(fēng)險隱喻的搭配詞特征
如表3所示,漢語“灰犀?!憋L(fēng)險隱喻最常與“黑天鵝”成對出現(xiàn),其余名詞多用于描述“灰犀牛”帶來的“風(fēng)險”與“隱患”。動詞同樣強(qiáng)調(diào)對此需要嚴(yán)加“防范”。形容詞較少出現(xiàn),描述其“大概率”的特性。英語“灰犀?!彪[喻搭配以描述其普遍性的形容詞為主,如“obvious”“popular”。名詞包括介紹“灰犀?!崩碚摷懊枋銎鋷淼娘L(fēng)險(risk)和沖擊(shock)。動詞出現(xiàn)較少,提醒人們注意規(guī)避(avoid)風(fēng)險。值得注意的是西方媒體也多次提及中國(China)的灰犀牛事件,可見中國的灰犀牛事件已引起了國際性的關(guān)注。
表3 漢英“灰犀?!憋L(fēng)險隱喻的搭配詞特征
總體而言,漢語“黑天鵝”與“灰犀?!憋L(fēng)險隱喻的搭配詞體現(xiàn)了中方對金融領(lǐng)域風(fēng)險的高度重視,對其各種消極隱患做到了充分認(rèn)識和警惕。而英語多集中描述二者的特性和具體的風(fēng)險事件,并涉及專業(yè)的股市和經(jīng)貿(mào)術(shù)語。這種差異在一定程度上反映了中西方對待經(jīng)濟(jì)的不同態(tài)度,即英語國家更加注重經(jīng)濟(jì)自然發(fā)展和增長,而中國較多強(qiáng)調(diào)政府的宏觀調(diào)控在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的作用[21]。
研究首先從概念整合視角分析“黑天鵝”與“灰犀?!憋L(fēng)險隱喻的認(rèn)知建構(gòu)機(jī)制,并基于漢英報刊語料庫對比二者的使用頻率、歷時特征和搭配詞的變化,最后對其普遍性和差異性進(jìn)行解讀。研究發(fā)現(xiàn),黑天鵝和灰犀牛作為動物的特征與不同類型風(fēng)險事件的特點(diǎn)之間具有映射相似性,其可通過組合、完善和擴(kuò)展等認(rèn)知建構(gòu)過程,整合形成相應(yīng)新興風(fēng)險隱喻。此外,英語國家對于“黑天鵝”事件在近九年來都給予了普遍關(guān)注,而中國僅在近兩年才對“黑天鵝”和“灰犀?!憋L(fēng)險高度重視,并采取了嚴(yán)格防范的措施。搭配詞的差異還體現(xiàn)出英語國家注重經(jīng)濟(jì)自然發(fā)展的態(tài)度,而中國則較多強(qiáng)調(diào)宏觀調(diào)控參與經(jīng)濟(jì)發(fā)展的觀點(diǎn)。在某種程度上,隱喻決定了人們的思維方式和看待世界的方式[22]28。對投資者來說,理解“黑天鵝”與“灰犀?!彪[喻有助于其認(rèn)識和預(yù)測某一經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象,判斷經(jīng)濟(jì)形勢,規(guī)避各類風(fēng)險,從而開展正確的投資。對政府而言,清晰地認(rèn)識到“黑天鵝”與“灰犀?!憋L(fēng)險可化潛在危機(jī)于未然,使國家金融和經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)免受沖擊。