• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      漢語語法教學(xué)中與“范圍”范疇相關(guān)的幾個問題

      2019-11-20 14:00朱軍盧蕓蓉
      現(xiàn)代語文 2019年8期
      關(guān)鍵詞:偏誤分析范圍范疇

      朱軍 盧蕓蓉

      摘 要:通過范圍標(biāo)記詞“上下/前后/左右/里外”、“以上/以下”,“從……到……”中“從”“到”的詞性,范圍主、賓語,范圍構(gòu)式“除了X,Y”的類型等具體案例,說明“范圍”范疇的提出及基本系統(tǒng)的建構(gòu)不僅具有理論意義,在教學(xué)上也有重要價值:一方面可以讓一些本來不好定位的語法語義成分得到較為得體的處理;另一方面,也使一些偏誤能得到更位清晰地分析,便于糾正。

      關(guān)鍵詞:“范圍”范疇;語法教學(xué);偏誤分析

      一、“范圍”概念及范疇

      我們認(rèn)為,“范圍”范疇是一種原型的語義范疇,指的是語言中表示空間、時間、數(shù)量、事物、事件等的界限或變化幅度的范疇(朱軍,2010a、2010b;魏紅、朱軍,2012)。“范圍”作為一個概念在不同的語法理論中意義不同。系統(tǒng)功能語法把“范圍”看作過程(process)中的、與“目標(biāo)”成分相對應(yīng)的一種參與成分。Halliday(1985)對“范圍”成分與“目標(biāo)”成分作了如下定義:每個過程都有動作者,有些過程還有另外一個參與者,定義為“目標(biāo)”,“范圍”成分的主要功能是說明某一過程所涉及的范圍或領(lǐng)域:“Have a bath.Do a dance.”中的“bath”和“dance”在此以范圍成分的形式出現(xiàn)。范圍可以在物質(zhì)過程、心理過程、言語過程、行為過程中出現(xiàn)。而在形式語法理論中,與范圍有關(guān)的研究是范域(或轄域),范域是一個重要的語法概念,可追溯到標(biāo)準(zhǔn)理論末期Chomsky關(guān)于語義和句法關(guān)系的討論,它解釋的是句子成分之間的某種語義關(guān)系,基本精神是所謂的約束理論三原則(Chomsky,1980)。

      漢語跟“范圍”范疇相關(guān)的研究主要有三種情況:一是與系統(tǒng)功能語法有關(guān)的研究。楊國文(2001)運用系統(tǒng)功能語法理論系統(tǒng),分析了漢語物質(zhì)過程小句中“范圍”成分與“目標(biāo)”成分的差異,并比較了英、漢語“范圍”成分的差別。二是語義結(jié)構(gòu)角度的研究。袁毓林(1998)把“班長選了張三”中的“班長”看作“范圍”成分,以區(qū)別于動詞后典型的受事成分“張三”。三是詞語角度或某類范圍范疇的研究。前者如張誼生(2004)對范圍副詞的系統(tǒng)研究,李臨定(1990)、魯川(2001)等涉及到范圍動詞的研究等;后者如齊滬揚(1998)對現(xiàn)代漢語空間范圍的研究,儲澤祥(1997)對表示空間范圍的方位短語的研究,李向農(nóng)(1997)對現(xiàn)代漢語時間范圍的研究等。國內(nèi)外“范圍”問題的研究取得了一些成果,但有以下特點:一是缺乏專門研究,雖然許多論著提及“范圍”,但都缺乏對“范圍”進行語言學(xué)意義上的概念界定和內(nèi)涵、性質(zhì)分析;二是缺乏系統(tǒng)研究,不同論著中使用了各種“范圍”概念,但缺乏對這些不同“范圍”概念內(nèi)在聯(lián)系的研究;三是缺乏重點研究,一些論著雖涉及到“范圍”問題,但一般都只把“范圍”成分作為研究其他成分的一個附屬對象來看待(如研究量化問題),沒有把“范圍”作為一種獨立的語義范疇進行研究。

      我們試圖建構(gòu)漢語“范圍”范疇體系,主要涉及以下主要方面:

      1.“范圍”范疇及相關(guān)要素?!胺秶狈懂犚话阌腥齻€要素:范圍,在范圍中存在、出現(xiàn)、消失或運動的目標(biāo)事物以及目標(biāo)事物存在/運動的狀態(tài)。有時,范圍會與目標(biāo)事物或存在/運動狀態(tài)合二為一,三個要素就變?yōu)閮蓚€要素。范圍本身又有兩個要素:分界點/分界線/分界面(因范圍成分性質(zhì)不同而異)與因之形成的范圍。

