• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      夏威夷大學(xué)時(shí)期譚卓垣史料考辨*

      2019-12-23 05:48:16鄭錦懷
      圖書館論壇 2019年12期
      關(guān)鍵詞:學(xué)年文庫藏書

      鄭錦懷,李 剛

      0 引言

      譚卓垣(Cheuk-Woon Taam,或誤寫成Chenk-Woon Taam,簡寫為C.W.Taam,1900-1956)是20世紀(jì)中國著名的圖書館學(xué)家與圖書館事業(yè)家。他是中國歷史上第二位圖書館學(xué)博士,用英文撰寫了中國第一部圖書館(實(shí)為藏書樓)斷代史。他還是嶺南大學(xué)圖書館發(fā)展史上的第一位華人館長暨任職年限最長的館長。1937年以后,他轉(zhuǎn)赴美國夏威夷大學(xué)工作,直至逝世。

      譚卓垣后半生長居夏威夷,與國內(nèi)的聯(lián)系較少。受此影響,國內(nèi)學(xué)界對(duì)譚卓垣在夏威夷大學(xué)的情況掌握得并不充分?!吨袊貢肄o典》(1989)[1]、《文獻(xiàn)學(xué)辭典》(1991)[2]、《中國圖書館界名人辭典》(1991)[3]、《中國讀書大辭典》(1993)[4]、《中國留學(xué)生大辭典》(1999)[5]、《中國藏書家通典》(2005)[6]、《圖書館學(xué)情報(bào)學(xué)大辭典》(2013)[7]等工具書均未提及譚卓垣在夏威夷大學(xué)的經(jīng)歷?!吨袊鴪D書館學(xué)與目錄學(xué)名人錄》(1999)僅簡要介紹如下:“1937年,夏威夷大學(xué)(University of Hawaii)慕其名禮聘他為該校東方學(xué)院圖書館主任兼中國歷史教授,其后并擔(dān)任東方文學(xué)社(Oriental Literature Society)顧問,至1956年病逝時(shí)為止,在任19年,公認(rèn)為迄今為止夏威夷大學(xué)東方圖書館貢獻(xiàn)最大的館長?!盵8]筆者撰寫的《譚卓垣生平與圖書館學(xué)成就考察》(2011)首次比較全面地介紹了譚卓垣在夏威夷大學(xué)的工作始末與學(xué)術(shù)成果[9],但當(dāng)時(shí)未能充分挖掘第一手檔案資料,所述簡略,亦存在錯(cuò)漏。周旖在《譚卓垣研究史料考證——讀<譚卓垣生平與圖書館學(xué)成就考察>與鄭錦懷商榷》(2012)中對(duì)譚卓垣前往夏威夷大學(xué)任職的緣由、時(shí)間與職務(wù)進(jìn)行辨析,頗有新見[10]113,但并不全面。

      國外學(xué)界對(duì)譚卓垣在夏威夷大學(xué)的工作經(jīng)歷同樣知之不詳。賈克斯·卡特爾(Jaques Cattell)所編《美國學(xué)者名錄(第二版)》(1951)稱譚卓垣為“夏威夷大學(xué)中國學(xué)助理教授(后為副教授)兼東方文庫主任1937-”[11]。多蘿西·埃塞琳·科爾(Dorothy Ethlyn Cole)所編《美國加拿大圖書館界名人錄(第三版)》(1955)提到譚卓垣曾任“夏威夷大學(xué)東方文庫主任兼中國學(xué)副教授1937-”[12]①。這兩種介紹過于簡單,也存在矛盾之處。美籍華人學(xué)者姚張光天(Kuang-tien Yao)利用夏威夷大學(xué)出版物與夏威夷地方報(bào)紙,重點(diǎn)介紹了譚卓垣對(duì)夏威夷大學(xué)圖書館中文館藏建設(shè)與發(fā)展作出的貢獻(xiàn)[13]。不過,她對(duì)夏威夷大學(xué)出版物的挖掘并不全面,仍有遺漏。

      為此,筆者以所掌握的夏威夷大學(xué)出版物為基礎(chǔ),配以其他相關(guān)的中英文史料,力爭比較詳細(xì)而準(zhǔn)確地呈現(xiàn)譚卓垣赴夏威夷大學(xué)工作的緣由與經(jīng)過、他在夏威夷大學(xué)圖書館東方文庫的任職始末與具體活動(dòng),以及他對(duì)夏威夷大學(xué)中國學(xué)教育與研究作出的貢獻(xiàn)等。

      1 譚卓垣赴夏威夷大學(xué)工作的緣由與經(jīng)過

      1.1 “七七事變”的影響

      1937年6月30日《中華圖書館協(xié)會(huì)會(huì)報(bào)》第12卷第6期報(bào)道:“譚卓垣現(xiàn)被北平協(xié)和醫(yī)學(xué)院聘為該院圖書館主任,譚氏將于八月杪到館視事?!盵14]可惜,隨著“七七事變”爆發(fā),譚卓垣無法如約北上赴任。1942年2月30日《中華圖書館協(xié)會(huì)會(huì)報(bào)》第16 卷第3-4 期合刊指出:“原聘定廣州嶺南大學(xué)圖書館主任譚卓垣氏繼長該館,嗣因事變爆發(fā),未克北來,仍由副主任趙廷范代理?!盵15]

