張琛
摘要:目前泰國(guó)的漢語(yǔ)教育發(fā)展之迅猛,成果之豐碩,已使之成為世界范圍的典型代表,泰國(guó)在促進(jìn)漢語(yǔ)和中華文化的國(guó)際傳播中發(fā)揮著不可或缺的引領(lǐng)示范作用。推動(dòng)泰國(guó)漢語(yǔ)教育穩(wěn)健發(fā)展的因素主要是泰國(guó)民間漢語(yǔ)組織的歷時(shí)性、華人族群的經(jīng)營(yíng)和傳承、中泰文化的深度融合,以及中泰兩國(guó)政府共同的大力扶持,在泰國(guó)漢語(yǔ)教育發(fā)展經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上可以得出對(duì)中華文化國(guó)際傳播的啟示。
關(guān)鍵詞:泰國(guó);漢語(yǔ)教育;中華文化;國(guó)際傳播
中圖分類號(hào):GH2文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1672-8122(2019)11-0155-02
一、引言
泰國(guó)是第一個(gè)把漢語(yǔ)納入國(guó)民教育體系、第一個(gè)創(chuàng)辦孔子課堂、第一個(gè)邀請(qǐng)我國(guó)派出漢語(yǔ)教師志愿者的國(guó)家,同時(shí)在接受漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和參與漢語(yǔ)考試方面也是海外人數(shù)最多的國(guó)家。漢語(yǔ)在泰國(guó)已發(fā)展成為繼英語(yǔ)之后的第二大外語(yǔ)。當(dāng)前泰國(guó)已有超過(guò)3 000所學(xué)校開設(shè)漢語(yǔ)課程,其中包括大學(xué)、職業(yè)院校、中小學(xué)、華校、國(guó)際學(xué)校、語(yǔ)言學(xué)校、幼兒園等各類學(xué)校以及部分已開設(shè)漢語(yǔ)課而未納入統(tǒng)計(jì)的學(xué)校[1]。泰國(guó)教育部也正在積極與中國(guó)國(guó)家漢辦進(jìn)行深入合作,截至2018年12月31日,泰國(guó)已經(jīng)吸納了中國(guó)國(guó)家漢辦支援的15批志愿者,人數(shù)累計(jì)達(dá)到了15 298名,有力地推動(dòng)了漢語(yǔ)教育的發(fā)展,也使泰國(guó)漢語(yǔ)推廣站在了中華文化傳播的最前沿。中泰兩國(guó)還合作共建了16所孔子學(xué)院和20個(gè)孔子課堂,主要承擔(dān)漢語(yǔ)教學(xué)、漢語(yǔ)師資培訓(xùn)、中華文化體驗(yàn)中心和漢語(yǔ)考試等職責(zé)。近二十年的漢語(yǔ)教育在泰國(guó)收獲了引人注目的輝煌成果,究竟有哪些原因促使?jié)h語(yǔ)教育在泰國(guó)得以快速?gòu)?fù)蘇并得以發(fā)展起來(lái),這值得我們深入學(xué)習(xí)和思考[2]。
二、泰國(guó)漢語(yǔ)教育發(fā)展的經(jīng)驗(yàn)
1.民間組織和華人族群的經(jīng)營(yíng)和傳承
中華文化在泰國(guó)的傳播歷史悠久,從20世紀(jì)初開始漢語(yǔ)教育在泰國(guó)受到政策壓制并逐漸沒(méi)落,然而漢語(yǔ)教育在泰國(guó)能夠奇跡般地復(fù)興起來(lái),民間的非政府組織發(fā)揮了極為重要的繼承和傳承功能。泰國(guó)的民間華人組織出于文化共通、情感共鳴、風(fēng)俗習(xí)慣相似等因素在政府嚴(yán)厲打壓華文教育的時(shí)期,對(duì)政府導(dǎo)向或合理利用、或巧妙規(guī)避、或頑強(qiáng)斗爭(zhēng),經(jīng)歷了高峰與低谷,將中華文化的價(jià)值精神和文化火種倔強(qiáng)存留下來(lái)。
2.中泰文化融合,中國(guó)文化深入泰國(guó)社會(huì)
中泰兩國(guó)的文化交流歷史悠久,中泰文化的融合在宗教、文化風(fēng)俗、語(yǔ)言文學(xué)等多方面都有體現(xiàn)。在宗教方面,中國(guó)的傳統(tǒng)教派——道教早已扎根于泰國(guó),著名的暹羅代天宮、南窯媽祖宮、華光寶殿等泰國(guó)道教宮觀吸引著來(lái)自各府的信徒膜拜;在文化風(fēng)俗方面,中國(guó)文化中的祭祖習(xí)俗、過(guò)春節(jié)等在泰國(guó)也非常重要,一到正月,各種燈會(huì)、舞龍舞獅、廟會(huì)等喜慶儀式就爭(zhēng)相亮相,在語(yǔ)言文學(xué)方面,泰語(yǔ)中有很多中國(guó)音的詞匯。據(jù)相關(guān)統(tǒng)計(jì),泰語(yǔ)中借用漢語(yǔ)的詞匯占總詞匯的1/3左右[3]。中國(guó)文學(xué)作品在泰國(guó)也頗受歡迎,如《三國(guó)演義》《西漢通俗演義》《西游記》等中國(guó)經(jīng)典著作,吸引了大量泰國(guó)讀者。其他方面,如醫(yī)藥、航海、耕植等皆能找到中華文化的影子。中泰文化融合已經(jīng)深入泰國(guó)社會(huì)生活的方方面面,在這樣的文化基礎(chǔ)之上漢語(yǔ)擁有肥沃的發(fā)展土壤。
