• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論融媒體背景下辭書編纂與出版的創(chuàng)新

      2019-12-16 08:17章宜華
      語言戰(zhàn)略研究 2019年6期
      關(guān)鍵詞:融媒體

      章宜華

      提 要 數(shù)字化和互聯(lián)網(wǎng)通信已經(jīng)高度融入社會(huì)發(fā)展的各個(gè)層面,而媒體融合則成為信息處理和傳播的必然趨勢(shì),融媒體辭書也將是辭書人的必然選擇。本文從融媒體的內(nèi)涵與功能特點(diǎn)切入,通過對(duì)融媒體形成源流與發(fā)展的闡釋來探討融媒體背景下辭書編纂與出版的創(chuàng)新機(jī)制,包括融媒體辭書編纂的新方法與新取向、融媒體詞典學(xué)的媒體融合特征與方法,以及融媒體辭書的結(jié)構(gòu)與功能特點(diǎn)和融媒體時(shí)代辭書機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新。融媒體是辭書數(shù)字化轉(zhuǎn)型的重大機(jī)遇,其核心就是運(yùn)用融媒體方法和數(shù)字通信技術(shù),構(gòu)建適應(yīng)各種媒體和數(shù)字終端需要的多模態(tài)詞典文本。

      關(guān)鍵詞 融媒體;數(shù)字化辭書;融媒體詞典學(xué);多模態(tài)詞典文本;辭書編纂與出版創(chuàng)新

      中圖分類號(hào) H002 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A 文章編號(hào) 2096-1014(2019)06-0079-11

      DOI 10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20190608

      On the Innovation of Dictionary Compilation and Publication in the Context of Media Convergence

      Zhang Yihua

      AbstractDigitalization and Internet communication have been highly integrated into all levels of social development, and media convergence has become an inevitable trend in information processing and dissemination. The dictionary based on media convergence will also be an inevitable choice for lexicographers. The present paper, starting from the specification of the connotation and function of media convergence, sets forth the innovative mechanism of dictionary compilation and publication in the context of media convergence through briefly outlining the origin and development of convergence, including: a) the new methods and tendency of dictionary-making; b) the characteristics of and the approach to media convergence for lexicography; c) the structure and function of the dictionaries based on media convergence; d) the innovation of lexicographical institutions in the age of media convergence. The media convergence provides a major opportunity for the digital transformation of dictionaries, and the core is to adopt the media convergence approach and digital communication technology to produce multimodal lexicographical texts which can be queried and displayed through various media and digital terminals.

      Key wordsmedia convergence; digital dictionaries; media convergence lexicography; multimodal lexicographical texts; innovation of dictionary compilation and publication

      融媒體是以互聯(lián)網(wǎng)、云計(jì)算服務(wù)為代表的信息技術(shù)發(fā)展的產(chǎn)物。它改變了信息的生產(chǎn)、組織和傳播的方式。融媒體是文字信息組織和傳播的載體,完全符合數(shù)字辭書發(fā)展的理念;如果它能在我國辭書編纂和出版中得到運(yùn)用,對(duì)辭書的數(shù)字化轉(zhuǎn)型、突破發(fā)展瓶頸、實(shí)現(xiàn)規(guī)模化增長是一個(gè)很好的機(jī)遇。辭書界應(yīng)該把握好這個(gè)難得的機(jī)遇,迎接時(shí)代的挑戰(zhàn)。這里,筆者主要談?wù)勅诿襟w背景下辭書編纂和出版的數(shù)字化轉(zhuǎn)型及創(chuàng)新發(fā)展機(jī)制,以拋磚引玉。

      一、融媒體的內(nèi)涵與功能特點(diǎn)

      融媒體在英語中叫“媒體融合”(media convergence),其實(shí)質(zhì)是在各種傳播媒體之間實(shí)現(xiàn)“融通”,核心內(nèi)涵是“信息生產(chǎn)系統(tǒng)的數(shù)字化使信息內(nèi)容能夠跨越媒體邊界進(jìn)行傳播”(Veglis et al. 2016)。融媒體可通過促進(jìn)橫向整合重新定義行業(yè)界限,包括信息生產(chǎn)的主體、信息內(nèi)容,以及傳播方式和介質(zhì)等。媒體所有者利用融合所創(chuàng)造的可能性,能在單一媒體平臺(tái)上大幅提高潛在的盈利商機(jī)(McPhillips & Merlo 2008)。

      融媒體研究中還經(jīng)常提到“跨媒體”(cross-media)和“多媒體”(multiple media),它們有共性也有差異。“跨媒體”(Walter 1999;Erdal 2011;Veglis 2012;Veglis et al. 2016)的主要含義是在同一媒體組織內(nèi)為多個(gè)媒體平臺(tái)/傳播渠道(例如印刷、網(wǎng)絡(luò)和電視)制作任何內(nèi)容(新聞、音樂、文本和圖像等)(Veglis 2005),強(qiáng)調(diào)給用戶提供跨多種媒體的綜合體驗(yàn),包括互聯(lián)網(wǎng)、視頻和電影,廣播和有線電視、移動(dòng)設(shè)備和印刷品(Davidson et al. 2010);“多媒體”指可以用多個(gè)媒介向最終用戶傳遞同一種內(nèi)容,傳播介質(zhì)可以定義為通信的方式,更確切地說,是傳輸介質(zhì)使用多種類型的傳輸路徑(例如光纖、無線電和銅線)來傳遞信息的系統(tǒng)(Veglis 2007)。上述三者都涉及多種媒體,然而跨媒體強(qiáng)調(diào)的是把各種渠道或媒體的受眾體驗(yàn)互相連接起來,但信息內(nèi)容的表現(xiàn)方式是不一樣的;多媒體強(qiáng)調(diào)相同的內(nèi)容通過不同媒介方式發(fā)布在各種渠道或媒體上,它比跨媒體更加廣泛,因?yàn)樗鼘⒏拍顝姆椒〝U(kuò)展到內(nèi)容了(Antikainen et al. 2004)。融媒體一方面包含前兩者的媒體介質(zhì),另一方面表現(xiàn)性質(zhì)則不相同,它的核心是“融合”(convergence),“融合”的關(guān)鍵是“連通”“互通”,其實(shí)質(zhì)是在各種媒體之間實(shí)現(xiàn)“融通”,包括信息組織的主體、主題內(nèi)容,以及傳遞的方法和介質(zhì),即信息用統(tǒng)一的編碼僅需一次性制作就能以多種出版渠道或媒介廣泛傳播,送達(dá)每一位讀者。