      周旖認(rèn)為,譚卓垣“無法北上赴任,又被擱置在路上無法回嶺大,所以輾轉(zhuǎn)赴美”[10]114,改赴夏威夷大學(xué)服務(wù)。但是,譚卓垣于1937年11月28日在香港乘坐“日本皇后號(hào)”(S.S.Empress of Japan)出發(fā),至1937年12月9日抵達(dá)夏威夷檀香山[16-17]②。當(dāng)時(shí)香港仍處在英國殖民統(tǒng)治之下,相對(duì)安全。譚卓垣為何無法返回近在咫尺的廣州,無法返回嶺南大學(xué)服務(wù)?由于可資利用的史料有限,筆者無法弄清其中的究竟。不過,譚卓垣在因?yàn)椤捌咂呤伦儭北l(fā)而無法北上赴任時(shí),確實(shí)沒有繼續(xù)留在嶺南大學(xué)工作,而是接受了夏威夷大學(xué)的一個(gè)短期職位。

      1.2 李紹昌的作用

      譚卓垣為何能夠迅速獲得夏威夷大學(xué)的聘約?這恐怕與李紹昌(Shao Chang Lee,簡寫為S.C.Lee)有關(guān)。李紹昌先后就讀于嶺南大學(xué)的前身嶺南學(xué)堂(1911年畢業(yè))、清華學(xué)校(1913年畢業(yè))、耶魯大學(xué)(1917年畢業(yè)并獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位)與哥倫比亞大學(xué)(1918年畢業(yè)并獲文學(xué)碩士學(xué)位)。1922年起,他擔(dān)任夏威夷大學(xué)中國語言和歷史教授[18]。

      1935年8月上旬,李紹昌與嶺南大學(xué)教授陳榮捷(Wing-tsit Chan)“訂定交換教授半年細(xì)則,得夏大與南大校長認(rèn)可”[19]272-273。同年9月16日,嶺南大學(xué)開學(xué),李紹昌開始以交換教授的身份在該校開設(shè)“西方文化史”與“中國文化史”兩門課程,頗受學(xué)生歡迎[19]274。與此相應(yīng),陳榮捷于1936年6月啟程前往夏威夷大學(xué)擔(dān)任交換教授。

      1936年2月中旬,李紹昌在嶺南大學(xué)的交換教授任期結(jié)束[19]282。其后一段時(shí)間,富倫(Henry S.Frank)、譚卓垣等嶺南大學(xué)教職員或眷屬先后設(shè)宴款待李紹昌[19]282。由此推斷,經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的相處,譚卓垣與李紹昌之間的情誼頗為深厚。正因?yàn)槿绱耍谧T卓垣因故無法赴北平協(xié)和醫(yī)學(xué)院任職之時(shí),極有可能是李紹昌推薦并幫助他迅速拿到夏威夷大學(xué)的短期聘約。

      對(duì)此,陳受頤(Chan Shau Yi,后改為Chen Shou Yi,或作Shou-Yi Chen)的例子可以作為旁證。陳受頤是嶺南大學(xué)1920年畢業(yè)生,畢業(yè)后留校擔(dān)任中文講師[20],1923年升為助理教授[21]。1925年,他赴美國芝加哥大學(xué)攻讀比較文學(xué),后獲博士學(xué)位;1929-1931學(xué)年,返回嶺南大學(xué)執(zhí)教;1931-1936 學(xué)年,轉(zhuǎn)至北京大學(xué)工作;1936年夏-1937年夏,赴美國休假研習(xí)。休假結(jié)束后,即刻回國。可惜“七七事變”爆發(fā),北京大學(xué)被迫南遷。他原本打算隨北京大學(xué)共赴國難,但因校方加以勸阻并延長了其休假時(shí)間。于是,他接受了夏威夷大學(xué)的聘約[22]。可以看到,陳受頤最初并無赴夏威夷大學(xué)執(zhí)教的計(jì)劃。但是,當(dāng)他無法回北京大學(xué)工作時(shí),很快就拿到了夏威夷大學(xué)的聘約。1937年9月20日,他攜妻子與女兒乘坐“柯立芝總統(tǒng)號(hào)”(S.S.President Coolidge)從香港出發(fā),于10月1日抵達(dá)檀香山。在其入境登記表上,他們一家三口的投奔對(duì)象就是李紹昌[23-24]。這表明李紹昌確實(shí)在陳受頤獲取夏威夷大學(xué)聘約的過程中發(fā)揮了重要作用。

