【摘要】中國民族歌劇作為依托西方歌劇發(fā)展而來的音樂戲劇體裁,在新時代背景下呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的勢頭,承擔(dān)著弘揚(yáng)中華文化的重大使命。如何構(gòu)建具有國際視野、專業(yè)化和前瞻性的中國民族歌劇發(fā)展模式,更好地發(fā)展中華文化兼收并蓄的包容性、博大精深的多元性和與時俱進(jìn)的先進(jìn)性值得深入思考。
【關(guān)鍵詞】民族歌劇;中華文化;傳承;價值
【中圖分類號】J60 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
引言
在新時代,中國民族歌劇發(fā)展呈現(xiàn)出蒸蒸日上、蓬勃發(fā)展的勢頭,如何利用歌劇這種外來體裁來堅持和發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的獨(dú)特意蘊(yùn),成為了中國民族歌劇的重要使命。
中國民族歌劇既不是西方歌劇的生搬硬套,又明顯不同于中國傳統(tǒng)戲曲。民族歌劇之所以稱之為歌劇,在吸收、演化西方歌劇基礎(chǔ)之上,與中華文化相結(jié)合的歌劇樣式,即中國民族歌劇既受到西方歌劇影響,又以各種形式結(jié)合了博大精深的中華文化,或是充分吸收了中國傳統(tǒng)戲曲營養(yǎng),或是借鑒中國傳統(tǒng)音樂,亦或從取材自中國悠久的歷史、文學(xué)寶庫,因此中國民族歌劇是最能夠全方位體現(xiàn)中華文明的音樂戲劇體裁。
通過中國民族歌劇堅持和發(fā)展中華文化意蘊(yùn),不僅有利于正確處理多元文化融合,有利于化解中國傳統(tǒng)文化所面臨的風(fēng)險,更有利于在新時代以嶄新的思路繼續(xù)堅持和發(fā)展中華文化。
一、中國民族歌劇發(fā)展中華文化兼收并蓄的包容性
中華文化是在五千多年文明發(fā)展中孕育而來,以其兼收并蓄的包容性成為多元文化的聚集地。中國音樂也秉承了中華文化的博大胸襟,琵琶這一典型的中國民族樂器就是由西方傳入。中國戲曲藝術(shù)在吸引觀眾,尤其是年輕觀眾方面,面臨巨大挑戰(zhàn),同時還有傳承困難的窘境,因此也在尋求自我突破與轉(zhuǎn)型,主動求變是中國京劇當(dāng)前發(fā)展的一個明顯趨勢,從日漸興盛的“新京劇”就能初見端倪,這些新京劇在樣式上從西方戲劇、歌劇、流行歌曲中吸收了很多元素,包括敘事手法,唱法等都有所改變,體現(xiàn)出了中華文化兼收并蓄的包容性。
而歌劇體裁本身即是音樂創(chuàng)作、戲劇創(chuàng)作、舞臺設(shè)計、音樂表演、戲劇表演、服裝道具、語言文學(xué)等多種藝術(shù)門類的高級綜合。西方歌劇世界中的“民族歌劇”產(chǎn)生比中國民族歌劇要早的多,這種強(qiáng)調(diào)“民族性”的藝術(shù)發(fā)展是啟蒙運(yùn)動后各國民族的文化自覺的產(chǎn)物,自此民族意識在政治、社會、文化中迅速發(fā)展。至19世紀(jì)中葉,意大利、法國和德國的歌劇傳統(tǒng)完全成型,東歐各國也形成了所謂的“民族樂派”。歌劇在民族樂派的興起過程中具有突出的意義,這些民族樂派作曲家創(chuàng)作的歌劇在題材、故事、人物中有鮮明的民族自尊意識和愛國主義精神,而且具有獨(dú)特的審美意識,即具有鮮明民族特征的音調(diào)、節(jié)奏與和聲語言。捷克斯美塔那的《被出賣的新嫁娘》,俄國的格林卡的《為沙皇獻(xiàn)身》、穆索爾斯基的《鮑里斯·戈杜諾夫》、柴可夫斯基的《葉甫蓋尼·奧涅金》和《黑桃皇后》,這些例子不勝枚舉。同時這些“民族樂派”歌劇作品也同樣借鑒了意大利、法國、德國的歌劇傳統(tǒng),并與其自身民族的文化元素有機(jī)集合,使之最終成為了本民族優(yōu)秀文化的組成部分。