      但從本質(zhì)上講,融媒體是數(shù)字技術(shù)的發(fā)展必然和表現(xiàn)形式,它使文本的生成以及生產(chǎn)主體、生產(chǎn)資源、生產(chǎn)技術(shù)和生產(chǎn)格式趨向“融通”,能通過一個(gè)數(shù)字平臺(tái)向不同媒體渠道發(fā)送文本信息。

      二、融媒體形成的源流與發(fā)展

      (一)融媒體源流

      “融合”這個(gè)普通詞隨著網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的發(fā)展獲得了新的意義。大衛(wèi)·法柏(David Farber)和保爾·巴蘭(Paul Baran)于1977年在Science上發(fā)表了《計(jì)算和通信系統(tǒng)的聚合》(The convergence of computing and telecommunication systems)一文,把“convergence”與互聯(lián)網(wǎng)大眾傳播聯(lián)系起來。接著麻省理工學(xué)院的尼古拉斯·尼葛洛龐帝(Nicholas Negroponte)于1978年又用它把計(jì)算機(jī)IT業(yè)、出版印刷業(yè)和廣播電影業(yè)聯(lián)系起來,闡釋它們之間的融合與作用。后來,新聞傳播界逐漸意識(shí)到新科技的發(fā)展對(duì)于新聞媒體的巨大影響。美國麻省理工學(xué)院的伊契爾·索勒·普爾(Ithiel de Sola Pool)于1983年在其著作《自由的科技》(Technologies of Freedom)中提出了“傳播形態(tài)融合”(the convergence of modes),初步形成了“媒體融合”這個(gè)概念,并指出這是一種正在“模糊媒介間界線”的過程,涉及點(diǎn)對(duì)點(diǎn)通信和大眾傳播。美國新聞學(xué)會(huì)媒介研究中心主任安德魯·納齊森(Andrew Nachison)將“融媒體”定義為“印刷、音頻、視頻、互動(dòng)性數(shù)字媒體組織之間的戰(zhàn)略、操作和文化的聯(lián)合”。美國西北大學(xué)里奇·戈登(Rich Gordon)根據(jù)不同的傳播語境,拓展了“媒介融合”的具體形態(tài),將其分為所有權(quán)融合、策略性融合、結(jié)構(gòu)性融合、信息采集融合、新聞表達(dá)融合等。

      (二)融媒體的發(fā)展

      在21世紀(jì)前后,網(wǎng)絡(luò)和數(shù)字化快速發(fā)展,以前可以通過不同的傳播方式提供不同服務(wù)的通信、電子產(chǎn)品和各種媒體(廣播、電視、電影等)都無法再獨(dú)立生存。數(shù)字化技術(shù)不僅改變了大眾傳媒獲得信息的時(shí)間、空間及其成本,更主要的是為電信業(yè)、出版業(yè)和廣播電視業(yè)出現(xiàn)產(chǎn)業(yè)融合提供了重要的技術(shù)支持。通信、廣播、電視和出版數(shù)字技術(shù)的發(fā)展,使多媒體、跨媒體和融媒體的研究受到越來越多的關(guān)注。西方學(xué)者的研究很多,涉獵的領(lǐng)域也很廣泛,包括從傳媒到出版、從通信到娛樂、從社會(huì)到生活、從政治到經(jīng)濟(jì)等內(nèi)容,具體可歸納為以下幾個(gè)方面:融媒體引起的變化和創(chuàng)新(Dowling et al. 1998;Thilmann & Dowling 1999;McPhillips & Merlo 2008;Ursu et al. 2008;Latzer 2013;Mic? et al. 2013),融媒體帶來的機(jī)遇與挑戰(zhàn)(Huang et al. 2006;Kaplan 2010;Sacco & Bossio 2014,2015;Lugmayr & Dal Zotto 2016),媒體融合與分化(Singer 2009;Appelgren 2004;Lugmayr & Dal Zotto 2013),融媒體發(fā)展的政策、策略與規(guī)則(Cuilenburg 2003;Napoli 2009;Dey 2016)、標(biāo)準(zhǔn)和戰(zhàn)略(Deuze 1999;Reimers 2006;Matteucci 2016),融媒體與支撐技術(shù)(Sabelstr?m 2000:53~66;Antikainen et al. 2004;Singer 2009;Domingue 2011;Montpetit 2016;Veglis et al. 2016),融媒體與通信、手機(jī)、報(bào)紙、廣播和娛樂(Blackwell 1998;Antikainen et al. 2004;Yoo 2009;Kumar 2012;Elfving & Urquhart 2013),以及融媒體與出版(Veglis 2007;Veglis & Pomportsis 2009;Veglis et al. 2016;Lugmayr & Zotto 2016),等等。

      “convergence”的漢語翻譯在中國大陸、香港和臺(tái)灣通常有:匯流、融合、聚合、整合;而“整合、融通”則是其實(shí)質(zhì)。媒體融合是近十多年新聞傳播業(yè)最為重要的發(fā)展現(xiàn)象?;ヂ?lián)網(wǎng)的文字、聲音、圖像等多媒體傳播功能極大地改變了傳播機(jī)構(gòu)的運(yùn)作方式,使得傳媒可以通過多種平臺(tái)進(jìn)行信息的采集、發(fā)放和分享。

      媒體的融合與傳媒科技的發(fā)展促進(jìn)了融合新聞學(xué)(convergence journalism)的產(chǎn)生,國內(nèi)對(duì)融媒體的研究也有十多年歷史。近三年來,研究熱度快速升溫,有2000多篇相關(guān)成果發(fā)表,但大多仍局限于理念的討論。文章大多只有兩三頁,甚至是一兩頁,觀點(diǎn)趨于碎片化,缺乏高層次研究和有重大意義的實(shí)踐。因此,可以初步得出結(jié)論,“融媒體”一詞的提出時(shí)間較長,但國內(nèi)直到最近三年才引起廣泛關(guān)注,融媒體研究還停留在概念的解釋和一些設(shè)想上,缺乏系統(tǒng)的理論和框架。也就是說,融媒體的理論和研究框架、實(shí)踐方法還有待研究。

      三、融媒體辭書編纂的新方法與新取向

      在國際辭書界還沒有人把融媒體與辭書聯(lián)系起來,西方辭書強(qiáng)國也沒有提出“融媒體辭書”的概念,但他們?cè)跀?shù)字化辭書方面已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)走在我們的前面,以光盤和網(wǎng)絡(luò)等為媒介的電子辭書已經(jīng)成為各大辭書出版社的重要出版形式,詞典文本已經(jīng)融入了圖片、音頻、視頻和人機(jī)互動(dòng)等多媒體和多模態(tài)元素。而國內(nèi)數(shù)字辭書發(fā)展還比較滯后,有些出版機(jī)構(gòu)甚至對(duì)數(shù)字辭書有些“抗拒”,“多媒體”和“多模態(tài)”這種數(shù)字元素仍未進(jìn)入主流詞典。因此,辭書界首先要解決對(duì)融媒體辭書的認(rèn)識(shí)問題,然后從理論和方法上弄清融媒體辭書的技術(shù)要素和技術(shù)取向。