      2.“范圍”的特點。主要包括以下方面:范圍的離散性與連綿性,范圍的局部性與整體性,范圍的單向性與雙向性,范圍的順向性與逆向性,范圍的客觀性與主觀性,范圍的抽象性與具象性,范圍的靜態(tài)性與動態(tài)性。

      3.“范圍”的次類型。現(xiàn)代漢語范圍范疇的語義類型主要有空間范圍、時間范圍、數(shù)量范圍、人物范圍、事物范圍、行為范圍、事件范圍等,這些主要內(nèi)容中還有子類型,如空間范圍有兩維空間范圍和立體空間范圍。各種語義類型范圍并不是孤立存在的,而是構(gòu)成了一個以空間范圍為基點的語義網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),其聯(lián)系方式是認(rèn)知隱喻的投射模式。

      4.“范圍”表現(xiàn)形式。語素形式的范圍成分;詞語形式的范圍有范圍動詞、范圍副詞、范圍介詞;短語形式的范圍種類繁多,如方位短語、數(shù)量短語(大部分人)、重疊量詞短語、重疊名詞短語等;另外還有句法結(jié)構(gòu)和構(gòu)式能表達“范圍”。

      5.“范圍”標(biāo)記。范圍標(biāo)記的位置類型主要有范圍前標(biāo)、范圍后標(biāo)。前者有常見的類型,如“在”“從”等,也有不常見的范圍前標(biāo),如“自”“于”等;后者也有常見的類型,如:“(X)以/之上/下/左/右/前/后/里/外/內(nèi)/中/東/西/南/北”,又如:“(X)上下/左右/前后”等。范圍標(biāo)記一般是配套使用的,即聯(lián)絡(luò)標(biāo)記和屬性標(biāo)記、前標(biāo)和后標(biāo)要配套使用,構(gòu)成框式標(biāo)記,這是比較標(biāo)準(zhǔn)的范圍標(biāo)記模式(如:“在……界限內(nèi)”“在……期限內(nèi)”)。

      以上研究明確賦予了“范圍”語義范疇的身份并建構(gòu)了大致的“范圍”范疇系統(tǒng)。這樣的探討不僅具有理論上的意義,更重要的是對現(xiàn)代漢語部分語法點的教學(xué)(包括漢語國際教育)有重要的啟示和價值,下文選擇幾個與“范圍”范疇有關(guān)的問題,談?wù)勊鼘h語語法教學(xué)的作用。

      二、“左右”“上下”“前后”“內(nèi)外/里外”

      的屬性

      在一些現(xiàn)代漢語教材中,“左右”“上下”“前后”“里外”的定位是不同的,邵敬敏(2016:8)將它們看作是復(fù)合方位詞或正反義方位詞構(gòu)成的特殊方位詞;劉月華等(2003:52)則認(rèn)為是成對使用的單純方位詞。也就是說,它們已經(jīng)成為一個詞,表示概數(shù)、方位等。

      在《現(xiàn)代漢語八百詞》(增訂本)中,對這些詞語的解釋要詳細(xì)很多:

      【前后】方位詞語

      1.用于空間,指事物的前面或后面。

      2.用于時間。

      【上下】方位詞語

      1.用于空間,指事物的上部和下部、以上和以下、從上到下。

      2.用于數(shù)量,指比某一數(shù)量稍多或稍少。只用于數(shù)量詞后。

      3.用于人事方面,指上級和下級、上輩和下輩,可重疊。

      【左右】方位詞語

      1.用于空間,指事物的左邊和右邊。

      2.用于數(shù)量,指比某一數(shù)量稍多或稍少。只用于數(shù)量詞后。

      3.“左”和“右”分開連用。指動作多次重復(fù)。

      《現(xiàn)代漢語八百詞》還比較了“上下”與“左右”,認(rèn)為“上下”多指年齡,不能指時間、距離①,“左右”則不限。不過,《現(xiàn)代漢語八百詞》中沒有收錄“里外”“內(nèi)外”。

