徐瑾
《伊斯坦布爾三城記》
作者:[英]貝塔妮·休斯
譯者:黃煜文
出版:上海三聯(lián)書店·理想國
出版時間:2019年10月
定價:138元
這城就是這城,獨(dú)一無二。
無論它叫伊斯坦布爾,抑或拜占庭,還是君士坦丁堡,甚至“新羅馬”“上帝的塵世居所”,抑或“舉世傾羨之城”這些華麗的稱謂,它一一都襯得起來。因?yàn)?,它不僅屹立數(shù)千年,見證了幾大帝國的興衰,更是永恒活在不同文明的觀念之中。
自然,寫它的書多,甚至太多了。想到伊斯坦布爾,無形中是一聲聲沉重的嘆息,族群帝國文明在這里沖撞擠壓。在強(qiáng)大的過去壓迫之下,本該豐滿多彩的現(xiàn)實(shí),甚至顯得有些孤單淡薄。這,就是歷史與時間的扭曲作用——在《伊斯坦布爾三城記》作者貝塔妮·休斯看來,現(xiàn)代伊斯坦布爾就像一塊“層層疊疊的歷史千層酥”。
這座城市,也往往被稱為鑲嵌在兩顆藍(lán)寶石之間的鉆石。這得益于它的地理位置:被海洋環(huán)繞,也不缺乏淡水,擁有天然港灣。地理就是一切的開始,伊斯坦布爾因此成為歐亞之間的橋梁、海洋與大陸的樞紐。
貝塔妮·休斯指出,伊斯坦布爾可以說是歐洲最長壽的政治實(shí)體。城頭風(fēng)云變幻,成就也毀滅偉人與英雄的傳說,城市本身卻始終屹立不倒。希臘人、羅馬人、拜占庭人、阿拉伯人、奧斯曼人、土耳其人、猶太人來來往往,東正教、天主教、伊斯蘭教在這里交匯沖撞——伊斯坦布爾的歷史,天然就是一部世界史,缺少了它的任何歷史書寫都有理由被懷疑缺乏全球視野。
我們常常夸說,某座城市是不同文明交匯的前鋒。事實(shí)上,和伊斯坦布爾比起來,這些“前鋒”基本是小巫見大巫。伊斯坦布爾一直處于世界的中樞地位,這意味著它才是東西方文明交鋒的真正前沿。這里有最激烈與豐富的碰撞,絲綢貿(mào)易的要害是在這里——相比之下,東亞歷史上的東西激蕩只是從中心傳導(dǎo)到邊緣的漣漪。在這里,時間和空間的計(jì)量單位也不同:朝代更迭以大帝國興衰計(jì),地理范圍以大洲計(jì),考古記錄更可以追溯到公元前6000年。
也正因此,伊斯坦布爾的歷史,厚重到濃得化不開。面對這數(shù)千年的文明激蕩,人類的理性和邏輯也難免變得畏首畏尾,施展不開。
眾所周知,土耳其最有名的作家是帕慕克。瑞典文學(xué)院在授予他諾貝爾文學(xué)獎的頒獎詞中如此寫道:“在探索他故鄉(xiāng)憂郁的靈魂時發(fā)現(xiàn)了文明之間的沖突和交錯的新象征?!边@“憂郁”就是“呼愁”(土耳其語Huzun的音譯),代表了伊斯坦布爾集體憂郁的氣質(zhì)。帕慕克如是解釋:“‘呼愁不是某個孤獨(dú)之人的憂傷,而是數(shù)百萬人共有的陰暗情緒。”他甚至說:“伊斯坦布爾的命運(yùn)就是我的命運(yùn):我依附于這個城市,只因她造就了今天的我?!?/p>
即使如此,這個土生土長的本地著名作家所寫的摻雜著私人記憶與歷史痕跡的伊斯坦布爾,比如《伊斯坦布爾:一座城市的記憶》這本書,比起我想象中的伊斯坦布爾,還是有些寡淡——或許是我對深層背景了解太少,無法進(jìn)入帕慕克的語境;或許是帕慕克這樣的文豪也感到這城市的壓迫,難以恣意舒展。也許外來者的視角,倒能以某種輕盈來化解這沉重。從這個意義上,《伊斯坦布爾三城記》可以說是一個探索。
