◎ 何海舟
漢字是我國(guó)通用的文字,它的歷史悠久。中國(guó)原始文字的起源可以追溯到六七千年前的半坡母系氏族公社。我國(guó)有文字可考的歷史是從商朝開(kāi)始的,距今也有三千多年了,所以,漢字的詞匯十分豐富。有趣的是,由于漢字的發(fā)展經(jīng)過(guò)了一個(gè)漫長(zhǎng)、曲折、復(fù)雜的過(guò)程,有些詞語(yǔ)的詞義古今已不一樣了。下面舉幾個(gè)例子。
“教授”是今天大學(xué)教師職稱的最高級(jí)別,不過(guò)在古代,“教授”卻是一個(gè)官銜。
“教授”一詞最早出自《史記·仲尼弟子列傳》:“孔子既沒(méi),子夏居西河教授,為魏文侯師。”不過(guò),這里的“教授”是動(dòng)詞,指子夏在西河傳授知識(shí),而被魏文侯拜為師。到了宋代,“教授”開(kāi)始成為學(xué)官的官銜。
宋代,民間把私塾先生也尊稱為“教授”。可見(jiàn)“教授”的含義早已經(jīng)越出了官職的范圍,成為一種普遍的尊稱了。
鴛鴦在一些文學(xué)作品中是愛(ài)情的象征,人們把恩愛(ài)夫妻喻為鴛鴦。其實(shí)在古代,最早是把鴛鴦比作兄弟的。
我國(guó)現(xiàn)存最早的詩(shī)文總集《昭明文選》收錄的蘇武與李陵詩(shī)中吟詠道:“骨肉緣枝葉,結(jié)交亦相因。四海皆兄弟,誰(shuí)為行路人?況我連枝樹(shù),與子同一身。昔為鴛與鴦,今為參與辰。”蘇武形容自己和李陵以前是像鴛鴦一樣的好兄弟,如今卻如同參星和商星,一顆在西,一顆在東,永遠(yuǎn)不能再相見(jiàn)了。
同學(xué)們,漢語(yǔ)中這種古今詞義的變遷的現(xiàn)象不少,如果你有興趣去探索,會(huì)從中享受到無(wú)窮樂(lè)趣,得到不少知識(shí)。
小學(xué)生學(xué)習(xí)指導(dǎo)(高年級(jí))2019年10期