• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “絲綢之路”英譯形式探源

      2019-12-17 19:48:39王冀青
      敦煌學(xué)輯刊 2019年1期
      關(guān)鍵詞:霍芬李希絲綢之路

      王冀青

      (蘭州大學(xué) 敦煌學(xué)研究所,甘肅 蘭州 730020)

      學(xué)術(shù)界公認(rèn),“絲綢之路”這一概念或詞組系由近代德國(guó)地理學(xué)家費(fèi)爾迪南·馮·李?;舴?Ferdinand von Richthofen ,1833-1905)首先用德語(yǔ)提出。[注]王冀青《“絲綢之路”是怎樣提出的》,《團(tuán)結(jié)報(bào)·文史周刊》第4380號(hào)·第225期,2014年7月10日,第7版。李?;舴矣?868-1872年在中國(guó)考察,1872年回國(guó)后研究中西交通史,包括古希臘地理學(xué)家推羅的馬林烏斯(Marinus of Tyre,1-2世紀(jì))以及克勞德·托勒密(Claudius Ptolemaeus,約90-168)等人記錄的“賽里斯之路”,即馬其頓商人梅斯·提提亞奴斯(Maes Titianus,活躍于68-80)的代理人為了販運(yùn)絲綢的目的,從幼發(fā)拉底斯河渡口希拉波利斯(Hierapolis,今敘利亞阿勒頗東北)出發(fā),向東走到賽里斯(Seres,絲國(guó),即中國(guó))都城賽拉(Sera,即洛陽(yáng))的一條商路。李?;舴矣?876年12月在柏林完成了德語(yǔ)考察報(bào)告書(shū)《中國(guó)——根據(jù)自己的親身旅行和在此基礎(chǔ)上進(jìn)行研究的結(jié)果》(以下簡(jiǎn)稱《中國(guó)》)的第1卷,該卷于1877年1月在柏林出版。[注]Ferdinand Freiherrn von Richthofen, China: Ergebnisse eigner Reisen und darauf gegründeter Studien, Berlin: Verlag von Dietrich Reimer, Erster Band, 1877.

      在《中國(guó)》第1卷中,李?;舴沂讋?chuàng)的德語(yǔ)詞組Seidenstrasse(“絲綢之路”單數(shù)形式)或Seidenstrassen(“絲綢之路”復(fù)數(shù)形式)至少出現(xiàn)了6次,其中單數(shù)形式4次,復(fù)數(shù)形式2次?!吨袊?guó)》第1卷中夾印的彩色《中亞地圖》標(biāo)明“旨在說(shuō)明公元前128年至公元150年間交通關(guān)系概況的中亞地圖。費(fèi)·馮·李?;舴依L制于1876年”,又說(shuō)明圖中“被標(biāo)成紅色的地名和線路,表示托勒密《地理志》中所記賽里斯國(guó)的地理情況和‘馬林烏斯的絲綢之路(Seidenstrasse des Marinus)’”,[注]‘Karte von Central-Asien zur Uebersicht der Verkehrsbeziehungen, von 128 v. Chr. bis 150 n. Chr., von F. v. Richthofen, 1876’, in Richthofen, China, Erster Band, pp. 500-501.這句話將李?;舴沂讋?chuàng)德語(yǔ)詞組“絲綢之路”的時(shí)間確定在1876年。[注]王冀青《關(guān)于“絲綢之路”一詞的詞源》,《敦煌學(xué)輯刊》2015年第2期,第21-26頁(yè)。