中國民族歌劇作為一種重要的歌劇體裁,同樣可以利用這些多元藝術(shù)門類,也同樣可以借鑒歐洲民族歌劇的發(fā)展經(jīng)驗(yàn),以多種形式發(fā)展中華文化。首先在劇本上可兼容“一帶一路”多元文化碰撞交流的精華;也可使用中國傳統(tǒng)文化中優(yōu)秀的文學(xué)資源;亦可以在音樂創(chuàng)作中使用具有民族特性的中國民歌、民族曲調(diào)、甚至是戲劇板腔;同時可以在舞臺呈現(xiàn)上吸收和借鑒中國傳統(tǒng)戲曲元素。正如20世紀(jì)德國戲劇家布萊希特從中國的戲曲中借鑒,發(fā)掘出敘事體戲劇中的間離手法,成為了德國戲劇學(xué)的重要成就。
此外,西方歌劇世界中“異國情調(diào)”一直是歌劇審美中的重要組成部分,也為西方歌劇發(fā)展提供了有力的支撐,而其中就不乏對“中華文化”的吸收與借鑒。意大利作曲家普契尼的歌劇《圖蘭朵》中有對中國文化的吸收、借鑒,雖然其中不乏東方主義的臆想與歪曲,但是其故事取材自中國傳說,而且直接在曲調(diào)上借鑒了中國傳統(tǒng)民歌《茉莉花》,成為了意大利歌劇的經(jīng)典。法國作曲家雷哈爾的歌劇《微笑王國》故事則更為直接地展現(xiàn)了中西方文化的對比,其中故事講述了中國官員與法國貴族小姐的凄美愛情故事,其中蘊(yùn)含著中西文化的沖突下人性的和解,成為了法國歌劇的經(jīng)典。
從上述案例中可以看到,不僅僅是中國民族歌劇可以對其他文化有吸收和借鑒,西方歌劇也在借鑒和吸收中國文化元素,這種跨文化交流在歌劇體裁中體現(xiàn)的淋漓盡致。因此,在新時代背景下中國民族歌劇應(yīng)堅持中華文化兼收并蓄的包容性,正確處理多元文化差異,彰顯時代主旋律。
二、中國民族歌劇發(fā)展中華文化博大精深的多樣性
中華文化不僅具有兼收并蓄的包容特性,還具有博大精深的多樣性。在近當(dāng)代中國民族歌劇的發(fā)展中,就已經(jīng)展現(xiàn)出了這種多樣性。
一方面,中國民族歌劇借鑒中國傳統(tǒng)戲曲。戲曲是博大精深的中華傳統(tǒng)文化的重要組成,是傳遞民族自信的重要載體,具有鮮明的民族特征、獨(dú)特的審美氣質(zhì)。正是基于此,中國民族歌劇更能從中國戲曲中汲取養(yǎng)料,同時也對中國戲曲的傳播與推廣具有一定的積極意義。例如《白毛女》《小二黑結(jié)婚》《江姐》等早期歌劇中直接取材于中國地方戲曲、中國民歌和民間音樂素材,借鑒中國戲曲創(chuàng)作道路,采用板腔體的音樂結(jié)構(gòu)。郝維亞的歌劇《畫皮》(2018)作為一場當(dāng)代歌劇,在作曲技法大膽求變的同時,在角色聲部配置上使用了京劇中的旦角以及完全的民族樂器伴奏,可謂是一次大膽的突破。楊燕迪教授對“這一大膽‘招數(shù)持完全贊同甚至贊賞的立場。”認(rèn)為“京劇旦角獨(dú)特的念唱風(fēng)格為女鬼的人物塑造營造了一種天然的另類音響色彩”
另一方面,中國民族歌劇取材上充分挖掘中國文學(xué)和歷史寶庫。取材自中國歷史與古代文學(xué)的民族歌劇,例如雷蕾的《西施》《趙氏孤兒》、關(guān)峽的《木蘭詩篇》《蔡文姬》、周龍的《白蛇傳》等;取材自中國現(xiàn)代文學(xué)名著的民族歌劇,例如莫凡的《雷雨》(取材自曹禺的同名話?。?、施光南的《傷逝》(取材自魯迅的同名短篇小說)、金湘的《原野》(取材自曹禺的同名話?。?、郭文景的《駱駝祥子》(取材自老舍同名小說)、李云濤的《檀香刑》(取材自莫言同名小說)等。
還有一方面,中國民族歌劇也與當(dāng)下的現(xiàn)實(shí)主義題材相結(jié)合,反應(yīng)新時代中國人的奮斗的,例如歌劇《馬向陽下鄉(xiāng)記》《呦呦鹿鳴》等。