      無論是教科書上簡略的說明,還是《現(xiàn)代漢語八百詞》中較為詳細(xì)的解釋,即便有的提到了“左右”“上下”“前后”“里外”可以用于數(shù)量、用于時間甚至用于人事,但都是作為方位詞語來處理的。那么,這就給漢語教學(xué)帶來一個很棘手的問題,為什么可以表數(shù)量的、表時間的成分是方位詞?這是很多學(xué)生不能理解的。試看下面的例子:

      空間? ? ? ? ? ?時間? ? ? ? 數(shù)量? ? ? ?人事

      桌子上下? ? 上下五千年? 75公斤上下? 組織上下

      椅子左右? ? 一小時左右? ?7厘米左右? 身邊左右

      書房前后? ? 端午節(jié)前后

      屋子內(nèi)外? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?組織內(nèi)外

      如果將之處理為“范圍標(biāo)記語”而不是方位詞、“方位標(biāo)記語”,效果應(yīng)該更好。我們可以將其總稱為“范圍標(biāo)記語”,如果需要確定次范疇,可說明是空間范圍、時間范圍、數(shù)量范圍、人事范圍等。

      需要注意的有以下兩點:第一,當(dāng)表示時間或數(shù)量范圍時,“左右”“上下”“前后”這些范圍標(biāo)記語主要表示約量范圍,但有時也可表確量,主要是表全量范圍。它們對所依附的NP特性也有一定要求。如果忽略了這些范圍標(biāo)、NP的特性,就會出現(xiàn)一些錯誤的用法。第二,范圍標(biāo)所附著或指向的成分與范圍標(biāo)本身的表義要一致。我們注意到一些留學(xué)生在習(xí)得這幾個范圍標(biāo)記語時,常常會出現(xiàn)一些偏誤的情況。例如:

      (1)*從報紙上,電視上我們都知道河內(nèi)有很多的名勝古跡,可是我前后沒有機會在河內(nèi)旅游。(越南/二年級下學(xué)期/謝光靜/《給朋友的一封信》)

      (2)*我的朋友們上上下下都喜歡我。(韓國/二年級下學(xué)期/姜憐賢)

      (3)*這兒武漢的氣候同大阪的氣候很相似,氣溫高、濕度也高。上個星期左右,在日本已經(jīng)梅雨期過去了,可是在這兒因為同長江很近,所以一定夏天一直悶熱得很。(日本/短期班/竹內(nèi)雅則)

      (4)大概去年6月20號左右,我第一次來到武漢,來到華中師范大學(xué)。(韓國/二年級/趙宰范)

      例(1)中的“前后”表示約量,根據(jù)句意,需要一個表全量的成分如“一直”“總是”;例(2)中的“上上下下”表示全量,但前面需要一個限定成分,這里的“我的朋友們”本身不具有范圍特征,起不到限定的作用,改成“我們班”“我的朋友圈”則可以;例(3)中的“上個星期”本來就表示時點、時段的不確定,“左右”前面需要一個確定表示時點或時段的時間成分,如“一個星期左右”或“上個星期三左右”,就像例(4)那樣。

      三、“X以上/以下”與“X上/下”

      在現(xiàn)有的漢語教材中,“以上”“以下”“以前”“以后”“以內(nèi)”與“上”“下”“前”“后”“內(nèi)”等都是作為方位詞來看待的,表示“處所”“方位”,卻沒有說明它們之間的差異。實際上,它們的差異是比較明顯的。例如:

      (5)脖子以下世界級

      *脖子下世界級

      “脖子以下世界級”是指那些運動能力很強但球商一般的運動員,此處只能用“以下”而不能用“下”,因為這里是一個范圍概念,而不是處所概念。

      我們再看下面這個例子。游泳運動員孫楊于2019年8月21日發(fā)表了一則微博:“水面之下我想要更快、更強。水面之上我想擁有一顆更強大的心臟。”這則微博主要是針對游泳世界錦標(biāo)賽中有關(guān)他的興奮劑爭議事件而發(fā)的。如果將此處的“水面之上”“水面之下”看作是簡單的處所方位詞,顯然是不妥當(dāng)?shù)?,視為范圍?biāo)記則更為合適。

      這里,我們不妨作一個大致的區(qū)分:

      范圍標(biāo)(以上/以下)? ?方位標(biāo)(上/下)