      李?;舴矣?876年首創(chuàng)的德語(yǔ)詞匯Seidenstrasse(“絲綢之路”單數(shù)形式)或Seidenstrassen(“絲綢之路”復(fù)數(shù)形式),是世界各國(guó)語(yǔ)言中“絲綢之路”一詞的原型。按照詞源學(xué)的邏輯,在世界各國(guó)語(yǔ)言中,1876年之后出現(xiàn)的所有“絲綢之路”非德語(yǔ)形式,都應(yīng)被視為源自于德語(yǔ)形式的直接譯本或間接譯本。在近代印歐語(yǔ)系的語(yǔ)言中,德語(yǔ)的適用范圍和影響力遠(yuǎn)遜于英語(yǔ),但現(xiàn)代英語(yǔ)中使用的詞組Silk Route、Silk Road(“絲綢之路”單數(shù)形式)或Silk Routes、Silk Roads(“絲綢之路”復(fù)數(shù)形式),肯定譯自德語(yǔ)詞組Seidenstrasse或Seidenstrassen。在當(dāng)今如火如荼的“絲綢之路學(xué)”研究領(lǐng)域,查明英語(yǔ)中首次翻譯德語(yǔ)詞組“絲綢之路”的時(shí)間和過(guò)程,是了解“絲綢之路”概念傳播史的關(guān)鍵之一。筆者不揣淺陋,在此試對(duì)“絲綢之路”詞組英譯形式的來(lái)源進(jìn)行初步的探索。

      《中國(guó)》第1卷出版后,李?;舴矣謱?shū)中關(guān)于“賽里斯之路”、“絲綢之路”的論述加以總結(jié)、提煉,形成了一篇專題研究論文,題為《關(guān)于直到基督教紀(jì)元2世紀(jì)為止的中亞絲綢之路》(Ueber die centralasiatischen Seidenstrassen bis zum 2. Jahrhundert n. Chr.,以下簡(jiǎn)稱《中亞絲綢之路》)。1877年5月5日,柏林地理學(xué)會(huì)(Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin)召開(kāi)會(huì)議,由人類(lèi)學(xué)家阿道爾夫·巴斯提安(Adolf Bastian,1826-1905)主持,李希霍芬在會(huì)上宣讀了《中亞絲綢之路》。對(duì)此,《柏林地理學(xué)會(huì)紀(jì)要》1877年5-6月號(hào)“學(xué)會(huì)大事記”欄中報(bào)道說(shuō):

      1877年5月5日會(huì)議。主席:巴斯提安先生(Herr Bastian)。

      ……

      接下來(lái),馮·李?;舴蚁壬鎸?duì)大會(huì)做講演,主題關(guān)于“古代絲綢商貿(mào)之路(die Strasse des alten Seidenhandels)”,依據(jù)的是托勒密的記錄和中國(guó)人的記錄(文稿見(jiàn)第96頁(yè)以下)。[注]‘Vorg?nge bei der Gesellschaft’, Verhandlungen der Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin (VGEB), Band 4, No. 5 u. 6, Mai u. Juni 1877, p. 95.

      李?;舴倚x的論文《中亞絲綢之路》在標(biāo)題中使用了“絲綢之路”復(fù)數(shù)形式(Seidenstrassen),而會(huì)議紀(jì)要中仍稱其講演主題關(guān)于“古代絲綢商貿(mào)之路(die Strasse des alten Seidenhandels),這反映了當(dāng)時(shí)德國(guó)地理學(xué)界尚未完全接受李希霍芬創(chuàng)造的“絲綢之路”詞組。

      李希霍芬于1877年5月5日在柏林地理學(xué)會(huì)宣讀的論文《中亞絲綢之路》,全文發(fā)表于1877年5-6月出版的《柏林地理學(xué)會(huì)紀(jì)要》第4卷(1877年1-12月)第5、6期(1877年5-6月號(hào))合刊上。[注]Freiherr von Richthofen, ‘Ueber die centralasiatischen Seidenstrassen bis zum 2. Jahrhundert n. Chr.’, VGEB, Band 4, No. 5 u. 6, pp. 96-122.在《中亞絲綢之路》一文中,德語(yǔ)詞組Seidenstrasse(“絲綢之路”單數(shù)形式)或Seidenstrassen(“絲綢之路”復(fù)數(shù)形式)至少出現(xiàn)了13次,其中單數(shù)形式9次,復(fù)數(shù)形式4次。

