王晉茶
(三門峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院師范學(xué)院,河南三門峽 472000)
目前我國高校日語的教學(xué)模式主要是對英語教學(xué)模式進(jìn)行借鑒和效仿,在英語教學(xué)模式的基礎(chǔ)上逐漸構(gòu)建出一套與日語特點(diǎn)相符合的教學(xué)模式。與此同時(shí),語言教學(xué)的通病也在日語教學(xué)過程中顯現(xiàn)出來,比如教學(xué)內(nèi)容枯燥,教學(xué)模式死板,教學(xué)重點(diǎn)向詞匯的記憶和句式的掌握偏移嚴(yán)重,針對語境的訓(xùn)練性教學(xué)較少等等,這些都是學(xué)生學(xué)習(xí)日語以及我國日語教學(xué)事業(yè)發(fā)展道路上的阻礙。該研究主要通過對認(rèn)知語言學(xué)理論的介紹,就如何在原有教學(xué)模式的基礎(chǔ)上,積極地將認(rèn)知語言學(xué)理論融入其中,改善目前教學(xué)模式中存在的缺點(diǎn),從而提升我國高校日語教學(xué)的質(zhì)量與效率。
認(rèn)知理論所研究的主要內(nèi)容為經(jīng)驗(yàn)是如何進(jìn)行變化的,并且認(rèn)知理論是一種學(xué)習(xí)型的理論,在理論中,比較側(cè)重于在語言環(huán)境下對語言的理解研究。另外,認(rèn)知理論中的闡述認(rèn)為,原發(fā)的感知?jiǎng)恿εc人們自主進(jìn)行學(xué)習(xí)的動(dòng)力是同一種動(dòng)力,于此,倘若人們認(rèn)知過程中發(fā)現(xiàn)其中原發(fā)的感知?jiǎng)恿﹃P(guān)系存在不穩(wěn)定的現(xiàn)象,那么就說明,人們對該認(rèn)知過程有新的想法和思維,這樣更有利于問題的解決和認(rèn)知過程的完善。認(rèn)知理論主要強(qiáng)調(diào)的是感知的結(jié)構(gòu)以及獲取認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)的過程,并且在實(shí)際問題的解決上運(yùn)用最終的理論結(jié)果。許多語言學(xué)學(xué)者們認(rèn)為人的語言能力不僅僅是一種單一的、獨(dú)立的能力,其與認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)是密切相關(guān)的,有著千絲萬縷的聯(lián)系,并且,他們認(rèn)為,語言的語義運(yùn)用重要性遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于語言的詞匯以及語法的掌握,除此之外,人類作為具有學(xué)習(xí)能力的高級動(dòng)物,只有通過在實(shí)踐中不斷突破自我才會(huì)有所進(jìn)步。
認(rèn)知語言學(xué)是一門以二代認(rèn)知科學(xué)以及體驗(yàn)哲學(xué)的理論為大背景的語言學(xué)下屬學(xué)科,另外,認(rèn)知語言學(xué)誕生于不贊同主流需要轉(zhuǎn)換成生語法的基礎(chǔ)之上。自1980后期出現(xiàn)這個(gè)概念以后,到1990年逐漸完善、成型。認(rèn)知語言學(xué)涉及范圍很廣,比如有人工智能、心理學(xué)等等其他學(xué)科。認(rèn)知語言學(xué)在日語的教學(xué)過程中起到主要引導(dǎo)作用,可以歸結(jié)為兩點(diǎn)作用,一是可以對日語詞匯的一詞多義進(jìn)行聯(lián)系性的說明和總結(jié),二是可以對日語中的類似詞匯以及類似表達(dá)之間的不同進(jìn)行深入的分析,有利于學(xué)習(xí)者有更加深層次的感受和理解。與傳統(tǒng)的語言學(xué)相比,認(rèn)知語言學(xué)具有對自身語言的主要認(rèn)知規(guī)律進(jìn)行總結(jié)的優(yōu)勢,通過對認(rèn)知語言學(xué)理論在教學(xué)中應(yīng)用情況進(jìn)行調(diào)查,在反饋結(jié)果中發(fā)現(xiàn),如果學(xué)生能夠認(rèn)識到日語中的隱喻機(jī)制,并且掌握其規(guī)律,就會(huì)大大地提升教學(xué)質(zhì)量和效率。
