摘要:隨著近十年來我國影視產(chǎn)業(yè)不斷向前發(fā)展,影視作品改編權(quán)的保護(hù)需要引起重視。然而我國著作權(quán)法及相關(guān)司法解釋對(duì)影視作品改編權(quán)的關(guān)注不夠,未能提供有效的保護(hù),改編侵權(quán)現(xiàn)象頻發(fā)。因此,本文在現(xiàn)有理論和司法實(shí)踐的基礎(chǔ)上分析影視作品的改編權(quán),以期為加強(qiáng)對(duì)影視作品改編權(quán)的保護(hù)提供建議。
關(guān)鍵詞:影視作品;改編權(quán);侵權(quán)
中圖分類號(hào):D923.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1004-9436(2020)23-0-02
0 前言
據(jù)統(tǒng)計(jì),2019年,中國電影票房收入為642.7億元,票房收入增長34.1億元。2018年生產(chǎn)完成的電視劇總量為328部,共計(jì)13726集。但是,影視作品產(chǎn)量的提高并未與質(zhì)量的提升相同步。多樣化的改編方式導(dǎo)致原作者與改編者在受益的同時(shí)也經(jīng)常需要面臨改編權(quán)侵權(quán)訴訟,嚴(yán)重影響了我國影視產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。一部影視作品凝結(jié)了無數(shù)創(chuàng)作人的心血,一部成功的影視作品涉及的內(nèi)容繁雜,影視作品的版權(quán)問題也非常復(fù)雜且重要。然而,我國《著作權(quán)法》及相關(guān)司法解釋對(duì)影視作品改編權(quán)的保護(hù)力度不夠,因此,有必要進(jìn)行進(jìn)一步的梳理與完善。本文將對(duì)我國影視作品改編權(quán)的問題進(jìn)行探討,為影視作品改編權(quán)的維護(hù)提供一些建議。
1 影視作品改編權(quán)概述
1.1 影視作品的概念
在這次著作權(quán)法修改中,電影和以類似攝制電影的方法創(chuàng)作的作品被概括成了“視聽作品”,這一概念更符合實(shí)際并且與國際發(fā)展趨勢相銜接。俄羅斯、法國以“視聽作品”作為影視作品的類型,意大利與美國采用的是“電影作品和其他視聽作品”的概念[1]?!耙暵犠髌贰边@一概念更能體現(xiàn)出這類作品是由畫面和聲音組合的具有連續(xù)性的活動(dòng)。
1.2 影視作品改編權(quán)與其他概念
1.2.1 改編權(quán)
改編權(quán)是指作者通過改變原作的方式創(chuàng)作新的原創(chuàng)作品。改編權(quán)作為財(cái)產(chǎn)性權(quán)利,既可以由作者自己行使,也可以轉(zhuǎn)讓給第三方。作者可以通過直接或者間接的方式行使權(quán)利,法律對(duì)改編權(quán)的判定是從其行使方式來認(rèn)定的。
1.2.2 改編權(quán)與其他概念辨析
(1)改編權(quán)與復(fù)制權(quán)。復(fù)制權(quán)就是指作者享有復(fù)制作品的權(quán)利,也是財(cái)產(chǎn)權(quán)利的一種。但是,復(fù)制往往是原封不動(dòng)地將原作品再次呈現(xiàn)出來,復(fù)制品與原作品要完全一樣。改編權(quán)則是對(duì)原作品再次創(chuàng)作的過程,賦予了原作品新的內(nèi)容。改編權(quán)是在不改變原作品思想的基礎(chǔ)上對(duì)作品進(jìn)行改變并加入獨(dú)創(chuàng)性的成分產(chǎn)生的新的派生作品,而不是對(duì)原作品的照抄照搬。
(2)改編權(quán)與修改權(quán)。改編權(quán)和修改權(quán)是著作權(quán)中的重要權(quán)利,它們的共性在于它們都對(duì)作品進(jìn)行了改動(dòng),但兩者的區(qū)別也非常大。首先,修改權(quán)是著作人身權(quán),而改編權(quán)是著作財(cái)產(chǎn)權(quán);其次,修改權(quán)的表現(xiàn)是對(duì)原作品的簡單修改,而沒有改變作品的根本內(nèi)容;改編則是根據(jù)原作品創(chuàng)作出新的作品;最后,二者權(quán)利保護(hù)期限不同,改編權(quán)保護(hù)期截止到作者死亡后的第50年的12月31日,而修改權(quán)作為著作權(quán)里的人身權(quán)保護(hù)期不受限制。