      《柏林地理學(xué)會(huì)紀(jì)要》第4卷第5、6期合刊發(fā)表李?;舴摇吨衼喗z綢之路》一文前后,1877年出版的《柏林地理學(xué)會(huì)會(huì)刊》第12卷上發(fā)表了德國(guó)探險(xiǎn)家厄文·馮·巴利(Erwin von Bary,1846-1877)從北非寫(xiě)給李希霍芬的幾封信。[注]Erwin von Bary, ‘Reisebriefe aus Nord-Afrika’, Zeitschrift der Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin, Band 12, 1877, pp. 161-198.與李?;舴矣嘘P(guān)的這些學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài),立即受到英國(guó)科學(xué)界的重視。1877年9月13日出版的英國(guó)《自然》雜志第16卷第411期上,“札記”欄中介紹了《柏林地理學(xué)會(huì)會(huì)刊》、《柏林地理學(xué)會(huì)紀(jì)要》上最新發(fā)表的與李?;舴矣嘘P(guān)的文章,相關(guān)段落如下:

      剛剛出版的柏林地理學(xué)會(huì)(Berlin Geographical Society)的一期《會(huì)刊》(Zeitschrift)中,收錄了一組文章。其中包括厄文·馮·巴利博士(Dr. Erwin von Bary)寫(xiě)給馮·李?;舴夷芯?Baron von Richthofen)的幾封信,內(nèi)容涉及巴利在北美的幾次旅行?!T·李?;舴夷芯暨€為同一學(xué)會(huì)的《紀(jì)要》(Verhandlungen,第5、6期)撰寫(xiě)了一篇具有很高歷史價(jià)值的論文,論述直到我們紀(jì)元2世紀(jì)為止的中亞絲綢之路(Central Asiatic silk routes up to the second century of our era)。[注]‘Notes’, Nature, Vol. 16, Issue 411, 13 September 1877, p. 429.

      《自然》雜志在介紹李?;舴摇吨衼喗z綢之路》一文時(shí),將李?;舴沂褂玫牡抡Z(yǔ)詞組Seidenstrassen(“絲綢之路”復(fù)數(shù)形式)翻譯成了英文詞組silk routes(“絲綢之路”復(fù)數(shù)形式),這是歷史上最早出現(xiàn)的“絲綢之路”英譯形式。

      李?;舴业牡抡Z(yǔ)論文《中亞絲綢之路》,后經(jīng)英國(guó)學(xué)者縮編后翻譯成英文,改題為《橫穿中亞的古代絲商之路》(The Ancient Silk-Traders’ Route across Central Asia),在英國(guó)倫敦皇家地理學(xué)會(huì)(Royal Geographical Society of London)于1878年1月1日出版的《地理學(xué)雜志》第5卷第1期上刊發(fā)。[注]Baron Ferdinand von Richthofen, ‘The Ancient Silk-Traders’ Route across Central Asia’, The Geographical Magazine, Vol. 5, No. 1, 1 January 1878, pp. 10-14.李?;舴以臉?biāo)題中使用的德語(yǔ)詞組Seidenstrassen(“絲綢之路”復(fù)數(shù)形式),在《地理學(xué)雜志》上發(fā)表的縮編英譯本《橫穿中亞的古代絲商之路》正文標(biāo)題中被英譯為Silk-Traders’ Route(“絲商之路”,“絲商”為復(fù)數(shù))。英譯者用“絲商之路”代替“絲綢之路”,可能是考慮到“馬林烏斯的絲綢之路”實(shí)指古代西方絲綢商人前往賽里斯國(guó)之路的歷史背景?!兜乩韺W(xué)雜志》第5卷第1期上發(fā)表的《橫穿中亞的古代絲商之路》正文標(biāo)題中使用Silk-Traders’ Route(直譯“絲商們的道路”),在全卷目錄頁(yè)上寫(xiě)作Silk-Trader’s Route(直譯“絲商的道路”),反映英國(guó)人最初試圖翻譯Seidenstrassen詞組時(shí)的茫然。

