印度《印度快報(bào)》1月5日文章,原題:走近為印度在華外交官工作的阿姨們,她們學(xué)會(huì)了烹制完美的恰帕提(印度烤薄餅)回憶起自己的第二份工作,張桂琳(音)說(shuō)她服務(wù)的是一個(gè)“北方人”——一位來(lái)自印度北方的外交官,后者向她發(fā)起了一項(xiàng)友好的挑戰(zhàn):學(xué)習(xí)制作圓形的恰帕提。經(jīng)過(guò)幾個(gè)月嘗試后,他告訴她:“你做的恰帕提進(jìn)步了”。她笑著回憶說(shuō):“我(對(duì)他)說(shuō),你的(中文)學(xué)習(xí)也進(jìn)步了?!?/p>
51歲的張阿姨為中國(guó)外交學(xué)院的印度外交人士工作,負(fù)責(zé)為在此接受為期18個(gè)月中文培訓(xùn)的年輕外交官們做飯和打掃衛(wèi)生。她是十幾位為印度在華外交官工作的阿姨之一。“剛開始工作時(shí),我經(jīng)常向一位外交官的妻子討教(做印度菜),我會(huì)把一切都記在筆記本上”,她說(shuō)。她的筆記一絲不茍,包括配料組成、蔬菜切塊大小、食材應(yīng)該烹制成什么顏色以及烹飪時(shí)間和火候等?!懊客砦叶紩?huì)復(fù)習(xí)我的筆記?!?/p>
2004年開始為印度外交官工作的龍阿姨起初會(huì)被印度咖喱粉嗆得咳嗽,但她堅(jiān)持了下來(lái),還通過(guò)手機(jī)上的翻譯App學(xué)習(xí)如何做(印度菜)。龍阿姨表示,印度人與中國(guó)人有很多不同之處,與印度人相處15年后,她總結(jié)說(shuō):“印度人經(jīng)常祈禱,愛聽印度音樂(lè),而且很健談?!钡龑?duì)自己的概括持謹(jǐn)慎態(tài)度。“我只和印度外交官打過(guò)交道,所以我不了解普通(印度)人?!?/p>
這些為在華外籍人士工作的阿姨的職責(zé)不僅限于做飯,還包括打掃房間、洗熨衣服、照顧孩子等?!拔以谠S多外交官家庭當(dāng)過(guò)保姆,每當(dāng)孩子(隨父母)離開(中國(guó))時(shí),我都感到很傷心”,48歲的阮阿姨說(shuō)?!ㄗ髡咚_烏米亞·阿肖克,王會(huì)聰譯)