      當(dāng)然,夏威夷大學(xué)之所以愿意聘請(qǐng)譚卓垣,主要還是出于現(xiàn)實(shí)需要。據(jù)查,最初夏威夷大學(xué)圖書館藏書大概有350 種(1500 卷)中文書籍和650種跟中國與日本相關(guān)的英文書籍[13]24。1934-1935 學(xué)年,夏威夷大學(xué)圖書館的東方藏書約有3000-4000 冊(cè)[25]。1935-1936年,除了在嶺南大學(xué)擔(dān)任交換教授,李紹昌還到各地向?qū)O科、王云五、吳鐵城等各界名流募捐,總共收到了2萬多冊(cè)線裝的中文書籍,大多是百科全書、文集和文史哲著作[26-27]。如此一來,夏威夷大學(xué)圖書館的東方藏書數(shù)量劇增,急需聘請(qǐng)專家進(jìn)行整理、分類和編目。譚卓垣剛好趕上了這個(gè)機(jī)會(huì)。

      1.3 從短聘到長聘

      廣東省檔案館所藏英文檔案“Information Concerning the Library of Lingnan University(1938-04)”(《嶺南大學(xué)圖書館相關(guān)信息(1938年4月)》)提到:“預(yù)計(jì)譚卓垣博士將于本年[1938年]秋重返嶺南大學(xué)?!盵10]1141938年8月初,嶺南大學(xué)整頓校務(wù)以適應(yīng)戰(zhàn)時(shí)需要,任命當(dāng)時(shí)身在夏威夷的譚卓垣為文學(xué)院院長[28]。可見,嶺南大學(xué)校方一直認(rèn)為譚卓垣會(huì)回歸學(xué)校。

      不過,譚卓垣并未重返嶺南大學(xué)。周旖認(rèn)為,日軍先后攻陷廣州、香港等地,嶺南大學(xué)在各地輾轉(zhuǎn)遷移,以至譚卓垣無法回歸[10]114??陀^來看,日軍侵略固然是重要原因,但譚卓垣自身的意愿亦是一大影響因素。事實(shí)上,在“珍珠港事件”爆發(fā)及香港淪陷之前,譚卓垣就已經(jīng)安排家人前往夏威夷團(tuán)聚了。1939年9月1日,其妻司徒瑛攜帶四個(gè)兒女在香港乘坐“日本皇后號(hào)”出發(fā),9月14日抵達(dá)檀香山[29-30]③。譚卓垣一家就此在檀香山定居下來。譚卓垣一直留在夏威夷大學(xué)工作,直至1956年逝世。

      雖然譚卓垣未再返回嶺南大學(xué),但他跟嶺南大學(xué)一直保持著聯(lián)系。1940年9月23日,《嶺南大學(xué)校報(bào)》第73期報(bào)道:“夏威夷大學(xué)贈(zèng)送西文圖書四七三冊(cè),西文雜志十九種計(jì)一O四冊(cè)與本館。此書系由譚卓垣館長募捐得來,其中多屬各科名著,且有九成以上系本館所未有者。各書估計(jì)約值港幣五千元?!盵31]1947年4月21日,《嶺南大學(xué)校報(bào)》“康樂再版號(hào)”第50期提到:“李校長近接檀香山譚卓垣同學(xué)來函謂該地嶺南同學(xué)約有六十人左右,經(jīng)調(diào)查所得之通訊地址,亦有四十余人?!弊T卓垣還隨信附上了一份在夏威夷工作與生活的嶺南大學(xué)校友的通訊錄[32]。

      2 譚卓垣在夏威夷大學(xué)圖書館的任職情況及其貢獻(xiàn)

      2.1 夏威夷大學(xué)東方學(xué)院圖書館與夏威夷大學(xué)圖書館東方文庫辨析

      夏威夷大學(xué)早在1920年就聘請(qǐng)?jiān)锾?Tasuku Harada)為日本語言與歷史教授[18],1922年又聘請(qǐng)李紹昌為中國語言與歷史教授。二人的講座課程、校外演講與著述成果逐漸吸引了公眾的注意。受此影響,夏威夷大學(xué)圖書館開始收集與日本、中國及亞洲其他國家相關(guān)的書籍文獻(xiàn)[25]。該館早期曾經(jīng)使用“東方藏書”(the Oriental collection)[33]、“我們關(guān)于東方的藏書”(our collections of books on the Orient)[25]等表達(dá),但并未設(shè)立專門部門。1936年,夏威夷大學(xué)東方學(xué)院成立,首任院長為格雷格·M·辛克萊爾(Gregg M.Sinclair)。與此相應(yīng),《夏威夷大學(xué)報(bào)告(1935-1936)》首次使用了一個(gè)首字母大寫的專有名詞“the Oriental Collections”(可譯為“東方文庫”)[27]20-21。這似乎表明夏威夷大學(xué)圖書館此時(shí)已經(jīng)設(shè)置了一個(gè)專門的東方文庫來集中收藏和管理各種與東方相關(guān)的文獻(xiàn)資料。不過,此后一段時(shí)間,相關(guān)表述依然很不嚴(yán)謹(jǐn),有時(shí)稱“the oriental collection”(可譯為“東方藏書”)[34],有時(shí)又稱“the Oriental collections of the University Library”(可譯為“夏威夷大學(xué)圖書館的東方藏書”)[35]6。1937-1938、1938-1939 學(xué)年,夏威夷大學(xué)圖書館專門設(shè)立“the Chinese Collection”(可譯為“中文文庫”)[36-37]。1939-1940學(xué)年起,復(fù)設(shè)東方文庫,英文名稱統(tǒng)一改為“the Oriental Collection”,負(fù)責(zé)人則統(tǒng)一稱為“Curator of the Oriental Collection”(可譯為“東方文庫主任”)[37]。