      肚子以上? ? ? ? ? ? ? 肚子上

      樓板以下? ? ? ? ? ? ? 樓板下面

      三小時以上? ? ? ? ? ? ?三小時上

      三個以上? ? ? ? ? ? ? ?三個上

      從以上例子可以看出,“以上/以下”與“上/下”的使用差異較為明顯。前者表范圍,可以表示處所、時間、數(shù)量,而后者只能表示“方位”“處所”。而“以前/以后/以內(nèi)”“之前/之后/之內(nèi)”“前/后/內(nèi)”都是范圍標(biāo),同時,“中間/之間”也可以看作范圍標(biāo),可以表示處所、時間。例如:

      (6)房子以前/以后/以內(nèi)? ? ?房子之前/之后/之內(nèi)? ? ?房子前/后/內(nèi)

      三天以前/以后/以內(nèi)? ? ? 三天之前/之后/之內(nèi)? ? ?三天前/后/內(nèi)

      朋友們之間/孩子們中間? ?桌子之間/中間

      這些范圍標(biāo)的使用,也有一些值得注意的問題:第一,帶范圍標(biāo)的短語如果有直接限定的對象,一般在其后;第二,不同范圍標(biāo)的特性有差異,要與組合的成分在語義上不相悖。下面是留學(xué)生在使用“以上”時出現(xiàn)偏誤的例子,各代表了一種類型和情況:

      (7)*做紫菜包飯的時候,需要的東西準(zhǔn)備完的話,從此可以做它。在紫菜上面放米飯半碗以上。然后米飯上面放各種各樣的東西。最后,卷那個。那么好吃的紫菜包飯完成了。原來的樣子可以吃或者切成也可以吃。(韓國/二年級下學(xué)期/張恩貞)

      (8)*也許那個時間華師有下雨,所以天氣很冷,因為我們家溫度從來常常從二十幾度以上。(越南/一年級下學(xué)期/吳世全)

      (9)*通經(jīng)那個經(jīng)驗,我獲得自信我會認(rèn)識到我有自己想像以上的能力。(日本/短期班/瀧本理博)

      (10)*老太太悠然自得,從容不迫,她仍是戴著一頂圓錐形斗笠,近前發(fā)現(xiàn),這斗笠?guī)ё邮且粭l布巾,它足夠?qū)⒀劬σ韵碌较掳偷拿娌咳空诒?。(越?二年級下/杜范瓊兒)

      例(7)中的范圍標(biāo)“以上”與前面的數(shù)量成分“半碗”構(gòu)成一個范圍限定成分,它應(yīng)該位于被修飾成分“米飯”的前面,這是語序方面的錯誤。例(8)中的“以上”前面也是數(shù)量成分,共同構(gòu)成一個范圍成分,這個范圍成分不適合前加表示起點的介詞(從),應(yīng)刪除。例(9)中的“以上”表達抽象事物(想像力)范圍,“以上”作為范圍標(biāo),前面適合出現(xiàn)一個體詞性詞語,應(yīng)該將“想像”改為“想象力”更為合適。在例(10)中,有一個范圍結(jié)構(gòu)“眼睛到下巴”,要么不出現(xiàn)范圍標(biāo)(以下),要么配套使用(眼睛以下到下巴以上),在這個結(jié)構(gòu)中不能單獨出現(xiàn)范圍標(biāo)。

      四、“從X到Y(jié)”及“從”“到”的詞性

      “從X到Y(jié)”中“從”“到”的詞性是動詞、連詞還是介詞?還是一介一動?在教學(xué)中一直存在爭議。我們(朱軍,2010a)認(rèn)為,把“從”、“到”視為動詞、介詞,都是將“從X到Y(jié)”構(gòu)式拆開來看的結(jié)果,所得到的詞性也就是“從X”“到Y(jié)”中“從”“到”的詞性。“從X到Y(jié)”實際上是獨立的、整體性的構(gòu)式,“從”“到”是構(gòu)式中的有機組成成分,因此,我們傾向于把“從”“到”看作連詞,聯(lián)結(jié)“范圍”的兩個端點。也就是說,如果是表示范圍義的構(gòu)式,看作連詞更為合適;如果是非范圍義,則一介一動更為妥當(dāng)。試比較下面兩個用例:

      (11)從北京到上海了。(非范圍義)

      (12)從北京到上海大概要5個小時。(范圍義)

      值得注意的是,在《現(xiàn)代漢語八百詞》與《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)中,“從”只有介詞、副詞的用法;“到”在《現(xiàn)代漢語八百詞》中有動詞和趨向動詞的用法,在《現(xiàn)代漢語詞典》中有動詞和形容詞的用法,而連詞用法在詞典層面得不到支持。

