■董清霞(山東外國語職業(yè)技術大學)
隨著經(jīng)濟全球化進程不斷加快,我國的對外貿(mào)易發(fā)展的速度也在不斷加快,因此對于國際貿(mào)易的專業(yè)性人才的需求也越來越多。我國高校是培養(yǎng)國際貿(mào)易專業(yè)人才的重要基地,對于國際貿(mào)易專業(yè)人才的培養(yǎng),目前高校對其的目標以及定位是培養(yǎng)應用型的經(jīng)貿(mào)人才。與此同時,高校也在這個過程中對如何建立該類型人才培養(yǎng)的教育體系進行積極探索。國際貿(mào)易專業(yè)進行雙語教學的必要性包含了以下兩個方面,分別是國際新形勢下我國外貿(mào)發(fā)展的客觀要求以及國際貿(mào)易專業(yè)課程教學實效的內(nèi)在需要。下面將對以上兩點進行詳細分析:
首先是我國外貿(mào)發(fā)展的客觀壓要求。自我國從2001 年加入世貿(mào)組織之后,我國的外貿(mào)發(fā)展十分迅猛,這對于我國的國民收入以及國家的經(jīng)濟增長起到了十分重要的促進作用。但是到2010 年左右,我國的貿(mào)易增長速度有所放緩。自2016 年12 月,我國為期15 年的世貿(mào)組織保護性過渡期結束,這就意味著其他國家可能會實行貿(mào)易保護措施,這會讓我國的國際貿(mào)易環(huán)境受到不好的影響。實際情況也確是如此。近幾年我國的外貿(mào)發(fā)展壓力明顯增大,為了更好地適應國際貿(mào)易發(fā)展的變化,我國需要更多更加優(yōu)秀的國際貿(mào)易專業(yè)人才對我國外貿(mào)發(fā)展進行推動。因此國際貿(mào)易專業(yè)進行雙語教學成為了新形勢下我國外貿(mào)發(fā)展的客觀要求。
然后是國際貿(mào)易專業(yè)課程教學實效的內(nèi)在需要。英語是國際貿(mào)易的通用語言,到目前為止,國際貿(mào)易中所適用的慣例以及公約等規(guī)則,都是由西方國家制定的,因此國際貿(mào)易術語的制定也是用英文進行制定。在國際貿(mào)易專業(yè)課程中,對國際結算以及國際貿(mào)易實務等核心課程采用雙月教學,能夠幫助學生對國際貿(mào)易規(guī)則進行進一步的熟悉,讓學生對國際貿(mào)易術語有更加清楚地了解,更好地對國際貿(mào)易中的基本操作方法以及程序進行掌握,提升學生走出校園之后,在國際貿(mào)易進出口工作中的工作能力。
通過對國際貿(mào)易專業(yè)雙語教學中的實際情況進行分析,我們發(fā)現(xiàn)在這個過程中,主要存在以下四個方面的問題,分別是教師的外語水平有一定欠缺;在教學的過程中所采用的方法有一定缺陷;評價機制落后,對于學生的學習效果不能進行真實的反映;學生與學生之間的外語水平相差較大,對教學造成了一定的難度。下面將對以上問題進行分別說明。
首先是教師外語水平的欠缺。在雙月教學中,教師充當著組織者和引導著的作用,因此教師的外語水平會對雙語教學的教學效果造成直接的影響。雙語教學在要求教師具備精深的專業(yè)知識的同事,還要求教師具備較強的外語聽、說能力以及扎實的語言功底。只有滿足以上幾項要求,教師才能在雙語課堂中,將兩種語言自如地運用,從而將相關的理論知識與基本概念、重點內(nèi)容為學生進行透徹的講解,讓學生在掌握基礎內(nèi)容的同時,還可以進行深入的理解和運用。高素質(zhì)的教師,是進行雙語教學的質(zhì)量保障,但就目前的情況而言,多數(shù)學校依然缺乏高質(zhì)量的雙語教師。
其次是學生外語水平參差不齊。雖然我國實行新課程改革已經(jīng)有一段時間,但是傳統(tǒng)的應試教育理念根深蒂固,不少學生受傳統(tǒng)應試教育的影響較深,在英語學習中,不注重應用能力的提升,因此“高分低能”的現(xiàn)象較為普遍。即使學生已經(jīng)有多年學習英語的經(jīng)驗,也有了相當?shù)脑~匯儲存量,但是在聽、說等方面的能力還是非常欠缺的。再加上公共外語的詞匯與專業(yè)外語詞匯之間存在較大的差距,學生在面對專業(yè)詞匯翻譯的時候,往往翻譯得不夠準確,或者出現(xiàn)詞不達意的情況,使得雙語教學在推進的過程中遇到不少阻礙,這也是影響雙語教學在國際貿(mào)易專業(yè)進行推廣的重要原因。