      必須指出的是,1937-1938 學(xué)年,夏威夷大學(xué)圖書館在主樓頂樓東部放置中文與日文藏書(應(yīng)當(dāng)就是東方文庫),而東方學(xué)院辦公室則設(shè)在夏威夷大學(xué)圖書館新建翼樓的頂樓,恰與太平洋及東方閱覽室毗鄰[34]??梢姰?dāng)時(shí)東方學(xué)院并沒有獨(dú)立的辦公空間,也根本不可能擁有自己的圖書館。

      當(dāng)然,夏威夷大學(xué)圖書館之所以設(shè)立東方文庫,主要目的是為東方學(xué)院提供精準(zhǔn)服務(wù),而且東方文庫里的很多藏書其實(shí)都是由東方學(xué)院的教職工募集而來的。這就難怪格雷格·M·辛克萊爾在其于1939年6月27日呈給夏威夷大學(xué)校長大衛(wèi)·L·克勞福德(President David L.Crawford)的工作報(bào)告中直接稱譚卓垣為“l(fā)ibrarian of the Oriental Institute”(可譯為“東方學(xué)院圖書館館長”“東方學(xué)院圖書館主任”或“東方學(xué)院圖書館管理員”等)[35]10。也正因?yàn)槿绱?,李紹昌稱譚卓垣到夏威夷大學(xué)“就東方學(xué)院圖書館管理員職”[19]297,譚卓垣則在其為何多源編《中文參考書指南》(增訂第1版)撰寫的序言最后標(biāo)注“民國二十七年六月三十日譚卓垣序于檀香山,夏威夷大學(xué),東方學(xué)院圖書館”[38]。

      2.2 譚卓垣在夏威夷大學(xué)圖書館的任職情況

      1938年3月,《夏威夷大學(xué)公告》第17卷第5期提到:“嶺南大學(xué)的譚卓垣博士以特聘館員的身份前來服務(wù),負(fù)責(zé)對(duì)藏書進(jìn)行編目?!盵39]周旖分析指出:“譚卓垣所到的時(shí)間恰逢年末,并非機(jī)構(gòu)正式開始聘任新一年職員的時(shí)間,也非大學(xué)里按照學(xué)年(即每年的7-9月份)聘任新職員的時(shí)間,因此只能暫時(shí)給其一個(gè)職位?!盵10]114此說不確。事實(shí)上,1937-1938 學(xué)年,譚卓垣就已經(jīng)是夏威夷大學(xué)圖書館的正式職員,職務(wù)是中文文庫主任(Librarian of the Chinese Collection)[40]。1938-1939 學(xué)年,職務(wù)不變[36]。1939-1940 學(xué)年,擔(dān)任夏威夷大學(xué)圖書館東方文庫主任[37]。此后直至1956-1957學(xué)年,譚卓垣一直擔(dān)任這個(gè)職務(wù)。

      此外譚卓垣還有過一些兼任職務(wù)。比如,1942-1943 學(xué)年,開始擔(dān)任夏威夷大學(xué)圖書館委員會(huì)(Library Committee)委員[41],直到1952-1953 學(xué)年[42]。又如,1943-1944 學(xué)年,時(shí)任夏威夷大學(xué)校長格雷格·M·辛克萊爾組織了一個(gè)戰(zhàn)爭文獻(xiàn)收集委員會(huì)(Committee on Collection of War Documents),任命譚卓垣等15 人為委員,旨在建成一個(gè)夏威夷戰(zhàn)爭紀(jì)錄文庫(Hawaii War Records Depository)[43]。該委員會(huì)又被稱為夏威夷戰(zhàn)爭紀(jì)錄收集委員會(huì)(Hawaii War Records)[44]。此后三個(gè)學(xué)年,譚卓垣繼續(xù)擔(dān)任此項(xiàng)職務(wù)。再如,1944-1945 學(xué)年,夏威夷大學(xué)計(jì)劃創(chuàng)辦太平洋與亞洲研究學(xué)院(School of Pacific and Asiatic Studies)。為此,夏威夷大學(xué)圖書館開始調(diào)查與太平洋諸島有關(guān)的資料,并且委任了一個(gè)以譚卓垣為主席的委員會(huì)去選購相關(guān)書籍。最終該委員會(huì)發(fā)出訂單,搜購了約300冊(cè)關(guān)于太平洋的書籍和400 冊(cè)關(guān)于東方的書籍。1945-1946 學(xué)年,他們繼續(xù)并且加強(qiáng)了此項(xiàng)工作[45]。