3.中國(guó)政府集成資源大力支持
近年來(lái)泰國(guó)漢語(yǔ)教育事業(yè)發(fā)展也得益于中國(guó)政府及教育部門的大力扶持。例如,成立孔子學(xué)院與孔子課堂;增設(shè)中國(guó)政府留學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金委培定向生;選派優(yōu)秀志愿者赴泰進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué);派遣優(yōu)秀教師赴泰國(guó)指導(dǎo)漢語(yǔ)教學(xué)工作;培養(yǎng)和培訓(xùn)泰國(guó)本土教師、研發(fā)和贈(zèng)送漢語(yǔ)教材;輔助泰國(guó)政府制作漢語(yǔ)教學(xué)大綱;與泰方合作設(shè)立漢語(yǔ)考點(diǎn),推動(dòng)中國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教師能力考試作為泰國(guó)漢語(yǔ)教師資格標(biāo)準(zhǔn)考試。2004年中國(guó)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)了中國(guó)國(guó)家漢辦制定的《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)2003-2007年的發(fā)展規(guī)劃》——《漢語(yǔ)橋工程》明確提出要“集成資源要素,采取創(chuàng)新舉措,實(shí)現(xiàn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)跨越式發(fā)展”。這一理念極大地促進(jìn)了泰國(guó)漢語(yǔ)教育的發(fā)展和中國(guó)文化在泰國(guó)的傳播。
4.泰國(guó)漢語(yǔ)政策主導(dǎo)力度的加深
泰國(guó)政府是泰國(guó)漢語(yǔ)教育發(fā)展的主導(dǎo)力量,直接影響的手段即逐步完善泰國(guó)漢語(yǔ)教育政策,其政策內(nèi)涵也逐漸從宏觀向微觀的具體措施上調(diào)整。基本步驟可總結(jié)為:解禁——開放——普及——體系——完備,目前泰國(guó)漢語(yǔ)教育正走向普及成體系的階段。1992年泰國(guó)政府通過(guò)了“關(guān)于放開華文教育的提案”,實(shí)現(xiàn)了泰國(guó)漢語(yǔ)教育的初步解禁。2003年以來(lái),泰國(guó)政府加大了漢語(yǔ)教育推進(jìn)力度,鼓勵(lì)大中小學(xué)開設(shè)漢語(yǔ)選修課。2005年《泰國(guó)促進(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)以提高國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)力的戰(zhàn)略規(guī)劃2006-2010》使泰國(guó)漢語(yǔ)教育開始向體系化邁進(jìn)。2014年泰國(guó)教育部頒布了《漢語(yǔ)教學(xué)改革》,該政策成為“一帶一路”倡議下泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)方針[4]。這些政策發(fā)揮著“指揮棒”的作用,不斷推動(dòng)和深化泰國(guó)漢語(yǔ)教育和中華文化的傳播。
三、泰國(guó)漢語(yǔ)教育的發(fā)展對(duì)中華文化國(guó)際傳播的啟示
1.增強(qiáng)中華文化國(guó)際傳播的深度
以孔子學(xué)院為代表的中華文化傳播的重要組織機(jī)構(gòu)應(yīng)該加快探索縱向深入的傳播文化途徑,使孔子學(xué)院文化傳播活動(dòng)包括中國(guó)的曲藝、民族舞蹈、雜技等向多層次和多形式方向發(fā)展,促使民間加深對(duì)中華文化的深入認(rèn)識(shí),進(jìn)而激發(fā)更多民眾有意愿地進(jìn)行漢語(yǔ)學(xué)習(xí)。要繼續(xù)著力發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)的文化宣傳功能,提供更多既有濃厚中國(guó)特色又能引發(fā)人類共鳴的優(yōu)秀影視作品、文學(xué)作品等。中國(guó)應(yīng)該積極尋求多方合作、磋商建立多個(gè)對(duì)話機(jī)制,推動(dòng)中泰雙方的各級(jí)學(xué)校、科研院所等有助于中華文化國(guó)際傳播的機(jī)構(gòu)增進(jìn)交流,有效整合雙方的文化傳播資源,建立健全機(jī)制,創(chuàng)造更多機(jī)會(huì)引導(dǎo)有濃厚漢語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣、具備一定中華文化基礎(chǔ)、熱衷于增進(jìn)中泰文化交流事業(yè)的泰國(guó)青年學(xué)生參加深度學(xué)習(xí),培育一批又一批數(shù)量可觀的、有延續(xù)性的優(yōu)秀漢語(yǔ)人才。