(3)改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)。保護(hù)作品完整權(quán)意味著作品不應(yīng)被隨意地修改和歪曲。保護(hù)作品完整權(quán)是一項(xiàng)重要權(quán)利。此外,在影視作品改編過程中,保護(hù)作品完整權(quán)與改編權(quán)一直存在沖突與矛盾。
保護(hù)作品完整權(quán)與改編權(quán)之間的不同在于以下幾點(diǎn)。首先,如果改編后的作品具有獨(dú)創(chuàng)性,那么就屬于改編權(quán);反之,如果改編作品對(duì)原作品的完整性有損害,那就是侵害了保護(hù)作品完整權(quán)。其次,保護(hù)作品完整權(quán)是人身權(quán)利,它不允許他人以不合法的方式對(duì)原作品進(jìn)行隨意刪改;而改編權(quán)是財(cái)產(chǎn)權(quán)利,第三人只有經(jīng)過原作者的授權(quán)或許可之后才能對(duì)原作品進(jìn)行“獨(dú)創(chuàng)性”的改編。
(4)改編與抄襲。所謂抄襲,指的是將他人作品據(jù)為己有并利用的行為。抄襲行為,不僅侵犯了原著作人的著作權(quán),同時(shí)也容易誤導(dǎo)讀者,使讀者對(duì)抄襲作品產(chǎn)生信任,讀者會(huì)將這些抄襲作品當(dāng)作原創(chuàng)作品,大大拉低了原作品的水平和價(jià)值,損害了原作品及原著作權(quán)人的利益。在對(duì)作品進(jìn)行改編時(shí),應(yīng)當(dāng)尊重原作品,隨意利用原作品、不標(biāo)注原作者姓名和作品來源的行為,就屬于抄襲行為。
2 認(rèn)定影視作品改編權(quán)侵權(quán)存在的問題
2.1 影視作品改編權(quán)侵權(quán)類型
對(duì)影視劇本的展現(xiàn)就是影視作品展示的核心與重點(diǎn),因此,是否構(gòu)成影視作品改編權(quán)侵權(quán)的一個(gè)重要判斷標(biāo)準(zhǔn)是影視劇本的內(nèi)容。影視作品改編權(quán)侵權(quán)類型有以下兩種:
2.1.1 片段性字面侵權(quán)
片段性字面侵權(quán)指兩部影視作品中的某些畫面、情節(jié)是雷同的,改編者直接使用了原作品中最為核心、最具有辨識(shí)度的部分。某個(gè)特定情節(jié)或者某個(gè)特殊人物關(guān)系的出現(xiàn)可能會(huì)成為一部經(jīng)典影視作品中最令人印象深刻的點(diǎn)睛之筆和價(jià)值所在,這一部分集中體現(xiàn)了作者的智力勞動(dòng)成果,展示了其創(chuàng)作高度,而完全照搬這些重要的內(nèi)容是對(duì)原作品是一種詆毀。同時(shí),隨著互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的到來,影視作品的傳播速度更快,導(dǎo)致片段性字面侵權(quán)的現(xiàn)象也更為常見。在司法實(shí)踐中,法院一般會(huì)從復(fù)制數(shù)量和質(zhì)量來判定片段性字面侵權(quán)。
2.1.2 綜合性非字面侵權(quán)
綜合性非字面侵權(quán)是指從表面上看兩部作品沒有出現(xiàn)字面相似或者相同的片段,但是,兩者卻存在相似的實(shí)質(zhì)內(nèi)容或者結(jié)構(gòu)。綜合性非字面侵權(quán)在司法實(shí)踐中的認(rèn)定難度大,因?yàn)槠淝謾?quán)的形式比較繁雜,需要從作品的情節(jié)發(fā)展以及人物關(guān)系進(jìn)行實(shí)質(zhì)性細(xì)節(jié)的比較,而不能簡單地從臺(tái)詞情節(jié)畫面等顯而易見的方面來認(rèn)定。
2.2 影視作品改編權(quán)侵權(quán)認(rèn)定存在的問題