隱喻從廣義上講雖然只是語言的一種修辭手法,但是從另外一個(gè)角度來說,隱喻也是認(rèn)知教學(xué)研究中的主要內(nèi)容,隱喻相比于直喻,更加的婉轉(zhuǎn)、含蓄并且充滿美感。通常來說,隱喻是人類推理能力的掌握和靈活運(yùn)用的一種表現(xiàn),是一種重要的認(rèn)知方式。
在許多著名的日本作家的文學(xué)作品中,都常見隱喻手法的運(yùn)用,正是因?yàn)檫@些隱喻手法的應(yīng)用,給作品增添了不一樣的色彩。通常在日語中采用“主格、主格助詞、表語、判斷助詞”的形式來使用隱喻,其中,在主格助詞的使用中,不會(huì)采用直喻中類似于“像”“如”這樣的詞匯。比如在日本作家志賀直哉的作品 《暗夜行路》中,其中有一段對話是“人生是旅途,你不和我一起去旅行嗎?”“生活再怎么努力都沒有盼頭”,“黑暗越深,黎明就越近了”,這段對話并沒有直接地說生活的苦難和黑暗,未來的美好生活是黎明,而是運(yùn)用隱喻的方式,看似這句話與上一段對話沒有任何的聯(lián)系,只是對晝夜交替的一種敘述,但是如果細(xì)細(xì)的思量,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其中緊密的聯(lián)系。
隱喻在文章中的應(yīng)用,在一定程度上會(huì)引起讀者深刻的共鳴,在傳統(tǒng)的日語語法教學(xué)過程中,不難發(fā)現(xiàn),只重視對日語詞匯和語法的教學(xué)內(nèi)容,不能夠使學(xué)生們深入透徹地了解到日語的那種“感覺”以及其含蓄的魅力所在,從而導(dǎo)致學(xué)生們對日語這方面的學(xué)習(xí)也僅僅停留在生硬的詞匯堆積和排列,學(xué)習(xí)的成果也僅僅只是“機(jī)械性日語”。基于此,在高校日語教學(xué)這方面,就要適當(dāng)?shù)販p少詞匯和語法的硬性教學(xué),增加更多以隱喻思維為主的教學(xué)模式,達(dá)到理想中日語教學(xué)效果。
愛樂諾亞羅素的相關(guān)研究是認(rèn)知語言學(xué)中范疇化理論的一個(gè)開端,從另外一個(gè)角度上來看,也是生產(chǎn)認(rèn)知語言學(xué)理論的機(jī)會(huì),愛樂諾亞羅素的研究主要對原型理論以及基本層面范疇化的理論進(jìn)行提倡和宣揚(yáng),并以此為根據(jù)進(jìn)行語言的敘述內(nèi)容來取代其成員所通過的古典范疇化理論。雖然,人類在認(rèn)知這方面的資源相對來說是有限的,但是可以通過范疇化來獲取大量的相關(guān)認(rèn)知信息,范疇化的形成主要有以下幾個(gè)階段:
第一個(gè)階段:認(rèn)知肉眼明顯可以看到的模式,比如,比較典型的肉眼可見的日語認(rèn)知模式有“主謂賓”結(jié)構(gòu),這也可以說是日語掌握內(nèi)容的本質(zhì)和根本所在。
第二個(gè)階段:對長期的記憶內(nèi)容進(jìn)行搜索已經(jīng)熟悉和掌握的相關(guān)認(rèn)知信息,比如,在進(jìn)行新的日語句子的學(xué)習(xí)過程中,可以從第一階段日語基本句式的長時(shí)間記憶和熟悉中,迅速地從新句子中找尋到主、謂、賓語。
第三階段:進(jìn)行知識的記憶時(shí),盡量選擇對相近知識進(jìn)行對比記憶,比如,在日語的學(xué)習(xí)過程中,眾所周知,日語時(shí)態(tài)的種類高達(dá)16種,可以將16種時(shí)態(tài)分為幾大部分,每個(gè)部分所包含的時(shí)態(tài)都具有一定的相似性,后對這些時(shí)態(tài)進(jìn)行有對比性的記憶和學(xué)習(xí)。