      (一)融媒體辭書的媒介及技術(shù)要素

      要弄清融媒體辭書的構(gòu)成,必須要了解融媒體相關(guān)的幾個(gè)要素——媒體、媒介、多媒體、跨媒體、多模態(tài)。媒體泛指?jìng)鞑バ畔⒌妮d體(如電視、廣播、報(bào)紙、網(wǎng)播及在線社交平臺(tái)等),也指?jìng)鞑バ畔⒌膶I(yè)機(jī)構(gòu)。媒介是具體的信息傳播工具或載體,分為物理媒介和邏輯媒介。前者指承載信息的介質(zhì),如紙張、磁盤、光盤、網(wǎng)絡(luò)、云平臺(tái)、電波等;后者指介質(zhì)承載的內(nèi)容及其編碼手段,如文字、聲音、(模擬和數(shù)字)音頻、圖像、(模擬和數(shù)字)視頻等。傳統(tǒng)辭書的紙媒介可以承載文字和圖像,數(shù)字化辭書的光電介質(zhì)可以承載音頻和視頻。對(duì)于多媒體,傳媒界一般用傳播手段或渠道來定義,指多種傳播媒體的結(jié)合;而詞典學(xué)往往以邏輯媒介來界定詞典文本的多媒體特征,即把單純的詞典文本與聲音和視頻結(jié)合起來。

      跨媒體是基于不同媒體平臺(tái)、不同傳播渠道的交叉信息傳播,即可以跨多種物理傳播手段或渠道來提供信息,是媒體整合的外部表象(也有人用跨媒體來指稱早期的融媒體)。多模態(tài)指通過人的多重感官(如視覺、聽覺、觸覺等)來進(jìn)行文本信息的互動(dòng)。具體到詞典,就是通過文字、語音、視覺、動(dòng)作、環(huán)境等多種方式進(jìn)行人機(jī)交互或交流,使詞典從靜態(tài)文本變成動(dòng)態(tài)情景話語載體。融媒體則是把上述各種媒介、媒體、模態(tài)融合貫通,整合為一體。

      (二)融媒體辭書的機(jī)制及技術(shù)取向

      從信息傳播的角度講,融媒體需要不同媒體、不同行業(yè)和不同產(chǎn)品的融合。融合在3個(gè)層面發(fā)揮作用:網(wǎng)絡(luò)(信息高速公路)、生產(chǎn)(一次編寫,隨處發(fā)布)和發(fā)行(向單一平臺(tái)融合)(Saltzis & Dickinson 2008)。從形成機(jī)制來講,計(jì)算機(jī)、網(wǎng)絡(luò)、數(shù)字化和信息化的發(fā)展引起了多媒體和跨媒體的發(fā)展,多媒體文本及人機(jī)互動(dòng)促進(jìn)了多模態(tài)的發(fā)展,而融媒體則是多媒體、跨媒體和多模態(tài)跨界融通的結(jié)果,是數(shù)字化的最終表現(xiàn)形式。融媒體辭書是新一代信息技術(shù)在辭書中的綜合運(yùn)用,是表現(xiàn)和發(fā)揮詞典知識(shí)效用的最佳手段。

      從辭書實(shí)踐角度講,數(shù)字化發(fā)展過程和蘊(yùn)含豐富性的增加大致呈現(xiàn)為這樣一個(gè)路徑:媒體?多媒體?跨媒體?多模態(tài)?融媒體。其邏輯包容關(guān)系大致為:媒體?多媒體?跨媒體?多模態(tài)?融媒體。從技術(shù)角度講,融媒體信息的呈現(xiàn)方式對(duì)于我們獲取和處理信息會(huì)產(chǎn)生很大的影響。邏輯媒介、信息編碼和呈現(xiàn)方式三者及其關(guān)系構(gòu)成一項(xiàng)極其復(fù)雜的課題,這完全超出了傳統(tǒng)詞典范疇,把詞典信息與傳播、教育、學(xué)習(xí)、工作和社會(huì)活動(dòng)都聯(lián)系了起來;然而,正是這種聯(lián)系構(gòu)成了我們?cè)~典的創(chuàng)新點(diǎn)及創(chuàng)新機(jī)制。

      四、融媒體詞典學(xué)的媒體融合特征與方法

      “融媒體詞典學(xué)”,顧名思義,是研究融媒體技術(shù)在詞典學(xué)中應(yīng)用的學(xué)問,在實(shí)踐層面反映為詞典文本的生成和出版與相關(guān)媒體的融合,而融合會(huì)引起辭書從編纂規(guī)劃、文本生產(chǎn)到出版發(fā)行的巨大改變。從技術(shù)層面講,融合的實(shí)質(zhì)就是數(shù)字化和互聯(lián)網(wǎng)通信技術(shù)在辭書項(xiàng)目實(shí)施中的全過程運(yùn)用(全程媒體),即辭書文本可通過新媒體用戶端送達(dá)任何使用互聯(lián)網(wǎng)終端的人(全員媒體),通過多種媒體(全息媒體)和多種模態(tài)(全效媒體)幫助用戶隨時(shí)化解在語言學(xué)習(xí)、閱讀、使用及信息交換等方面所遇到的各種問題,甚至可實(shí)現(xiàn)用戶與詞典以及用戶與用戶之間的融通合作。為實(shí)現(xiàn)此目的,融媒體辭書涉及以下幾個(gè)方面的融合:

      1.辭書編纂和出版主體的融合

      通過數(shù)字媒體平臺(tái)把分散的辭書編纂力量聯(lián)系在一起,把各出版機(jī)構(gòu)的辭書策劃和編輯的人力、物力資源整合起來,實(shí)現(xiàn)整個(gè)行業(yè)的辭書規(guī)劃、編纂和出版的協(xié)調(diào)互通,將各出版社項(xiàng)目的分散運(yùn)作轉(zhuǎn)變?yōu)檎麄€(gè)行業(yè)的統(tǒng)籌協(xié)調(diào),集中各方面的優(yōu)勢(shì)人才、資源和技術(shù)對(duì)重大標(biāo)志性辭書項(xiàng)目進(jìn)行攻關(guān),各個(gè)擊破、攻克單一出版機(jī)構(gòu)力所不能及的大項(xiàng)目,出精品辭書,逐步實(shí)現(xiàn)辭書強(qiáng)國。