影視作品改編權(quán)在立法和司法兩方面都有待完善,下面筆者將從這兩方面對(duì)影視作品改編權(quán)的問題進(jìn)行分析。
2.2.1 立法層面
首先,改編權(quán)相關(guān)規(guī)定缺失。改編權(quán)在法律中的規(guī)定并不夠具體,也沒有規(guī)定權(quán)利的保護(hù)范圍,作品種類中也沒有明確地將改編作品納入進(jìn)來,對(duì)改編權(quán)的侵權(quán)和認(rèn)定等相關(guān)問題沒有具體明確,不具有可操作性,導(dǎo)致司法審判沒有具體的法律依據(jù),司法認(rèn)定侵權(quán)存在相應(yīng)的困難。
其次,改編作品是改編權(quán)實(shí)現(xiàn)的結(jié)果,能夠最直接地表現(xiàn)原作品的改編權(quán),然而現(xiàn)階段我國的立法并沒有明確地將改編作品納入著作權(quán)保護(hù)范圍?!吨腥A人民共和國著作權(quán)法》中規(guī)定作者對(duì)作品享有著作權(quán),但是并沒有界定作品的具體內(nèi)涵,并且未將改編作品納入其中,作品的定義是在《著作權(quán)法實(shí)施條例》中才有規(guī)定,其中也沒有將改編作品納入其中。此外,改編作品的構(gòu)成要件也需加以明確規(guī)定。
最后,獨(dú)創(chuàng)性規(guī)定不明確。每一個(gè)作品與其作者之間都有著區(qū)別于其他人的獨(dú)特又緊密的聯(lián)系,這就是獨(dú)創(chuàng)性的體現(xiàn)。影視作品改編雖然也能體現(xiàn)獨(dú)創(chuàng)性,但這種創(chuàng)新改編到什么程度屬于合法的創(chuàng)新,什么程度屬于過度地利用原作品進(jìn)行改編創(chuàng)新在我國著作權(quán)法中并沒有規(guī)定。我國大多數(shù)學(xué)者都認(rèn)為作品應(yīng)當(dāng)是作者獨(dú)立完成的、凝聚作者智力成果的創(chuàng)造性作品,只有這樣的作品才具有獨(dú)創(chuàng)性,因此,獨(dú)創(chuàng)性應(yīng)當(dāng)包括獨(dú)立性和創(chuàng)造性。然而,我國在獨(dú)創(chuàng)性上的研究基礎(chǔ)比較欠缺,對(duì)于獨(dú)立性與創(chuàng)造性的認(rèn)定及其相互關(guān)系在立法中也需要明確。
2.2.2 司法層面
首先,思想與表達(dá)在司法實(shí)踐中劃分不清。判定是否構(gòu)成作品改編權(quán)侵權(quán)的一個(gè)重要判斷方法就是“思想與表達(dá)二分法”,如今世界各國司法實(shí)踐中都廣泛應(yīng)用了這一方法[2]。然而,在司法實(shí)踐中,思想與表達(dá)無法清晰地劃分,法官?zèng)]有法律依據(jù),對(duì)于什么樣的形式應(yīng)該界定為思想,什么樣的形式應(yīng)該判定為表達(dá)判斷不明,給了法官很大的自由裁量權(quán),法官會(huì)按照自己的理解使用“思想表達(dá)二分法”來對(duì)影視作品侵權(quán)案件進(jìn)行審理,進(jìn)而導(dǎo)致同案不同判或者不同案卻同判的司法混亂現(xiàn)象,進(jìn)而導(dǎo)致司法不公。
其次,實(shí)質(zhì)性相似規(guī)則的判定方法不明確。實(shí)質(zhì)性相似規(guī)則與改編權(quán)密不可分,它是在長期司法實(shí)踐中總結(jié)出來的判定著作權(quán)侵權(quán)的重要規(guī)則。我國法院在審理該類案件時(shí),在規(guī)則適用時(shí)卻存在邏輯瑕疵,對(duì)實(shí)質(zhì)性相似的判定方法沒有根本的把握,并且沒有遵循嚴(yán)格的適用流程。法院在司法實(shí)踐適用中出現(xiàn)這些問題的原因在于我國沒有對(duì)這一規(guī)則進(jìn)行清晰的判定。