第四階段:推測日語中某一特征部分的應(yīng)用規(guī)律,比如,由于在盛唐時(shí)期,我國與日本來往密切,因此也就使目前日本的語言中還是有大量的漢字存在,然而,這些漢字的含義隨著時(shí)間的推移,與目前我國使用的漢字含義具有一定的差異性,這就需要在日語的具體學(xué)習(xí)過程中要用日語的語境去推敲漢字在其中的含義與性質(zhì),這樣才能正確使用日語中的漢字,放在句子中正確的位置。
第五階段:運(yùn)用具有典型性,類似性的案例,來使模式逐漸趨于范疇化,在日語的教學(xué)和學(xué)習(xí)中可以發(fā)現(xiàn),教學(xué)中所列舉的案例越典型,越經(jīng)典,就越具有較強(qiáng)的范疇化,更加容易被學(xué)生們所記憶與回憶,給學(xué)生們留下深刻的印象。在日語的學(xué)習(xí)過程中,將所學(xué)內(nèi)容和知識點(diǎn)范疇化處理,尤其是相近以及易混淆的詞匯的語句,會(huì)得到意想不到的理想化效果,達(dá)到教學(xué)的目標(biāo),完成教學(xué)的任務(wù),從而進(jìn)一步的提升日語教學(xué)的質(zhì)量和效率。
第一,在主觀性強(qiáng)但較為模糊的認(rèn)知模式核心內(nèi)容中指出,語言的結(jié)構(gòu)只不過是將各種零散的詞匯,韻腳等各種要素整合起來的概括單位,并且語言結(jié)構(gòu)是通過在大量的語言資料中探索規(guī)律,后進(jìn)行相關(guān)具體規(guī)范的語言基礎(chǔ)組成成分之一。然而,傳統(tǒng)的日語教學(xué)模式則恰恰與上述所敘述的內(nèi)容相反,在傳統(tǒng)的教學(xué)模式中,教師往往采用一種模仿式教學(xué)的方法,在課堂上先講述某個(gè)句型的組成,后要求學(xué)生們根據(jù)這個(gè)句型來進(jìn)行模仿性造句,往往這樣的學(xué)習(xí)內(nèi)容是死板的,生硬的,只是對句型的硬性記憶,卻忽略了文化和社會(huì)因素對日語的具有重要的影響,這就使在學(xué)生在進(jìn)行中日翻譯時(shí),會(huì)產(chǎn)生極端的差別,扭曲中文的含義。因此,為了改善這樣的教學(xué)弊端,可以在日語教學(xué)過程中,為學(xué)生們提供更多的日語報(bào)刊,日語書籍,并且鼓勵(lì)學(xué)生們?nèi)ラ喿x和學(xué)習(xí),搜集其中典型的句式以及詞匯搭配,這樣不僅能夠使深切的感受日語在實(shí)際應(yīng)用的語感和方式,還能增加關(guān)于日語的相關(guān)知識內(nèi)容的掌握,逐漸形成日語的思維方式。
第二,大部分學(xué)者認(rèn)為,認(rèn)知語法理論在實(shí)際的日語教學(xué)過程中具有一定的引導(dǎo)作用,并且從生成語法的角度來說,可以將生成語法作為句子的一種規(guī)定,然而,在認(rèn)知語法理論中,針對語法和詞匯并沒有做出明確的劃分和規(guī)定,而是將語法和詞匯之間的差異看作是一段階段性學(xué)習(xí)的過程。這種看似沒有劃分但是實(shí)有相應(yīng)的區(qū)別化對待的方式,不僅能夠適當(dāng)?shù)臏p輕日語學(xué)習(xí)的“模塊化”現(xiàn)狀,使日語的學(xué)習(xí)更加整體化,另外還能夠使學(xué)生們在學(xué)習(xí)過程中對語法以及詞匯有更深層次的理解,提升學(xué)生們的日式思維能力。
綜上所述,通過對隱喻、范疇化、認(rèn)知語法理論在高校日語教學(xué)過程中的應(yīng)用的敘述,在實(shí)踐教學(xué)過程中,不難發(fā)現(xiàn),日語的教學(xué)與其他語言教學(xué)的最明顯的不同之處在于:日語帶有濃重的文化和社會(huì)氣息。日語的學(xué)習(xí)不僅僅是對結(jié)構(gòu)以及詞匯的記憶和掌握,更重要的在于根據(jù)語境來選用詞匯和句式正確表達(dá)目標(biāo)內(nèi)容,因此,再具體的教學(xué)過程中,教師應(yīng)改變以往的傳統(tǒng)教學(xué)方式,增加日語語境的練習(xí)以及本土文化的普及,以此來提升高校日語教學(xué)的質(zhì)量和效率。