      刊登李希霍芬《橫穿中亞的古代絲商之路》一文的英國(guó)《地理學(xué)雜志》第5卷第1期,很快就傳到了大西洋彼岸的美國(guó)。1878年3月出版的《美國(guó)博物學(xué)家》第12卷第3期“科學(xué)期刊”欄中介紹說(shuō):“《地理學(xué)雜志》1月號(hào):……《橫穿中亞的古代絲商之路》(The ancient silk-traders’ route across central Asia)?!盵注]‘Scientific Serials’, The American Naturalist, Vol. 12, No. 3, March 1878, p. 202.這是美國(guó)報(bào)刊上第一次出現(xiàn)德語(yǔ)詞組Seidenstrassen的準(zhǔn)英譯形式silk-traders’ route(“絲商之路”)。1878年下半年出版的美國(guó)《大眾科學(xué)月刊》增刊上,還轉(zhuǎn)載了李?;舴摇稒M穿中亞的古代絲商之路》全文,[注]Baron Ferdinand von Richthofen, ‘The Ancient Silk-Traders’ Route across Central Asia’, Popular Science Monthly, Supplement 7-12, 1878, pp. 378-382.使美國(guó)地理學(xué)界通過(guò)“絲綢之路”的準(zhǔn)英譯形式“絲商之路”,更深入地了解到李?;舴沂讋?chuàng)德語(yǔ)詞組的原始含義。

      對(duì)照李?;舴沂讋?chuàng)德語(yǔ)詞組Seidenstrassen(“絲綢之路”復(fù)數(shù)形式),1877年9月13日英國(guó)《自然》雜志上出現(xiàn)的silk routes(“絲綢之路”復(fù)數(shù)形式)比1878年1月1日英國(guó)《地理學(xué)雜志》上出現(xiàn)的Silk-Traders’ Route(“絲商之路”)更忠實(shí)于原文。因此可以得出結(jié)論:1877年9月13日出現(xiàn)在《自然》雜志上的英語(yǔ)詞組silk routes,是李希霍芬首創(chuàng)德語(yǔ)詞組“絲綢之路”的最早、最標(biāo)準(zhǔn)的英譯本,是“絲綢之路”各種英譯形式的源頭。

      猜你喜歡
      霍芬李希絲綢之路
      李希在二十屆中央紀(jì)委三次全會(huì)上作工作報(bào)告
      李希在二十屆中央紀(jì)委二次全會(huì)上作工作報(bào)告
      李?;舴胰沼浿械耐砬逅拇ńz綢探略
      動(dòng)畫(huà)電影《紅豬》原型“紅男爵”里希特霍芬
      航空世界(2019年2期)2019-10-11 04:19:11
      他的行走,命名了“絲綢之路”
      “我要贏”
      暢談(2018年9期)2018-08-23 10:43:44
      “絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”視野下國(guó)際物流港建設(shè)的思考
      情灑西域,奠基樂(lè)史
      Kinetics of Burning Side Reaction in the Liquid-phase Oxidation of p-Xylene*
      林甸县| 成武县| 英山县| 汉源县| 黔南| 定襄县| 始兴县| 昂仁县| 嘉义市| 丹阳市| 东乌珠穆沁旗| 兰州市| 明水县| 高邑县| 濮阳县| 华亭县| 奎屯市| 宁陕县| 通许县| 深水埗区| 堆龙德庆县| 鸡东县| 靖江市| 中宁县| 宿迁市| 建水县| 南宁市| 巴彦县| 永年县| 延长县| 巴南区| 隆子县| 浠水县| 运城市| 玉屏| 沛县| 桃园市| 黑水县| 丰顺县| 镇远县| 长葛市|