      2.3 譚卓垣對(duì)夏威夷大學(xué)圖書館的貢獻(xiàn)

      在夏威夷大學(xué)圖書館工作期間,譚卓垣一直負(fù)責(zé)中文文庫(1937-1939)與東方文庫(1939-1956),主要職責(zé)是對(duì)該館的東方藏書進(jìn)行整理、分類與編目。

      1938年6月30日,格雷格·M·辛克萊爾在其提交的1937-1938 學(xué)年東方學(xué)院工作報(bào)告中提到:

      去年12月,我們安排中國廣州嶺南大學(xué)的譚卓垣博士前來對(duì)我們的中文文庫進(jìn)行編目。在W.P.A.的協(xié)助下,他已經(jīng)做了許多工作。我們這個(gè)規(guī)模龐大的中文文庫正在迅速變得井井有條。但是,由于中文文庫如此龐大,譚博士需要的時(shí)間要比我們?cè)日J(rèn)為必要的時(shí)間多上許多。不過,到11月或12月底,他應(yīng)當(dāng)能夠完成主要工作(起草完這份報(bào)告后,我們已經(jīng)從北京訂購了5000本書籍;這些書籍本身將進(jìn)一步提高我們中文文庫的價(jià)值,但譚博士也需要花上更多時(shí)間對(duì)其進(jìn)行編目)。[46]

      1938年稍后,時(shí)任夏威夷大學(xué)圖書館館長瑪麗·P·普林格爾(Mary P.Pringle)在其提交的1937-1938 學(xué)年圖書館工作報(bào)告中指出:“今年,中國嶺南大學(xué)的譚卓垣博士來我們這里擔(dān)任中文文庫主任。過去兩年間,我們收到了大批中文贈(zèng)書,而他已經(jīng)編完其中的3,551本(11,331卷)。這項(xiàng)工作包括手寫了4,768張中文目錄卡片和1,954張排架目錄卡片,為3,274張印刷目錄卡片添加索書號(hào)和主題標(biāo)目,并對(duì)8,042張中文目錄卡片進(jìn)行排片。1,300多本書籍已經(jīng)準(zhǔn)備好進(jìn)行裝訂,另有700本書籍正在大學(xué)圖書館的工作間里進(jìn)行簡單裝訂。當(dāng)前有1500本中文書籍需要編目,另外已經(jīng)發(fā)出訂單準(zhǔn)備再訂購大約500本書籍。W.P.A.助手們?cè)趶?fù)制卡片及標(biāo)記和加工書籍方面提供了很大的幫助,他們正在讓中文館藏變得便于利用?!盵34]

      1939年6月27日,格雷格·M·辛克萊爾在其提交的1938-1939 學(xué)年東方學(xué)院工作報(bào)告中,提到譚卓垣正在兩位日本助手村本清(Kiyoshi Muramoto)和上原征夫(Yukuo Uyehara)的協(xié)助下對(duì)東方文庫進(jìn)行分編。他還轉(zhuǎn)錄了譚卓垣提交的1938-1939 學(xué)年東方文庫工作報(bào)告。據(jù)之可知,該學(xué)年譚卓垣及其助手主要做了三項(xiàng)工作。

      其一,查驗(yàn)館藏。該學(xué)年,東方文庫根據(jù)查爾斯·S·加德納教授(Professor Charles S.Gardner)編撰的《美國圖書館館藏西文中國研究書籍聯(lián)合目錄》(A Union List of Selected Western Books on China in American Libraries)與《中國歷史精選文庫》(Select Chinese Historical Library)對(duì)東方文庫的藏書進(jìn)行查驗(yàn)。譚卓垣指出,東方文庫已經(jīng)擁有前者所列330種書籍中的203種,以及后者所列100種書籍中的75種。他還在報(bào)告中詳細(xì)介紹了一些珍本:“就我們所知,根本不可能搞到一套200卷本的《太平寰宇記》。當(dāng)前能夠找到的《太平寰宇記》只有193卷(另外7卷在18世紀(jì)就已經(jīng)佚失),我們碰巧擁有一套。誠然,我們?nèi)鄙佟兑赡赇涱惥帯?當(dāng)為《疑年錄匯編》),但我們有一套更全更新的《歷代名人年里碑傳總表》。我們擁有的《新舊唐書合鈔》無疑比上述目錄中提到的《舊唐書??庇洝犯雍酶N覀儧]有《漢魏六朝百三家集》,卻有《全上古三代秦漢三國六朝文》。前者是漢代到六朝的文章總集,后者則是中國古代到六朝的文章總集,而且被學(xué)界普遍認(rèn)為優(yōu)于前者。我們擁有的一些重要作品,諸如《五代史記》《九朝記事本末》《廿二史考異》《大清歷朝實(shí)錄》,也都沒有出現(xiàn)在加德納教授的目錄中?!盵35]11