      2.辭書資源和元數(shù)據(jù)的融合

      數(shù)字化可使辭書語料資源的獲取從單一的平面媒體擴(kuò)展至廣播、電視、萬維網(wǎng)和社交媒體,通過數(shù)據(jù)挖掘和網(wǎng)絡(luò)爬蟲、數(shù)據(jù)分析和數(shù)據(jù)挖掘技術(shù)提取有用的文字、圖片、音頻、視頻等多媒體資料,建設(shè)大型辭書語料庫;也可以用通信技術(shù)把分散在出版機(jī)構(gòu)的各種小型和單一目的的語料集整合為綜合語料庫,把各出版社分散的詞典元數(shù)據(jù)按統(tǒng)一的數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、規(guī)范的格式整合在統(tǒng)一平臺(tái)下,變各自有限服務(wù)為共融、共同的無限服務(wù)——大家一起建設(shè)資源庫,一起分享成果。

      3.詞典類型和文本信息的融合

      融媒體必將改變傳統(tǒng)的分科、分類組織詞典信息和單一文字和圖形表現(xiàn)詞典信息的方法,使辭書編纂和設(shè)計(jì)的類型特征趨于模糊;不同種類、不同專業(yè)的詞典可以融為一體,以多模態(tài)的形式構(gòu)建詞典文本信息的表述模式,即按人們語言感知的模態(tài)或方法把詞典所涉及的文字、圖片、音頻、視頻等融合在一起,并根據(jù)被釋義詞所蘊(yùn)涵的可能事件或行為構(gòu)建其主體與客體關(guān)系及其表現(xiàn)場(chǎng)景。

      4.詞典文本與新媒介的融合

      把融媒體運(yùn)用到詞典學(xué)的首要任務(wù)是要清楚融媒體涉及多少傳播媒介,其中哪些可以用在詞典編纂和出版中。融媒體出版媒介或渠道并不是不同類別的技術(shù),而是發(fā)布信息的不同方法。包括以互聯(lián)網(wǎng)為基礎(chǔ)的網(wǎng)播、電郵、短信、簡易信息聚合(Really Simple Syndication)、推特、微信、微博,以及社交網(wǎng)絡(luò)和廣播等。這些媒介傳送的音頻和視頻需由終端設(shè)備接受和播放,如智能手機(jī)、個(gè)人電腦、平板電腦、媒體播放器、電子記事本等。這需要在調(diào)查研究的基礎(chǔ)上來確定哪些媒體能與詞典融合,然后用統(tǒng)一格式使詞典文本能通過這些媒體和接受終端進(jìn)行查閱。

      5.辭書傳統(tǒng)出版與新媒介的融合

      傳統(tǒng)出版機(jī)構(gòu)雖然擁有辭書文本內(nèi)容和品牌優(yōu)勢(shì),但其市場(chǎng)拓展會(huì)越來越困難,用戶局限在特定的群體且越來越不穩(wěn)定;而數(shù)字化環(huán)境下,媒體出版擁有技術(shù)、平臺(tái)和渠道甚至是資金的優(yōu)勢(shì),市場(chǎng)和用戶分布廣、發(fā)展快。在媒體融合過程中,傳統(tǒng)出版社要研究不同類型辭書的媒體和市場(chǎng)(用戶)適應(yīng)性,并與新媒體(外聯(lián)或自建)之間建立一種和諧共處、互補(bǔ)互信的新型辭書市場(chǎng)關(guān)系,實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)詞典與融媒體詞典合作共贏、共同發(fā)展。

      6.詞典信息文本類型與組織方法的融合

      信息元素和媒體通常有兩種主要類型模型:基于頁面的模型(PBM)和基于時(shí)間的模型(TBM)(Chapman & Chapman 2009)。在基于頁面的模型中,文本和圖像被組合在一起,按空間結(jié)構(gòu)編排;在基于時(shí)間的模型中,視頻剪輯、聲音、動(dòng)畫和一般視聽材料等按呈現(xiàn)的時(shí)間順序編排(Chapman & Chapman 2009;Kalliris & Dimoulas 2009)。前者多用于傳統(tǒng)媒體,而后者適用于新媒體,因?yàn)樗杏脩粢子趨⑴c的優(yōu)勢(shì),其典型、生動(dòng)的信息呈現(xiàn)方式讓人如同身臨其境。由于融媒體詞典中的數(shù)字視聽內(nèi)容較多,向用戶的呈現(xiàn)方式多樣,故需要兩種模型的融合,以便用戶可以輕松查閱或?yàn)g覽融媒體文本。

      總之,由于融媒體詞典與傳統(tǒng)詞典有很大的差異,辭書界可以采取“及時(shí)觸融、分步實(shí)施”的策略。首先可以在出版機(jī)構(gòu)內(nèi)部進(jìn)行各種資源的融通,條件成熟時(shí)可嘗試全行業(yè)和跨行業(yè)的融通,將項(xiàng)目策劃、資源采集和文本生產(chǎn)聯(lián)通,讓分散力量“集中”使用。甚至可以考慮組建“中國辭書融媒體辭書資源中心”和“中國融媒體辭書出版發(fā)行中心”等,以實(shí)現(xiàn)辭書人共享資源、新舊媒體辭書協(xié)調(diào)發(fā)展。然而,數(shù)字媒體使用的文本知識(shí)產(chǎn)權(quán)在網(wǎng)絡(luò)空間中的安全問題也需要研究,它是制約融媒體辭書發(fā)展非常現(xiàn)實(shí)的問題。

      五、融媒體辭書的結(jié)構(gòu)與功能特點(diǎn)的創(chuàng)新

      綜上分析,融媒體與詞典的結(jié)合或融合分為詞典文本、文本組織形式、文本媒介/媒體3個(gè)部分。其核心是“詞典文本”,因?yàn)槿诿襟w對(duì)詞典信息表征形式和送達(dá)用戶方法的改變只是一種表象;而媒體融合要求對(duì)詞典文本生產(chǎn)方式的改變才是深層次的、實(shí)質(zhì)性的,且正是它決定著詞典能否實(shí)現(xiàn)融媒體功能。因此,融媒體時(shí)代辭書發(fā)展的核心問題仍然是“詞典文本”內(nèi)容的編寫——無論信息媒介和出版形式如何變化,詞典文本的核心地位都不會(huì)變,變的是“詞典文本組織形式和編碼方式”。這是實(shí)現(xiàn)融媒體詞典的關(guān)鍵。“媒體融合”的過程是編寫方法創(chuàng)新的過程,融合的目的是通過數(shù)字媒體終端把詞典送達(dá)各類或各位詞典用戶。因此,需要從詞典文本的創(chuàng)新機(jī)制上來談融媒體辭書的結(jié)構(gòu)和功能特點(diǎn)。

