謝智玲
紐約聯合國總部原中文組負責人何勇告訴余秋雨,當地一家中國人開的餐廳舉辦過一次“余秋雨詩文朗誦會”。此次活動中,何勇發(fā)現,人們所朗誦的詩文根本不是出自余秋雨之手,全都是冒用余秋雨名字的偽本。余秋雨發(fā)現,這些文字與他的筆墨風格南轅北轍,但在內容上卻沒有什么污漬,都在談論人生哲理。
余秋雨調侃說:“我是一個通透的山谷,一會兒飄進來幾朵烏云,一會兒又飄進來幾朵白云,都不必驚訝。來過的云,都會悄然離去?!钡珖鴥染W站上這種偽本多如牛毛,極大地損害了余秋雨的文學聲譽。生氣之余,余秋雨卻從中發(fā)現,所有的偽本都很簡短。于是,他得出結論:當代讀者更愿意接受一個“簡短版余秋雨”,方能成為氣候。余秋雨為了滿足讀者,投其所好。寫出一本《雨夜短文》。余秋雨本人開篇直言:“在我的眾多著作中,這本很特別,全是短文?!?/p>
余秋雨面對偽本,沒有一味地生氣,而是通過逆向思維,發(fā)現了讀者喜歡讀短文,所以改變了自己的文風,投其所好,寫出了《雨夜短文》一書。由此看來,觀念雖然沒有改變事物本身,卻改變了對事物的認識。改變觀念才能推陳出新。
(編輯/北原)