中國歷史、文學(xué)、戲劇和民間音樂具有深厚的底蘊(yùn),而博大精深的中國藝術(shù)在幾千年的中華文明中一直承擔(dān)著重要的文化、社會、政治作用。當(dāng)前,這些多元的中華傳統(tǒng)文化自身也面臨著前所未有的挑戰(zhàn),地方戲曲、民間音樂面臨推廣和傳承上的壓力,中國民族歌劇創(chuàng)作和發(fā)展之路也并非一路順風(fēng)順?biāo)S多民族歌劇盡管借鑒和吸收了中華文化元素,但是仍然不能得到觀眾的認(rèn)可,可見如何在歌劇形式與中國傳統(tǒng)戲曲、傳統(tǒng)民間音樂之間找到一條切實(shí)可行的道路,彰顯和傳承中華傳統(tǒng)藝術(shù)精神仍需要不斷探索。
三、中國民族歌劇發(fā)展中華文化與時俱進(jìn)的先進(jìn)性
中國民族歌劇的發(fā)展絕不是靜態(tài)的,中華文化的發(fā)展也是與中國國情相結(jié)合,與時俱進(jìn),以嶄新的思路在發(fā)展,中國民族歌劇應(yīng)該建立具有國際視野、專業(yè)化和前瞻性的發(fā)展模式,民族歌劇發(fā)展不能固步自封、偏居一隅。居其宏曾指出中國當(dāng)代歌劇創(chuàng)作經(jīng)歷了兩次大的分流與綜合,藝術(shù)觀念、審美趣味和風(fēng)格樣式多元化時代,歌劇在自我完善。
利用歌劇體裁在全球范圍內(nèi)的影響,積極拓展和推廣中國文化,將中國民族歌劇這種承載了中國文化的容易被全球觀眾接受的藝術(shù)形式推而廣之,在更深層次上推廣被全人類普遍接受的中國民族文化精華,用中華文化的音樂、語言、形式來創(chuàng)新出符合全人類精神需求的高水平的民族歌劇。
在新時代文化多元融合發(fā)展的背景下,中國民族歌劇已為中華文化的推廣起帶動作用,解脫了固有思想束縛,破除單一化、類型化、模式化的弊病,提倡全球化、人性化、多元化精神。近幾年一批旅居海外的中國歌劇作曲家創(chuàng)作了一批容易被西方觀眾所接受、認(rèn)可的中國歌劇,例如譚盾的《秦始皇》《馬可波羅》、盛宗亮的《紅樓夢》、周龍的《白蛇傳》、杜韻的《天使之骨》等。中國歌劇也開始在海外巡演并獲得好評,如郭文景的《駱駝祥子》。這些作品中不僅僅有現(xiàn)代派作曲技法,而且很好的結(jié)合了中國傳統(tǒng)文化、尤其是歷史和音樂元素,為民族歌劇走向全球起到了一定的示范作用。
四、結(jié)語
中國民族歌劇的創(chuàng)作能為發(fā)展中華文化提供絕佳的契機(jī),不僅有能正確處理世界不同文化之間的摩擦與沖突,化解中國傳統(tǒng)文化所面臨的風(fēng)險與挑戰(zhàn),更能體現(xiàn)中華文化兼收并蓄的包容性、博大精深的多元性和與時俱進(jìn)的先進(jìn)性。我們?nèi)孕枰粩嗯μ剿髦袊褡甯鑴〉陌l(fā)展規(guī)律,使中國民族歌劇在世界范圍內(nèi)得到觀眾的普遍贊譽(yù)與認(rèn)可,植根于深厚的歷史文化傳統(tǒng),從實(shí)質(zhì)上推動和發(fā)展中國傳統(tǒng)文化,促進(jìn)中國歌劇事業(yè)的良性發(fā)展,提升文化軟實(shí)力和影響力,向全人類分享中華文化。
參考文獻(xiàn)
[1]劉宏森.“青少年走進(jìn)傳統(tǒng)文化的思考——“新京劇”的啟示”[J].北京青年政治學(xué)院學(xué)報,2013.
[2]居其宏.“中國當(dāng)代歌劇創(chuàng)作的大分流與再綜合”.歌劇綜合美德當(dāng)代呈現(xiàn)[J].中央音樂學(xué)院出版社,2006.
[3]楊燕迪.“以現(xiàn)代思維開掘傳統(tǒng)——評歌劇《畫皮》兼談當(dāng)前中國歌劇創(chuàng)作中的若干問題”[J].人民音樂,2019.
[4]劉愛珍.“中國民族歌劇發(fā)展現(xiàn)狀的分析與思考” [J].藝術(shù)百家,2008.
作者簡介:許朦朧(1989—),女,安徽績溪人,碩士,浙江音樂學(xué)院教師。