      1.詞典文本的組織單位需重新定義。

      融媒體傳播形態(tài)的極度細(xì)分和碎片化,要求必須把以詞典為基本單位的編纂方法改為以詞條或詞條元數(shù)據(jù)為單位,把對(duì)被釋義詞的有限或特定描寫改為多媒體或模態(tài)下的全面描寫和注釋,即對(duì)每個(gè)語詞的各種語言屬性、語域?qū)傩?、專業(yè)屬性及其顯示度進(jìn)行標(biāo)注和分級(jí);如果涉及物性參數(shù)和形象元素的描寫,則要提供圖形、音頻和視頻場(chǎng)景資料,并按規(guī)范、統(tǒng)一的數(shù)字編碼格式進(jìn)行編寫,按數(shù)據(jù)庫結(jié)構(gòu)及其數(shù)據(jù)項(xiàng)和格式來標(biāo)注并存儲(chǔ)詞典數(shù)據(jù),讓數(shù)據(jù)庫能為各類、各層次用戶提供或系統(tǒng)的、或碎片化的精準(zhǔn)服務(wù),或生成各種或大或小、或?qū)I(yè)或通用的數(shù)字詞典文本,并適合融媒體出版的需要。

      2.音頻、視頻及其模態(tài)等在詞典文本中的作用要重新定義。

      媒體融合使非文字信息不再是釋義和注釋內(nèi)容的裝飾和補(bǔ)充,而是直接參與釋義和佐證的正式詞典文本的構(gòu)成元素。視頻、音頻等概念較寬泛,不能很好地區(qū)分融媒體詞典文本的信息內(nèi)容,需要用模態(tài)來的視角來區(qū)分各類視頻和音頻模式。如視頻可分解為動(dòng)態(tài)圖像、結(jié)構(gòu)圖形、擬真圖形、動(dòng)態(tài)語音、動(dòng)態(tài)文本等多個(gè)單模態(tài)。多模態(tài)詞典文本可涉及4類10多種模態(tài),譬如語言模態(tài)、(擬真)聲音模態(tài)、文字模態(tài)、圖像模態(tài)、結(jié)構(gòu)/圖形模態(tài),有些類模態(tài)下又有若干次模態(tài)。它們?nèi)诤显谝黄饋順?gòu)建被釋義詞的多模態(tài)詞典文本。

      3.詞典文本生產(chǎn)及編輯模式需重新定義。

      融媒體詞典編纂建立在基于服務(wù)器的網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)編寫平臺(tái)之上。詞典編者可以分散在全國,甚至是世界各地,通過平臺(tái)的任務(wù)分配模塊接受來自主編的任務(wù)。大家在同一主編的主持下,通過各自的數(shù)據(jù)編輯終端(如個(gè)人計(jì)算機(jī))在同一個(gè)編寫平臺(tái)上進(jìn)行詞典編纂,而主編可以隨時(shí)監(jiān)控和審查編者的進(jìn)度和質(zhì)量。此外,還可以用“眾源編纂模式”集聚“隱藏”在各個(gè)地方的詞典編寫愛好者參與詞典編寫,或提供詞典編寫語料、數(shù)據(jù)。這樣,詞典項(xiàng)目的實(shí)施不再受時(shí)間、地點(diǎn)的限制,所有參編者可隨時(shí)隨地在主編的指導(dǎo)下生產(chǎn)多模態(tài)詞典文本。

      4.詞典編者與詞典用戶的關(guān)系需重新定義。

      傳統(tǒng)詞典是編者向用戶單向、固定的知識(shí)輸出,除通過特別設(shè)計(jì)的調(diào)查問卷外,編者與用戶幾乎不發(fā)生任何聯(lián)系。融媒體詞典可以通過多模態(tài)互動(dòng)場(chǎng)景和鏈接,使用戶在詞典查詢界面制作和發(fā)布他們自己對(duì)詞典使用的動(dòng)態(tài)感想或?qū)υ~典編寫的意見與建議,也可以根據(jù)自己的查閱偏好設(shè)置查閱范圍、查閱方式,并逐漸定制適合自己的個(gè)人詞典;此外,也可以利用移動(dòng)終端通過點(diǎn)對(duì)點(diǎn)技術(shù)參與互動(dòng)。用戶的參與和與詞典的互動(dòng)能夠讓編者及時(shí)發(fā)現(xiàn)詞典存在的問題,加以改進(jìn),提高詞典用戶的友好性,從而可大幅度提升詞典編寫質(zhì)量和用戶滿意度,便于擴(kuò)大辭書市場(chǎng)需求。

      5.詞典的編寫結(jié)構(gòu)和組織形態(tài)需重新定義。

      融媒體詞典的詞條信息和義項(xiàng)不再是按特定順序和頻率及邏輯聯(lián)系,以平面、線性方式編排,而是按數(shù)據(jù)庫(字段、記錄和表)結(jié)構(gòu)來組織多模態(tài)文本信息。它是一個(gè)強(qiáng)大的詞典元數(shù)據(jù)資源庫,詞典微觀結(jié)構(gòu)中所有的單一信息項(xiàng)都被數(shù)據(jù)庫賦予特定標(biāo)簽,存在特定的地方,用戶可以根據(jù)查詢界面自行設(shè)定查閱項(xiàng)目、顯示內(nèi)容和詞典文本的呈現(xiàn)結(jié)構(gòu),包括各類模態(tài)信息,實(shí)現(xiàn)智能化的信息查詢和文本顯示。此外,用戶還可以根據(jù)需要配置個(gè)人詞典,也可以與詞典和編者互動(dòng)。

      6.詞典生成過程和修訂再版方式需重新定義。

      融媒體的核心是多模態(tài)詞典數(shù)據(jù)庫,它是以詞典元數(shù)據(jù)項(xiàng)構(gòu)成的,可以無限增加,且不具任何傳統(tǒng)詞典的特定形態(tài)。由于詞典信息均已數(shù)據(jù)化,因此可以:(1)按編纂的需求在界面進(jìn)行內(nèi)容、功能和格式設(shè)置,自動(dòng)生成各種詞典;(2)詞典數(shù)據(jù)庫可以保持常年動(dòng)態(tài)更新,因此只需調(diào)出新的信息補(bǔ)充原詞典文本就可實(shí)現(xiàn)修訂再版;(3)實(shí)現(xiàn)詞典編纂和生成全過程的數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化、無紙化,最大限度地利用電子資源,節(jié)約材料和能源;(4)開發(fā)適應(yīng)不同媒體介質(zhì)的數(shù)字詞典,如芯片詞典、光盤詞典和網(wǎng)絡(luò)詞典,以及用戶自定義“請(qǐng)求——推送”智能互動(dòng)詞典,使詞典的出版無紙化。