      我們認(rèn)為,在教學(xué)上首先要區(qū)分出“從X到Y(jié)”是否是表示范圍語義的構(gòu)式,如果是范圍構(gòu)式,作為整體看待,不必細(xì)分構(gòu)成成分詞性;如果不是范圍構(gòu)式,則“從”為介詞、“到”為動詞。如果“從X到Y(jié)”是范圍構(gòu)式,X、Y在語義、屬性等方面應(yīng)該具有一致性;同時,范圍構(gòu)式(成分)具有高位特征,需要位于事件或動作的前面,一般不出現(xiàn)在后面,除非特殊的句法操作。下面是留學(xué)生在使用“從X到Y(jié)”時出現(xiàn)偏誤的例子,各代表了一種類型和情況:

      (13)*在我們心中每個人都有一個家庭,從小時候到長成的人,家庭的要素是很重要的。(越南/四年級/僑世歡非即興)

      (14)*絕對不能讓生日的主角從頭到尾都自己來準(zhǔn)備,更何況這里的主角是一個患有心臟病的老人?(越南/四年級/黃香離即興)

      (15)*從這兒到黃山坐長途汽車。(韓國/二年級下學(xué)期/張恩貞)

      (16)*我從早上8點至晚上6點一直上課了。(韓國/二年級上學(xué)期/姜憐賢)

      例(13)是“從X到Y(jié)”中X、Y屬性不一致的偏誤,“小時候”是表示時間,“長成的人”與之不一致,改為“長大成人”即可。我們收集的類似例子很多,如“從小到現(xiàn)在”(應(yīng)為“從小時候到現(xiàn)在”)、“從孩子到現(xiàn)在”(應(yīng)為“從孩提時到現(xiàn)在”)、“從開始到結(jié)尾”(應(yīng)為“從開始到結(jié)束”或“從開頭到結(jié)尾”)等。例(14)是語序不當(dāng),“從頭到尾”作為范圍構(gòu)式應(yīng)在“讓生日的主角”之前,起到“框架”的作用。例(15)有些特別,如果把“從這兒到黃山”看作范圍構(gòu)式,就應(yīng)在“坐長途汽車”前加“需/要”,否則話沒有說完;如果將“到”看作動詞,語序則要調(diào)整,改為:“從這兒坐長途汽車到黃山”。在例(16)中,“從X到Y(jié)”表示時間范圍(即時段),這樣的句子一般表示進行態(tài),不表示完結(jié)態(tài),應(yīng)去掉“了”,也可在“上課”前面再加上“在”。

      五、主語、賓語的語義類型

      漢語賓語的語義類型不僅種類眾多,而且難以判斷,是漢語學(xué)習(xí)的難點(朱軍,2009)。在一般本科漢語教材中,都會將之簡單化地處理為施事賓語、受事賓語及中性賓語(當(dāng)事賓語)。如果進一步深究的話,中性賓語(當(dāng)事賓語)里面就有很多類型。較為棘手的問題是,有些賓語的類型不好確定。例如:

      爬山/壓馬路:處所賓語?受事賓語?范圍賓語(與“目標(biāo)賓語”相對)

      吃食堂/吃館子:處所賓語?受事賓語(轉(zhuǎn)喻)?范圍賓語

      “爬山”“吃食堂”處理為常規(guī)的受事賓語或處所賓語都不是太好理解,處理為“范圍”賓語也許是一個可行的方法。按照系統(tǒng)功能語法的思路,范圍賓語是與目標(biāo)賓語相對應(yīng)的,顯然,目標(biāo)賓語是動作直接作用的對象。

      再來看一組特殊的主語句(袁毓林,1998:52):

      (17)班長選了張三。

      蘋果吃了三個。

      參考書借了1982年版的。

      導(dǎo)師選了陳果仁。

      彩電買了海信,空調(diào)買了海爾。

      它們的特殊性是在于,主語與賓語之間要么是領(lǐng)屬關(guān)系要么是整體、部分關(guān)系,與動詞之間都能構(gòu)成“動核+受事”的關(guān)系,但問題在于,一個句中的主語和賓語都是受事,不合乎語義規(guī)則,那么,主語的語義角色應(yīng)怎樣處理呢?袁毓林(1998:52)傾向于把主語處理為“范圍”,賓語處理為“受事”,我們覺得是合理的,可以在教學(xué)中使用。