      其二,加強(qiáng)館藏建設(shè)。該學(xué)年,東方文庫新增了9,629卷中文書籍,使得中文藏書總量增至24,284卷④。它以中國歷史、文學(xué)、哲學(xué)與藝術(shù)領(lǐng)域的書籍為主,成為“一個(gè)規(guī)模雖小卻精挑細(xì)選的核心型中學(xué)研究文庫”。譚卓垣等人還將新增的9,629卷中文書籍裝訂成1,799冊(cè),并將書架上原本使用舊分類法進(jìn)行分類的4,324卷中文書籍裝訂成1,413冊(cè)。這樣一來,整個(gè)東方文庫擁有大約21,600冊(cè)中文、日文和韓文書籍,其中包括大約 7,700 冊(cè)中文書籍、13,500 冊(cè)日文書籍與400冊(cè)韓文書籍,另外還有大量關(guān)于東方的英文書籍[47]⑤。

      其三,改用新分類法。該學(xué)年,東方文庫停止使用舊分類法,改用國立北平圖書館倡導(dǎo)的分類法(即劉國鈞的《中國圖書分類法》),并對(duì)所有中文書籍進(jìn)行了重新分類和編目。為此,譚卓垣等人在一年間總共制作了19,239張卡片(其中 839 張是印刷卡片,18,400 張是手寫卡片),平均每月完成大約1,600 張卡片。這樣一來,東方文庫擁有的中文目錄卡片已經(jīng)增至大約28,400張;另外還有一套獨(dú)立的排架目錄卡片,約有3,500張[47]。

      此后,只有少數(shù)夏威夷大學(xué)校長報(bào)告或年度報(bào)告提到東方文庫的具體工作。比如,《夏威夷大學(xué)校長報(bào)告(1941-1942 學(xué)年)》指出:“盡管我們沒有再從東方收到用船運(yùn)來的書籍,但譚博士仍然要對(duì)許多中文書籍以及用伏見宮博恭王紀(jì)念獎(jiǎng)學(xué)金(the Prince Fushimi Memorial Scholarship)購買的日文書籍進(jìn)行編目。在過去一年間,650冊(cè)中文書籍和1,800日文書籍被編入東方文庫。截至1942年6月30日,中文藏書總數(shù)達(dá)到 36,745 卷,裝訂成 10,488 冊(cè)。”[48]又如,《夏威夷大學(xué)校長報(bào)告(1942年7月1日至1943年 6月 30日)》 則稱東方文庫該學(xué)年新增886冊(cè)(4,338卷)中文書籍,使得中文藏書總量增至11,374冊(cè)(41,073卷)[49]。再如,《夏威夷大學(xué)年度報(bào)告(1953-1954學(xué)年)》指出,該學(xué)年東方文庫新增1,513 冊(cè)書籍,館藏總數(shù)增至66,973冊(cè),另外還有大量珍本與手稿的縮微膠卷。值得一提的是,東方文庫該學(xué)年還購進(jìn)了一套完整的《道藏》,以及一套由日本人類學(xué)會(huì)出版的以太平洋地區(qū)各民族為研究對(duì)象的《人類學(xué)雜志》,彌足珍貴[50]。此外,未見詳細(xì)介紹。

      3 譚卓垣對(duì)夏威夷大學(xué)中國學(xué)教育及研究的貢獻(xiàn)

      3.1 譚卓垣與夏威夷大學(xué)的中國學(xué)教育

      1939-1940 學(xué)年,譚卓垣擔(dān)任夏威夷大學(xué)東方學(xué)(Oriental Studies)助理教授[51],成為目錄學(xué)方向(Bibliography)的研究生導(dǎo)師[52]5。1941-1942 學(xué)年,他改任中國學(xué)(Chinese Studies)助理教授[53]。1946-1947學(xué)年,他晉升為中國學(xué)副教授[54]16。此后,他的職稱一直未變。1956年10月20日凌晨5 時(shí)左右,他因?yàn)樾呐K病發(fā)作在家中逝世[55]。在此期間,他開設(shè)過多種中國學(xué)課程(見表1)。

      表1 譚卓垣在夏威夷大學(xué)開設(shè)的中國學(xué)課程一覽表

      (續(xù)上表)

      囿于史料,無法確知譚卓垣在指導(dǎo)學(xué)生方面都做了哪些具體工作。不過,羅伯特·艾特肯(Robert Aitken)在所著《禪波:松尾芭蕉的俳句和禪》(A Zen Wave:Basho’s Haiku and Zen)的“導(dǎo)論”中提到:“1950年,我向夏威夷大學(xué)提交了一篇題為《松尾芭蕉的俳句和禪》(Basho’s Haiku and Zen)的碩士學(xué)位論文。今天我覺得該文寫得不夠好,但當(dāng)時(shí)我通過寫這篇論文學(xué)到了許多東西。而且,我的論文答辯委員會(huì)成員、已故的譚卓垣教授給我的告誡一直留在我的腦海中。他說,正因?yàn)樵撐牡闹黝}十分普通,所以我必須十分小心,不應(yīng)聲稱該文呈現(xiàn)了禪宗佛教的普遍教義?!盵76]