      總之,融媒體詞典難有一個(gè)特定的形態(tài),因?yàn)槠渚帉懙慕M織單位不再是“詞典”,而是“詞條”或“元數(shù)據(jù)”,其實(shí)質(zhì)就是一個(gè)“多模態(tài)數(shù)據(jù)庫”。而融媒體給這個(gè)數(shù)據(jù)賦予了“眼睛”“耳朵”“心智”(靈魂),使得它能與用戶互動(dòng),理解用戶的需求??梢?,融媒體辭書的核心是詞典文本和一切與文本生產(chǎn)、存貯、傳播相關(guān)的活動(dòng)的高度融合。在整個(gè)辭書領(lǐng)域內(nèi),任何辭書或詞條信息只生產(chǎn)一次就能為任何出版機(jī)構(gòu)、任何類型的相關(guān)辭書的生成所調(diào)用。而多模態(tài)詞典文本的運(yùn)用為詞典能使用本源認(rèn)知元素(圖形或視頻和音頻)形象化的表征語義,可大大提高詞典知識(shí)可靠性、可信度和對(duì)用戶記憶聯(lián)想的觸發(fā)效果,從而也會(huì)提高詞典的美譽(yù)度和市場(chǎng)接受度。

      六、融媒體時(shí)代辭書機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新發(fā)展

      推動(dòng)媒體融合過程的主要因素有3個(gè):(1)數(shù)字化;(2)媒體和通信市場(chǎng)的去常規(guī)化(deregulation);(3)用戶閱讀偏好的變化(Zotto & Lugmayr 2016:5)。對(duì)辭書也是一樣,特別是由于用戶偏好的變化和詞典用戶使用數(shù)字產(chǎn)品的普及,傳統(tǒng)詞典出版及市場(chǎng)競(jìng)爭環(huán)境受到重大影響。這種影響既向辭書機(jī)構(gòu)提出了很大的挑戰(zhàn),同時(shí)也呈現(xiàn)出創(chuàng)新發(fā)展的更多機(jī)遇。具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

      1.辭書編纂方法與文字處理技術(shù)的創(chuàng)新

      先前,辭書界對(duì)詞典數(shù)字化轉(zhuǎn)型有頗多顧慮和技術(shù)上的限制,有相當(dāng)一部分人還樂于用傳統(tǒng)的書寫和普通辦公平臺(tái)來處理詞典文字。媒體融合使得不同詞典編纂方法、文字處理技術(shù)和媒體通信技術(shù)因數(shù)字化而朝著執(zhí)行同一任務(wù)的方向發(fā)展,而詞典編纂?編輯?出版一體化需要開發(fā)專門的、三位一體的數(shù)字化詞典編寫平臺(tái),按融媒體-數(shù)字通信的需要,用規(guī)范的文本編碼和標(biāo)記語言來處理、存儲(chǔ)詞典文本中的文字、音頻、視頻及其各種模態(tài)信息,以適應(yīng)各種媒介傳播和媒體終端操作的需要。

      2.辭書市場(chǎng)結(jié)構(gòu)重組與市場(chǎng)機(jī)制創(chuàng)新

      媒體市場(chǎng)融合的跨界性和利益驅(qū)動(dòng)力為其他行業(yè)(網(wǎng)絡(luò)、語言技術(shù)、電子通信技術(shù)等機(jī)構(gòu))進(jìn)入辭書出版業(yè)提供了機(jī)會(huì)和動(dòng)力,這會(huì)導(dǎo)致一定時(shí)間內(nèi)的詞典“市場(chǎng)混亂”,但也是辭書機(jī)構(gòu)展開跨行業(yè)市場(chǎng)重組、創(chuàng)新發(fā)展模式的絕佳機(jī)會(huì)。譬如,融媒體為信息技術(shù)公司、云平臺(tái)、搜索公司,以及手持電子詞典、手機(jī)和平板電腦等經(jīng)營者創(chuàng)造了市場(chǎng)和技術(shù)上的用武之地,如果能跨行業(yè)產(chǎn)品融合便能釋放出巨大的發(fā)展?jié)摿???梢灶A(yù)見,隨著詞典發(fā)行渠道的增加,用戶則變得愈加分散,其分布特點(diǎn)和對(duì)個(gè)人通信工具的偏好或變化直接影響不同媒體渠道的詞典消費(fèi)。如果不抓住時(shí)機(jī),辭書發(fā)展就會(huì)受到更多的限制。

      3.辭書編纂模式和出版模式的創(chuàng)新

      媒體融合和通信技術(shù)的引入必然導(dǎo)致傳統(tǒng)出版產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的調(diào)整(參見Leminen et al. 2016),從而會(huì)生產(chǎn)出新的辭書產(chǎn)品、新的出版發(fā)行模式。結(jié)構(gòu)調(diào)整會(huì)導(dǎo)致辭書產(chǎn)品的“融合”與“分化”并存。表面上看兩者在概念上是對(duì)立的,但實(shí)際上它們卻會(huì)如影相隨:一些機(jī)構(gòu)通過媒體融合——體制和出版模式創(chuàng)新,能迅速擴(kuò)充出版規(guī)模、增加發(fā)行渠道、提升辭書查詢智能化程度,從而不斷擴(kuò)大用戶群、主導(dǎo)辭書市場(chǎng);而另一些機(jī)構(gòu)進(jìn)入專業(yè)或利基出版(niche publishing),反過來通過小型化、碎片化、特色化和專業(yè)化經(jīng)營拓展“市場(chǎng)融合”以外的細(xì)分市場(chǎng),從而通過單一市場(chǎng)的縱深發(fā)展謀求獲取更多的利潤。