      另外,還有一個與此相關(guān)的經(jīng)典例句,也可仿照這種方法進行處理:

      (18)王冕七歲死了父親。

      此例是語法學(xué)界的研究熱點,包括主語“王冕”的角色認(rèn)定也是一大難點,大致的看法是:“父親”是動詞“死”的施事,主語“父親”是施事的領(lǐng)有成分。但這樣的話,在教學(xué)中就很難講明白,不妨看作“范圍”主語,這也是一個處理方法。

      范圍主語與范圍賓語都出自特定的句式或結(jié)構(gòu),我們需要掌握以下用法特點:第一,范圍主語在概念范圍上大于賓語;第二,主賓語是限定關(guān)系,充當(dāng)范圍主語成分不在賓語中重復(fù)出現(xiàn);第三,范圍賓語一般語義較泛,不適合加限定成分,“吃食堂”很自然,“吃南苑食堂”就不自然。下面是留學(xué)生偏誤的例子,各代表了一種類型和情況:

      (19)*蘋果買了水果。(留學(xué)生測試?yán)樱?/p>

      (20)*蘋果吃了三個蘋果。(留學(xué)生測試?yán)樱?/p>

      (21)*我們逛在陽朔各地。(韓國/二年級上/成銀英)

      (22)*三天我先在北京過了一下兒。逛一點街以后我覺得武漢比北京漂亮得多。(波蘭/二年級下/趙英秀)

      例(19)明顯違反了“框架大于內(nèi)容”原則,屬于語序顛倒。在例(20)中,范圍主語“蘋果”可以看作是賓語分裂出來的,不適合重復(fù)出現(xiàn)。在例(21)中,范圍配項應(yīng)該用賓語,而不是補語。在例(22)中,“逛街”不適合在范圍賓語“街”前加限定成分。

      六、“除了X,Y”結(jié)構(gòu)的語義

      朱軍、盛新華(2006)認(rèn)為,漢語中的“除了X,Y”結(jié)構(gòu)隱含四種語義關(guān)系:排除關(guān)系、加合關(guān)系、選擇關(guān)系和等義關(guān)系,是一種范圍構(gòu)式。例如:

      (23)第一教學(xué)樓除了這間以外,其余的教室都沒空著。

      (24)提前到校的,除了張三,還有李四和王五。

      (25)最近幾天我除了上課,就是開會。

      (26)房間除了書,還是書。

      很明顯,不同的語義類型都有其特定的標(biāo)記:排除關(guān)系的標(biāo)記是“都”(后面部分)和否定詞(不是必然項,可前可后);加合關(guān)系的主要標(biāo)記是“還有”;選擇關(guān)系的主要標(biāo)記是“就是”;等義關(guān)系的主要標(biāo)記是“還是”。這些標(biāo)記是不能省略的,否則會產(chǎn)生歧義或錯誤的理解。下面是留學(xué)生偏誤的例子:

      (27)?除了我一個人以外,都玩兒,但我毅然堅持學(xué)習(xí)。(韓國/二年級/沈玟英/非即興)

      (28)*因為除了他們的愛情以外,很多地方可以感受到人際間真正的感情。(韓國/三年級/金秋/即興)

      (29)*春節(jié)和中秋節(jié)在韓國是大節(jié)日。除了春節(jié)和中秋節(jié)以外都有國慶節(jié)。在韓國國慶節(jié)是休息一天。(韓國/二年級上學(xué)期/崔美炅/《韓國的春節(jié)》/說明文/非即興)

      例(27)原義是排除關(guān)系,也有標(biāo)記“都”,但后句缺少主體(誰玩兒);例(28)原義是加合關(guān)系,但缺少標(biāo)記詞“還”,導(dǎo)致表義不清楚;例(29)原義也是加合關(guān)系,但標(biāo)記詞“都”用錯,應(yīng)該是“還”。

      我們曾多次提出“范圍”的概念并試圖建構(gòu)“范圍”范疇系統(tǒng),從各個方面探討其理論意義。本文則主要是從漢語教學(xué)的角度(包括漢語作為第一語言和第二語言),討論“范圍”概念提出的必要性,以及“范圍”范疇的一些內(nèi)容對于漢語語法教學(xué)/學(xué)習(xí)的重要性。一方面,在教學(xué)中運用“范圍”概念及相關(guān)觀點,可以讓一些本來不好定位的語法語義成分得到比較妥當(dāng)?shù)奶幚?另一方面,也可以更為準(zhǔn)確地分析學(xué)生的一些習(xí)得偏誤,便于他們更正。雖然“范圍”范疇提出的時間不長,一些觀點尚不夠成熟,仍需要進一步完善,但對漢語教學(xué)以及語言實踐的作用會越來越明顯,也會得到越來越多的重視。

      參考文獻:

      [1]儲澤祥.現(xiàn)代漢語方所系統(tǒng)研究[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,1997.