      3.2 譚卓垣與夏威夷大學(xué)的中國學(xué)研究

      既負(fù)責(zé)管理東方文庫,又長期從事中國學(xué)領(lǐng)域的教學(xué)工作,譚卓垣自然而然地開展了中國學(xué)研究。目前所見,譚卓垣只發(fā)表過兩篇中國學(xué)研究論文:The Discovery of the Tun-Huang Library and Its Effect on Chinese Studies(《敦煌遺書的發(fā)現(xiàn)及其對(duì)中國學(xué)的影響》),載于1942年7月《圖書館季刊》(Library Quarterly)第12 卷第 3 期;On Studies of Confucius(《論孔子研究》),載于1953年7月《東西方哲學(xué)》(Philosophy East and West)第3卷第2期。

      此外,譚卓垣還撰寫了不少著述。1940-1941學(xué)年,開展了兩項(xiàng)中國學(xué)研究課題。其一,跟陳受頤合作撰寫了《漢學(xué)硏究導(dǎo)言》:“此書系一綜合性之著作,對(duì)于有志探討東方學(xué)術(shù)者,可稱為有價(jià)值之指南,內(nèi)容擬分十四或十五章,論述文學(xué)藝術(shù)等項(xiàng),關(guān)于研究之意義及方法,著者均有提供之意見,以利學(xué)人”。其二,獨(dú)立撰寫了《明代藏書之發(fā)展》[77]。后者應(yīng)當(dāng)是其博士學(xué)位論文《清代圖書館發(fā)展史》(The Development of Chinese Libraries Under the Ch’ing Dynasty,1644-1911)的姊妹篇??上В稘h學(xué)硏究導(dǎo)言》《明代藏書之發(fā)展》均未見正式出版。

      1950-1951 學(xué)年,夏威夷大學(xué)圖書館資助館內(nèi)職員編撰三種目錄,其中包括譚卓垣主持編撰的《西文中國學(xué)書刊目錄(1901-1950)》(An Extensive Bibliography of Western Books and Articles on China,1901-50)[78]。到 1953-1954學(xué)年,譚卓垣共編完16,000張卡片。他還計(jì)劃利用1954-1955 學(xué)年中一個(gè)學(xué)期的休假時(shí)間前往美國本土的各大圖書館查閱資料,以便完成該目錄的編撰,同時(shí)爭取出版支持[50]。

      譚卓垣還熱心地為他人開展的中國學(xué)研究提供幫助。1956年1月28日,陳榮捷與查爾斯·A·摩爾(Charles A.Moore)為所編《高楠順次郎著<佛教哲學(xué)精義>》(The Essentials of Buddhist Philosophy by Junjiro Takakusu)的“印度第一版”撰寫了序言,其中提到:“亞洲基金會(huì)的理查德·A·嘉德博士(Dr.Richard A.Gard),耶魯大學(xué)的約翰內(nèi)斯·蘭德教授(Professor Johannes Rahder),夏威夷大學(xué)的譚卓垣教授與上原征夫教授為本書印度第一版的校訂提供了寶貴的幫助?!盵79]1956年4月10日,袁同禮為《中國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展史目錄》(Economic and Social Development of Modern China: A Bibliographical Guide)撰寫了“導(dǎo)論”,其中提到他需要感謝陶鵬飛(Tao Pung-fai)、譚卓垣與裘開明三人在識(shí)別某些中國人名方面提供的幫助[80]。1958年袁同禮在其《研究中國的西學(xué)書目》(China in Western Literature:A Continuation of Cordier’s Bibliotheca Sinica)的“自序”中指出:“事實(shí)上,我和已故的朋友譚卓垣博士進(jìn)行分工,一起在這個(gè)方向做出了努力。我集中著錄單行本,他則著錄期刊文章。此外,我們采用了類似的分類法,以便能夠同時(shí)出版兩種目錄。但是,譚博士在1956年10月20日早逝。這不僅使我失去了他的可貴合作,也導(dǎo)致我們的計(jì)劃無法實(shí)施?!盵81]袁同禮所說的譚卓垣“著錄期刊文章”應(yīng)當(dāng)就是譚卓垣主持編撰的《西文中國學(xué)書刊目錄(1901-1950)》?!堆芯恐袊奈鲗W(xué)書目》同時(shí)介紹了研究中國的西文著作單行本與期刊論文,可惜不清楚它是否直接或間接地采用了譚卓垣的前期成果。