      4.辭書出版的結(jié)構(gòu)重組與體制創(chuàng)新

      辭書產(chǎn)品、市場(chǎng)和出版模式的改變會(huì)引起企業(yè)或跨行業(yè)層次的機(jī)構(gòu)融合,因?yàn)楫?dāng)出版機(jī)構(gòu)意識(shí)到通過內(nèi)部或外部合作或整合能開發(fā)出新的辭書產(chǎn)品,會(huì)帶來新的利潤時(shí),就會(huì)主動(dòng)出擊尋找合作伙伴;企業(yè)的內(nèi)外整合、重組反過來又催生新的出版模式和辭書產(chǎn)品——?jiǎng)?chuàng)新便會(huì)這種融合中不斷發(fā)生。顯然,辭書機(jī)構(gòu)對(duì)融媒體的積極態(tài)度會(huì)促進(jìn)出版體制的革新,體制的變革又會(huì)刺激出版規(guī)模的發(fā)展。在媒體融合的促進(jìn)下,先前獨(dú)立的出版和媒體機(jī)構(gòu)之間進(jìn)行合作或整合,成長為引領(lǐng)市場(chǎng)的超大規(guī)模出版企業(yè),就會(huì)享有更多的選題和市場(chǎng)話語權(quán)。

      5.對(duì)傳統(tǒng)出版與新媒體出版的認(rèn)知革新

      “傳統(tǒng)辭書逐漸走向沒落”和“出數(shù)字辭書就會(huì)被盜版”的說法都不夠全面。新舊出版模式既要融合也要兼容,既要有融合的戰(zhàn)略思考也要有兼容的應(yīng)對(duì)措施。融媒體詞典是以數(shù)字化的形式出現(xiàn),沒有攜帶負(fù)擔(dān),且使用方便、快捷,其內(nèi)容供應(yīng)的增加和商品化發(fā)展導(dǎo)致傳統(tǒng)詞典商業(yè)模式的效率逐漸下降(參見Dal Zotto,Dichamp & Sommer 2012),特別是大型辭書出版逐漸趨于使用數(shù)字化和新媒體。但中小詞典傳統(tǒng)出版有自己的優(yōu)勢(shì),主要問題是需要了解數(shù)字詞典與紙質(zhì)詞典用戶的使用習(xí)慣,了解新舊媒體之間復(fù)雜的互動(dòng)關(guān)系,并用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和解決數(shù)字辭書的安全問題,因勢(shì)利導(dǎo),使“新舊”辭書相互補(bǔ)充。

      融媒體引起辭書編纂與出版的融合是全方位的,從辭書資源、辭書文本、編纂平臺(tái)的融合到媒體、部門和行業(yè)的融合。這種融合為辭書出版走出“低潮”,進(jìn)入快速發(fā)展通道提供了機(jī)遇,但融媒體同時(shí)也對(duì)傳統(tǒng)出版的理念和出版模式,對(duì)詞典編纂方法和出版技術(shù)帶來很大的挑戰(zhàn)。辭書的創(chuàng)新首先是理論的創(chuàng)新,而融媒體辭書理論還是空白。推動(dòng)融媒體最關(guān)鍵的因素是人才,需要大量既懂辭書又懂?dāng)?shù)字技術(shù)、數(shù)據(jù)庫技術(shù)和通信技術(shù)人,而現(xiàn)在許多辭書人對(duì)有關(guān)計(jì)算機(jī)文字處理的東西還不太熟悉。人才的培養(yǎng)有個(gè)過程,但我們的高等教育在辭書人才培養(yǎng)方面嚴(yán)重缺位;而對(duì)于傳媒界,不但設(shè)有專門的大學(xué),而且許多綜合大學(xué)也有新聞或傳媒學(xué)院,培養(yǎng)了大量懂現(xiàn)代技術(shù)的傳媒人,所以融媒體在傳媒界可以快速發(fā)展,而在辭書界的推廣則要難得多。因此,融媒體對(duì)辭書學(xué)是機(jī)遇也是挑戰(zhàn),而且在目前情況下挑戰(zhàn)要大于機(jī)遇。不能應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn),機(jī)遇就自然消失了。

      七、結(jié) 語

      總之,隨著不同媒體渠道的激增,通信和計(jì)算技術(shù)使得移動(dòng)設(shè)備的便攜性不斷提高,人們進(jìn)入了一個(gè)被媒體持續(xù)包圍的時(shí)代。如果能抓住機(jī)遇,融媒體無疑能使辭書出版機(jī)構(gòu)隨著媒體渠道數(shù)量的增加而不斷擴(kuò)張。大型出版機(jī)構(gòu)擁有和控制的媒體對(duì)市場(chǎng)的影響力越來越強(qiáng),他們能聚集的有能力的辭書人才就越來越多,其辭書選題的話語權(quán)和市場(chǎng)主導(dǎo)能力就會(huì)愈來愈強(qiáng)。但融媒體需要辭書人觀念的革新:一是要認(rèn)識(shí)到數(shù)字技術(shù)、媒體和網(wǎng)絡(luò)是辭書的構(gòu)成要素;二是要培養(yǎng)適合融媒體辭書發(fā)展的專業(yè)人才。另一方面,融媒體使辭書機(jī)構(gòu)不再主導(dǎo)從創(chuàng)意工作到編纂、出版和營銷的傳統(tǒng)價(jià)值鏈,而是要與媒體所有者、詞典用戶和廣告商構(gòu)建新的融媒體辭書出版模式。此外,還要重視傳統(tǒng)辭書與融媒體辭書兼容的問題。最后,最重要的還是在應(yīng)對(duì)融媒體對(duì)辭書編纂形成的挑戰(zhàn)中,運(yùn)用多媒體技術(shù)構(gòu)建出足夠的、能適應(yīng)所有媒介的多模態(tài)詞典元數(shù)據(jù)才是關(guān)鍵,而這又需要制定統(tǒng)一的融媒體(數(shù)字)辭書編纂格式和標(biāo)準(zhǔn)。

      Dowling, M., C. Lechner & B. Thilmann. 1998. Convergence—Innovation and change of market structures between television and online services. Electronic Markets 8(4), 31–35.

      Elfving, S. W. & N. Urquhart. 2013. Product service system challenges within telecommunication: Reaching the era of mutual dependency. In Y. Shimomura & K. Kimita (eds.), The Philosophers Stone for Sustainability, 269–274. Berlin: Springer.

      Erdal, I. J. 2011. Coming to terms with convergence journalism: Cross-media as a theoretical and analytical tool. Convergence 17(2), 213–223.

      Huang, E., K. Davison, S. Shreve, et al. 2006. Facing the challenges of convergence media professionals concerns of working across media platforms. ConvergenceThe International Journal of Research into New Media Technologies 12(1), 83–98.

      Kalliris, G. & C. Dimoulas. 2009. Audiovisual content management issues for the new media environment. International Conference on New Media and Information: Convergences and Divergences, Athens.