      [2]李臨定.現(xiàn)代漢語動詞[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1990.

      [3]李向農(nóng).現(xiàn)代漢語時點時段研究[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,1997.

      [4]劉月華,潘文娛,故韡.實用現(xiàn)代漢語語法(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2003.

      [5]魯川.漢語語法的意合網(wǎng)絡(luò)[M].北京:商務(wù)印書館, 2001.

      [6]呂叔湘主編.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2003.

      [7]齊滬揚.現(xiàn)代漢語空間問題研究[M].上海:學(xué)林出版社,1998.

      [8]邵敬敏.現(xiàn)代漢語通論(第三版)[M].上海:上海教育出版社,2016.

      [9]魏紅,朱軍.漢語范圍范疇初探[J].新疆社會科學(xué), 2012,(5).

      [10]楊國文.漢語物質(zhì)過程中“范圍”成分與“目標(biāo)”成分的區(qū)別[J].語言研究,2001,(4).

      [11]袁毓林.漢語動詞的配價研究[M].南昌:江西教育出版社,1998.

      [12]張誼生.現(xiàn)代漢語副詞探索[M].上海:學(xué)林出版社, 2004.

      [13]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第7版)[M].北京:商務(wù)印書館,2016.

      [14]朱軍.現(xiàn)代漢語受事賓語句中論元共現(xiàn)規(guī)律及管控機制研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2009.

      [15]朱軍.漢語范圍構(gòu)式“從X到Y(jié)”研究[J].語言研究, 2010a,(2).

      [16]朱軍.漢語構(gòu)式語法研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2010b.

      [17]朱軍,盛新華.“除了”式的語義研究[J].語言研究, 2006,(2).

      [18]Chomsky,Noam.On Binding[J].Linguistic Inquiry, 1980,(11).

      [19]Haliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1985.

      Some Problems Related to Scope in Chinese Grammar Teaching

      Zhu Jun,Lu Yunrong

      (School of Literature, Nanjing Audit University, Nanjing? 211815, China)

      Abstract:Through the scope marks “up and down/before and after/left and right/inside and outside”, “above/below”, “from……to……”, scope subject and scope object, scope of typical “Chule(除了) X, Y” type of specific case, this paper explains that puting forward in the category of “Scope” and the construction of the basic system not only has theoretical significance, but also has important value on teaching: on the one hand, can appropriately deal with some grammar and semantic component; on the other hand, some errors can be analyzed more clearly and corrected more easily.

      Key words:the category of “Scope”;grammar teaching;error analysis

      猜你喜歡
      偏誤分析范圍范疇
      語文閱讀教育中的三對重要范疇辨正
      亞里士多德的實體范疇觀與認(rèn)知語言學(xué)上的范疇等級結(jié)構(gòu)
      從話題一焦點結(jié)構(gòu)審視連動式中的偏誤問題
      政府信息公開范圍研究
      翻譯條件與翻譯標(biāo)準(zhǔn)之間的關(guān)系
      動態(tài)助詞“了”、“過”的對比分析與對外漢語教學(xué)
      留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)中“對于、關(guān)于”的偏誤分析
      英語學(xué)習(xí)者焦點句式習(xí)得的偏誤現(xiàn)象及成因研究
      論公共服務(wù)政府購買范圍之拓展
      陶藝范疇
      阜阳市| 泸溪县| 库伦旗| 徐汇区| 肃北| 华容县| 江川县| 福清市| 南城县| 曲阜市| 嘉善县| 宁德市| 沭阳县| 鹿泉市| 越西县| 延寿县| 兴国县| 花莲县| 富裕县| 台南县| 巨鹿县| 屯昌县| 馆陶县| 松滋市| 晋中市| 梁平县| 邵东县| 江津市| 宁明县| 云林县| 彭泽县| 稻城县| 长沙市| 藁城市| 大理市| 绵阳市| 洪雅县| 荃湾区| 涪陵区| 莆田市| 封开县|