毫無疑問,在教學過程中,英語基礎好的學生對于雙語課程有著更加濃厚的學習興趣,能夠主動、認真的進行課前預習,在課堂中也能很好的跟上教師教學進度,積極參與互動,而基礎差的學生則因為學習起來困難較多,而對雙語課程產(chǎn)生排斥心理,進一步阻礙雙語課堂的順利開展。
然后是教學方法的不完善。教師在進行雙語教學的過程中,由于種種原因,可能會陷入誤區(qū)。大多數(shù)情況下的表現(xiàn)是對口語的表達過于重視,錯誤地認為教學水平的高低與口語表達能力直接相關。因此在教學的過程中,往往對語言方面的教學傾注了太多的精力,使得“教”與“學”之間出現(xiàn)脫節(jié),讓外語障礙成為學生學習專業(yè)知識的壁壘,難以達到理想的學習效果。除此之外,在進行雙語教學的過程中,沒有統(tǒng)一的教學標準以及教學模式,而教學標準以及教學模式需要根據(jù)教師自身的實際情況以及學生對知識的接受能力來進行不斷地完善和調(diào)整。這對于教師提出了新的要求。
最后是評價機制落后,無法對學生學習的真實效果進反映。在傳統(tǒng)的教學模式中,對于學生的學習效果評價,基本上采用的方式是論文作業(yè)或者考試等形式進行的。這些評價方式對于部分課程而言,具有一定的效果,但是對于雙語教學課程而言卻并不適用。在國際貿(mào)易專業(yè)中開設雙語課程的主要目的是讓學生將專業(yè)知識與英語進行結合,從而對通行的國際貿(mào)易中的慣例和規(guī)則進行熟悉,以達到鍛煉學生勝任國際貿(mào)易工作的能力。這就需要學生對國際貿(mào)易業(yè)務的基本技能進行掌握,同時鍛煉學生在外貿(mào)工作中優(yōu)秀的表達能力和溝通能力。很明顯,以上幾方面的能力都無法通過論文或者考試的形式進行考察。所以,建立評價機制的時候,應該對以上幾個方面的內(nèi)容進行充分考慮,達到反映真實學習效果的目的。提升雙語課程的教學效果,可以從以下幾個方面進行,分別是提升教師的雙語教學和水平、完善雙語教學方法、改革課程評價機制等。
提升教師的雙語教學水平可以從以下兩個方面著手,首先是提升對雙語教師的外語水平的要求,然后是提升雙語教師對國際貿(mào)易專業(yè)相關知識的要求。在具備較高外語水平的同時,雙語教師只有熟悉國際貿(mào)易理論知識以及具備一定的實際操作經(jīng)驗,在課堂上才能更好地將理論與實際進行練習,從而進行應用型人才的培養(yǎng)。高校在此基礎上,可以組織優(yōu)秀教師進修或者進行國貿(mào)專業(yè)培訓,讓教師的實踐能力得到提升,從而反饋到教學當中去。
其次是教學方法的完善。在教學過程中,教師應該對學生的基礎進行考慮,根據(jù)學生的基礎進行分層次教學是一個循序漸漸地過程,通過簡單知識的滲透,讓基礎較差的學生逐漸消除學習方面的抵觸。課堂中宜采用英文講課、中文解釋的方式進行教學,讓學生養(yǎng)成雙語思維方式,熟練轉(zhuǎn)換中英文,用英文對問題進行思考和解答。
最后是評價機制的改革。雙語課程的評價應該更加注重平常的學習,而不是期末的考試,因此在建立評價機制的時候,應該增加平時分的比重,鼓勵學生享受學習的過程。例如根據(jù)平常學生在雙語課程上的活躍程度等進行評估。學生在課堂上的活躍程度可以劃分為發(fā)言次數(shù)、發(fā)言的質(zhì)量以及學生之間分組練習的成果(如分組比賽等)。外貿(mào)業(yè)務的溝通能力則可以通過綜合性的業(yè)務口語考核進行,兒案例分析以及模擬操作能力則可以通過書面報告進行考核分析。以上幾種考核機制綜合起來,可以對學生的學習情況進行全面、真實的反映。
綜上所述,國際貿(mào)易專業(yè)的雙語課程對于學生今后的發(fā)展是十分重要的,我們必須通過多種舉措對教師的雙語教學水平以及學生的學習方式、評價方式進行改革,這樣才能為社會培養(yǎng)更多應用型的國際貿(mào)易專業(yè)人才。