      4 余論

      筆者曾撰文指出,一批中國現(xiàn)代圖書館學(xué)人通過“推進(jìn)中文館藏建設(shè)”“編撰漢學(xué)書目索引”“參與漢學(xué)研究”三種方式為美國漢學(xué)(或稱中國學(xué))的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)[82]。前文對(duì)譚卓垣在夏威夷大學(xué)工作期間相關(guān)情況的考察再次印證了這一觀點(diǎn)。譚卓垣還在推進(jìn)夏威夷大學(xué)的中國學(xué)教育方面作出了貢獻(xiàn)。不過,從前文考察可以看到,譚卓垣僅僅在“推進(jìn)中文館藏建設(shè)”方面做得比較突出,在“編撰漢學(xué)書目索引”和“參與漢學(xué)研究”兩個(gè)方面未取得重大成果。當(dāng)然,這并非因?yàn)樗麤]有此種意識(shí)。事實(shí)上,他不僅發(fā)表了兩篇頗有影響的研究論文,還曾嘗試獨(dú)立或跟他人合作編撰《漢學(xué)硏究導(dǎo)言》《明代藏書之發(fā)展》《西文中國學(xué)書刊目錄(1901-1950)》等書??上У氖牵醇巴瓿蛇@些工作便因病去逝,至為遺憾。

      注釋

      ①據(jù)張西平的考察,中國學(xué)(中國學(xué)研究,Chinese Studies)與漢學(xué)(漢學(xué)研究,Sinology)是一對(duì)相互影響、相互聯(lián)結(jié)而又逐步分化的復(fù)雜概念(參見:張西平.簡論中國學(xué)研究和漢學(xué)研究的統(tǒng)一性和區(qū)別性.國際漢學(xué),2017(3):10-17.)“Chinese Studies”有時(shí)會(huì)被譯成“漢學(xué)”或“漢學(xué)研究”,而“Sinology”有時(shí)也會(huì)被譯成“中國學(xué)”或“中國學(xué)研究”,情況復(fù)雜。因此,雖然本文一律將“Chinese Studies”譯成“中國學(xué)”或“中國學(xué)研究”,但直接引用之處亦難免會(huì)出現(xiàn)“漢學(xué)”或“漢學(xué)研究”等表述。

      ②李紹昌在《半生雜記》中則稱:“十二月八日,譚卓垣博士到,就東方學(xué)院圖書館管理員職?!眳⒁姡豪罱B昌.半生雜記.臺(tái)北:文海出版社,1979:307。

      ③李紹昌在《半生雜記》中則稱:“十五,譚卓垣夫人及兩子兩女乘‘日本皇后’船由祖國到?!眳⒁姡豪罱B昌.半生雜記.臺(tái)北:文海出版社,1979:307。

      ④1938-1939學(xué)年,東方文庫新增的中文書籍大多是經(jīng)陳受頤、李紹昌、陳榮捷與趙元任四位教授精心挑選,然后購買而得。其中,甚至還包括中國著名藏書家葉德輝的一些藏書。參見:Report of the University of Hawaii,1938-1939.University of Hawaii Bulletin,1939,19(1):12-13.

      ⑤原始資料稱此時(shí)東方文庫擁有大約21500冊(cè)中文、日文和韓文書籍,其中包括大約7700 冊(cè)中文書籍、13500冊(cè)日文書籍與400 冊(cè)韓文書籍。但是,7700+13500+400=21600,故而文中將此時(shí)東方文庫藏書總量改為“大約21600 冊(cè)”。參見:Report of the University of Hawaii,1938-1939.University of Hawaii Bulletin,1939,19(1):12-13.

      猜你喜歡
      學(xué)年文庫藏書
      專家文庫
      優(yōu)秀傳統(tǒng)文化啟蒙文庫
      幽默大師(2020年10期)2020-11-10 09:07:22
      “全國第17屆可拓學(xué)年會(huì)”征文啟事
      關(guān)于推薦《當(dāng)代詩壇百家文庫》入選詩家的啟事
      中華詩詞(2019年1期)2019-11-14 23:33:56
      專家文庫
      楊浦區(qū)老年大學(xué)舉辦2015
      ——2016學(xué)年期末匯報(bào)演出
      珍惜每一本藏書
      山東青年(2016年2期)2016-02-28 14:25:39
      千載藏書風(fēng) 化績于當(dāng)下——《嘉興藏書史》評(píng)鑒
      天一閣文叢(2014年1期)2014-10-13 08:00:16
      別宥齋藏書題記拾遺
      天一閣文叢(2012年1期)2012-10-13 07:58:43
      越鰻堂藏書述略
      天一閣文叢(2012年1期)2012-10-13 07:58:24
      普陀区| 蒙自县| 巢湖市| 额尔古纳市| 东辽县| 蓝田县| 洛宁县| 民乐县| 宿迁市| 安西县| 松潘县| 忻城县| 平邑县| 冕宁县| 时尚| 监利县| 永州市| 文山县| 叶城县| 巴林右旗| 郁南县| 长乐市| 双柏县| 长泰县| 额尔古纳市| 宾川县| 确山县| 海阳市| 彩票| 呼玛县| 昆山市| 怀远县| 南城县| 滦平县| 大关县| 巴楚县| 耿马| 隆子县| 云浮市| 东兰县| 仙桃市|