貝塔妮·休斯不僅有牛津、劍橋的學(xué)者身份,還做過BBC的主持人。據(jù)說她花費(fèi)十年,多次實(shí)地走訪,寫成了《伊斯坦布爾三城記》。這本書不是一本學(xué)術(shù)書,更類似一部紀(jì)錄片,讓人隨著她的視角追逐伊斯坦布爾的歷史。她的書寫富有現(xiàn)場感,又包含激情,閱讀起來賞心悅目,也讓我們可以審視伊斯坦布爾的不同面相。
1453年奧斯曼帝國蘇丹穆罕穆德二世攻陷君士坦丁堡,被演繹為文明與野蠻之戰(zhàn),這種生動而簡單的論斷也構(gòu)成多數(shù)歷史敘述的主流。但如果換一個非西方的全球視角,可以看出,正是奧斯曼帝國讓原本已經(jīng)奄奄一息的君士坦丁堡重新成為帝國中心??此埔靶U的入侵,恰恰也是輸入了新的秩序和文化。
伊斯坦布爾之所以生生不息,正在于這種不斷交錯的毀滅與重建。圍繞它的種種傳說,也讓它成為一座超現(xiàn)實(shí)的城市,一個文明的載體,一個歷史的隱喻。這就是伊斯坦布爾的秘密:活在觀念中的城市,自然是不會死的。
掩卷之余,想想拜占庭/君士坦丁堡/伊斯坦布爾的宿命輪回,這樣的“舉世傾羨之城”都會遭遇被奴役、沒落甚至毀滅的命運(yùn),那么文明“邊城”的興衰成敗,又有什么不可想象呢?天地不仁,以萬物為芻狗。在永恒面前,我們永遠(yuǎn)可以讀出自身的局限。
《雪隱鷺鷥:金瓶梅的聲色與虛無》
作者:格非
出版:中華書局
出版時間:2019年8月
定價:58元
作者將《金瓶梅》放置到16世紀(jì)前后全球社會轉(zhuǎn)型和文化變革的背景中去考察,并以細(xì)膩生動的隨筆和例話形式對文本展開細(xì)讀。格非認(rèn)為,《金瓶梅》是一部激憤之書、悲憫之書,更是一部別開生面、寓意深遠(yuǎn)的嘔心瀝血之作。
《薩拉熱窩100年》
作者:[英]梅原季哉
譯者:張大維
出版:陜西人民出版社
出版時間:2019年11月
定價:39元
該書作者以薩拉熱窩的宏大歷史為經(jīng),以居住其中的三個家族的歷史為緯,既展現(xiàn)了薩拉熱窩歷經(jīng)奧斯曼帝國、奧匈帝國、南斯拉夫、波黑的百年激蕩,又通過三個家族的命運(yùn)呈現(xiàn)了大時代下個體生命的真實(shí)經(jīng)歷。
《從投石索到無人機(jī):戰(zhàn)爭推動歷史》
作者:胡安·卡洛斯·馬爾瓦萊斯
譯者:宓田
出版:中國社會科學(xué)出版社
出版時間:2019年9月
定價:59元
戰(zhàn)爭在伴隨著巨大災(zāi)難的同時,可以說也推動了人類社會的進(jìn)步。在本書中,讀者將會看到戰(zhàn)爭對人類歷史進(jìn)程的影響:為戰(zhàn)爭通信,人們鋪筑道路、設(shè)計(jì)密碼、研究無線設(shè)備;人們生活中的儀式和旗幟、條約和法規(guī)、理性和道德,無不與戰(zhàn)爭息息相關(guān)。
《飯局的起源》
作者:[英]馬丁·瓊斯
譯者:陳雪香譯 方輝審校
出版:三聯(lián)書店
出版時間:2019年10月
定價:56元
劍橋大學(xué)考古系教授馬丁·瓊斯認(rèn)為,一系列的“現(xiàn)代”行為為人類走出非洲提供了必備的生存策略,包括面對面地分享食物、講故事和旅行。本書內(nèi)容涉及考古學(xué)、文獻(xiàn)歷史學(xué)、藝術(shù)史等,全方位解答了“為什么我們?nèi)祟愡@么喜歡分享食物”。