      Kaplan, A. M. 2010. Users of the world, Unite! The challenges and opportunities of social media. Business Horizons 53, 59–68. Elsevier, Indiana University.

      Kumar, V. 2012. Internet NZ—Discussion document on ‘responding to convergence in communication markets. Retrieved from http://internetnz.net.nz/system/files/workstreams/2012-12-convergence-paper- final-pdf.

      Latzer, M. 2013. Media convergence. Working Paper of the Media Change and Innovation Division, IPMZ, University of Zurich, Switzerland.

      Leminen, S., J-P. Huhtala, M. Rajahonka, et al. 2016. Business model convergence and divergence in publishing industries. In A. Lugmayr & C. Dal Zotto (eds.), Media Convergence Handbook?Vol 1, 187–202. Heidelberg, New York, Dordrecht, London: Springer.

      Lugmayr, A. & C. Dal Zotto. 2013. Convergent divergence—Cross-disciplinary viewpoint on media convergence. European Media Management Education Association Conference 2013—Digital Transformations and Transactions in Media Industries. Bournemouth, UK.

      Lugmayr, A. & C. Dal Zotto. (eds.) 2016. Media Convergence Handbook - Vol. 1. Heidelberg, New York, Dordrecht, London: Springer.

      Matteucci, N. 2016. Standards, IPR and digital TV convergence: Theories and empirical evidence. In A. Lugmayr & C. Dal Zotto (eds.), Media Convergence Handbook-Vol.1, 203–230. Heidelberg, New York, Dordrecht, London: Springer.

      McPhillips, S. & O. Merlo. 2008. Media convergence and the evolving media business model: An overview and strategic opportunities. The Marketing Review 8(3), 237–253.

      Mic?, J. L., P. Masip & D. Domingo. 2013. To wish impossible things: Convergence as a process of diffusion of innovations in an actor-network. The International communication Gazette 75(1), 118–137.

      Montpetit, M-J. 2016. The 2nd convergence: A technology viewpoint. In A. Lugmayr & C. Dal Zotto (eds.), Media Convergence Handbook?-Vol.1, 59-80. Heidelberg, New York, Dordrecht, London: Springer.

      Napoli, P. M. 2009. Navigating producer-consumer convergence: Media policy priorities in the era of user-generated and user-distributed content. Communications & Convergence Review?1(1), 32–43.

      Reimers, U. H. 2006. DVB-The family of international standards for digital video broadcasting. Proceedings of the IEEE 94(1), 173–182.

      Sabelstr?m, K. 2000. The Multimedia News Reporter: Technology and Work Processes. TAGAS 52nd Annual Technical Conference, Colorado Springs, Colorado, USA, published in TAGA Proceedings, TAGA Office, Rochester, New York, USA.

      Sacco, V. & D. Bossio. 2014. Using storify: Challenges and opportunities for journalists covering conflicts. Journal of Applied Journalism and Media Studies 3(1), 27–45.

      Sacco, V. & D. Bossio, 2015. Using social media in the news reportage of war & conflict: Opportunities and challenges. The Journal of Media Innovations 2(1), 59–76.

      Saltzis, K. & R. Dickinson. 2008. Inside the changing newsroom: Journalists responses to media convergence. Aslib Proceedings?60(3), 216–228.

      Singer, J. 2009. Convergence and divergence. Journalism 10(3), 375–377.

      Thilmann, B. & M. Dowling. 1999. Convergence and innovation strategy for service provision in emerging Web-TV markets. The International Journal on Media Management 1, 4–9.

      Ursu, M. F. et al. 2008. Interactive TV narratives: Opportunities, progress and challenges. ACM Transactions on Multimedia Computing, Communications, and Applications 4(4), 25: 1–25:39.

      Veglis, A. 2005. Implementation of a computer supported collaborative work system in a Newspaper. WSEAS Transactions on Information Science and Applications 2, 891–902.

      Veglis, A. 2007. Cross-media publishing by U.S. newspapers. Journal of Electronic Publishing. http://hdl.handle.net/2027/spo.3336451.0010.211.G. O.

      Veglis, A. 2012. Journalism and cross-media publishing: The case of Greece. In A. Veglis & E. Siapera (eds.), The Wiley-Blackwell Handbook of Online Journalism. Oxford: Blackwell.

      Veglis, A. & A. Pomportsis. 2009. Workflow management for cross-media publishing. In Lecture Notes in Electrical Engineering: Proceeding of the European Computing Conference Vol.1, 533–542. Berlin: Springer.

      Veglis, A., C. Dimoulas & G. Kalliris. 2016. Towards intelligent cross-media publishing: Media practices and technology convergence perspectives. In A. Lugmayr & C. Dal Zotto (eds.), Media Convergence Handbook-Vol.1, 131–150. Heidelberg, New York, Dordrecht, London: Springer.

      Walter, M. 1999. Cross-media publishing systems. The Seybold Report on Internet Publishing?Vol. 4(2), 16.

      Yoo, C. S. 2009. The convergence of broadcasting and telephony: Legal and regulatory implications. Communications & Convergence Review 1(1), 44–55.

      責(zé)任編輯:魏曉明

      猜你喜歡
      融媒體
      融媒體時(shí)代縣級(jí)臺(tái)公眾號(hào)的運(yùn)作發(fā)展
      融媒時(shí)代廣播評(píng)論發(fā)展問題研究
      重塑媒體融合時(shí)代廣播傳播新優(yōu)勢(shì)
      融媒體時(shí)代傳媒人才能力培養(yǎng)的思考與實(shí)踐
      傳統(tǒng)媒體在融媒體時(shí)代內(nèi)容增值策略分析
      融媒體時(shí)代如何踐行基層群眾文化自信
      融媒體時(shí)代領(lǐng)導(dǎo)者媒介形象重構(gòu)與認(rèn)同
      融媒體背景下健康類紙媒的轉(zhuǎn)型
      融媒體業(yè)態(tài)將決定報(bào)業(yè)未來
      融媒體時(shí)代傳統(tǒng)報(bào)業(yè)的轉(zhuǎn)型探究
      尼玛县| 乌海市| 侯马市| 太白县| 嘉黎县| 平度市| 白沙| 奉贤区| 禹州市| 清新县| 杭州市| 溧水县| 正定县| 县级市| 凉城县| 益阳市| 游戏| 惠东县| 清涧县| 江都市| 铅山县| 永修县| 秭归县| 梓潼县| 荥阳市| 漳平市| 丹棱县| 临夏县| 侯马市| 开原市| 潞城市| 密山市| 晋中市| 惠州市| 宁远县| 青海省| 聂荣县| 延安市| 麻城市| 长岭县| 巫溪县|