2.健全孔子學(xué)院為主導(dǎo)的中華文化教學(xué)的內(nèi)容體系
孔子學(xué)院要以文化傳播為導(dǎo)向進(jìn)一步梳理中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)容結(jié)構(gòu),包括但不限于“仁愛之心”“孝道”傳統(tǒng)“四書五經(jīng)”“仁義禮智信”的道德準(zhǔn)則和“言必信、行必果”的行為規(guī)范等思想。在教材體系建設(shè)方面要統(tǒng)籌考量加入中華傳統(tǒng)文化理論體系,在課程安排設(shè)置方面提高中華傳統(tǒng)文化的權(quán)重比例,充分發(fā)揮各家孔子學(xué)院自身獨(dú)具特色的差異化優(yōu)勢(shì),開設(shè)與孔子學(xué)院建設(shè)背景密切相關(guān)的中華文化專題傳播課程,充分運(yùn)用新媒體技術(shù)研發(fā)成批的以文化傳播為內(nèi)容載體的在線網(wǎng)絡(luò)公開課。同時(shí),依照文化傳播內(nèi)容體系建構(gòu)及修訂相關(guān)配套教材,發(fā)揮專家群體的智力集群優(yōu)勢(shì),因地制宜編著適宜不同層次泰國(guó)學(xué)生的、體系完整的中華文化普及讀物,為泰國(guó)孔子學(xué)院的文化傳播提供更有效的保障。
3.加深政府組織與民間組織的合作
政府組織固然能夠集中力量和資源快速發(fā)展和傳播某一文化形式,但是文化傳播受到瞬息萬(wàn)變的國(guó)際局勢(shì)的影響很大,因此還應(yīng)重視民間組織對(duì)于文化傳播的作用[5]。首先,民間組織傳播能夠弱化意識(shí)形態(tài)抵制的影響,易于被國(guó)外社團(tuán)或民眾所接受,容易拉近兩國(guó)人民的距離;其次,民間組織傳播的渠道和內(nèi)容可能更加豐富、領(lǐng)域更加寬廣,成本更加低廉。文化往往可以以地緣相近、血緣相親、商緣相通、神緣相同、文緣同根為橋梁的民間非政府組織傳承延續(xù),可以在殘酷的環(huán)境中保留下文化的火種。因此,還要高度重視政府組織的主導(dǎo)性與民間組織的多元性,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)地促進(jìn)中華文化國(guó)際傳播形成強(qiáng)大的合力,協(xié)同助推中華文化在泰國(guó)傳播的嶄新局面。
4.注重漢語(yǔ)功能特性與文化特性的統(tǒng)一
目前的漢語(yǔ)國(guó)際教育,主要是為了承擔(dān)區(qū)域一體化、經(jīng)濟(jì)全球化的功能價(jià)值。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的群體除了華人華裔外,逐步趨向世界人民的學(xué)習(xí)行為,凸顯的仍是漢語(yǔ)的文化屬性??v觀國(guó)際主要國(guó)家語(yǔ)言的傳播推廣經(jīng)驗(yàn),一門發(fā)達(dá)的足夠成熟的語(yǔ)言總是能在功能和文化兩個(gè)特性之間實(shí)現(xiàn)平衡,而避免因?yàn)橹皇菑?qiáng)化文化內(nèi)容而遭到異文化的抵制,也避免了因只強(qiáng)調(diào)工具性而丟失了讓世界了解中華文化魅力的機(jī)會(huì)。
參考文獻(xiàn):
[1]陳艷藝.泰國(guó)漢語(yǔ)教育現(xiàn)狀及規(guī)劃研究[M].北京:世界圖書出版公司,2016.
[2]吳應(yīng)輝,楊吉春.泰國(guó)漢語(yǔ)快速傳播模式研究[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2008(4).
[3]朱霄.泰國(guó)公立中學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究[D].云南大學(xué),2013.
[4]王玲玲.泰國(guó)漢語(yǔ)教育與中華語(yǔ)言文化傳播[J].南陽(yáng)問(wèn)題研究,2015(4).
[5]非政府組織在泰國(guó)漢語(yǔ)文化教學(xué)中的作用[D].山東大學(xué),2014.
[責(zé)任編輯:楊楚珺]