最后,主體標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一。法院在審理這類案件時(shí),有時(shí)會(huì)以專家的角度判斷是否侵犯原影視作品的改編權(quán),有時(shí)又會(huì)以大眾的觀感來判定。專家大多會(huì)從非常專業(yè)的角度對(duì)兩部影視作品的核心內(nèi)容進(jìn)行對(duì)比,而大眾則多是從觀影感受角度來判斷,這兩種主體立場完全不同,進(jìn)而導(dǎo)致法院不同的判決結(jié)果。
3 保護(hù)我國影視劇作品改編權(quán)的建議
影視作品改編權(quán)問題的研究和解決必須得到重視。因此,結(jié)合上文提到的問題,筆者將給出立法與司法方面的建議,以更好地維護(hù)作者的權(quán)利,促進(jìn)我國影視產(chǎn)業(yè)的健康發(fā)展。
3.1 立法層面
首先,要明確改編權(quán)及改編行為的規(guī)定。改編權(quán)的定義表達(dá)模糊,過于簡單,法院對(duì)影視作品改編權(quán)進(jìn)行保護(hù)時(shí)首先需要對(duì)改編權(quán)加以理解,因此明確改編權(quán)的內(nèi)涵對(duì)于保護(hù)作品人的合法權(quán)益是非常重要的。此外,改編作品作為改編權(quán)的客體,對(duì)其構(gòu)成要件也需要加以明確。因此,建議我國在《著作權(quán)法》中完善改編權(quán)以及改編作品的相關(guān)規(guī)定,明確規(guī)定改編作品構(gòu)成要件。
其次,明確獨(dú)創(chuàng)性的判斷標(biāo)準(zhǔn)。作品具有獨(dú)創(chuàng)性是基本要求,而我國法律中并沒有具體規(guī)定獨(dú)創(chuàng)性的具體要求以及如何判斷作品是否具有獨(dú)創(chuàng)性。我們要知道,對(duì)原作品獨(dú)創(chuàng)性的保護(hù)是對(duì)影視作品保護(hù)而言最重要也是最根本的一環(huán),因此,建議我國在《著作權(quán)法》中明確作品的獨(dú)創(chuàng)性具體要求及判斷標(biāo)準(zhǔn)。
3.2 司法層面
首先,要規(guī)范“思想與表達(dá)二分法”的使用方式。在司法實(shí)踐中,思想與表達(dá)難以區(qū)分,影視作品中故事發(fā)生的主題背景、人物關(guān)系的構(gòu)思等可能屬于思想部分,但這些部分可能會(huì)通過劇情安排而成為表達(dá)。法官如果只使用“思想表達(dá)二分法”來區(qū)分很有可能陷入混亂的境地,因此,在司法實(shí)踐中,法官可以先使用實(shí)質(zhì)性相似規(guī)則或者獨(dú)創(chuàng)性來判定作品是否侵權(quán),或者將幾種判定方法結(jié)合使用,這樣才能得到更加合理合法的結(jié)論。
其次,實(shí)質(zhì)性相似判定方法的完善。對(duì)兩部影視作品的實(shí)質(zhì)性內(nèi)容進(jìn)行相同或相似的比較時(shí),應(yīng)當(dāng)根據(jù)不同的影視作品類型,選擇性地結(jié)合適用整體感受比較法和部分區(qū)別比較法這兩種方法來進(jìn)行侵權(quán)的認(rèn)定。對(duì)于綜合性非字面的相似比較時(shí),法院在判定是否侵權(quán)時(shí),應(yīng)當(dāng)結(jié)合運(yùn)用兩種方法來審查,這樣能減少司法混亂的局面,侵權(quán)認(rèn)定也會(huì)更加嚴(yán)謹(jǐn)合法。
最后,應(yīng)當(dāng)以大眾的立場對(duì)作品是否侵犯影視作品改編權(quán)進(jìn)行判斷。兩部影視作品是否相似或者雷同是一個(gè)價(jià)值判斷問題,在司法實(shí)踐中,法官在對(duì)改編權(quán)侵權(quán)判定時(shí)常會(huì)借助專家意見或者鑒定來進(jìn)行判斷,然而這種做法可能有失偏頗。對(duì)于影視作品感受最深的應(yīng)當(dāng)是普通觀眾,影視作品是豐富廣大人民文化生活的產(chǎn)物,因此,普通觀眾對(duì)影視作品有最直觀的評(píng)價(jià)和判斷,因此在法院審理該類侵權(quán)案件時(shí),應(yīng)當(dāng)以普通觀眾的角度來判斷是否侵權(quán)。
3.3 執(zhí)法層面
首先,各方要加強(qiáng)執(zhí)法力度,影視行業(yè)監(jiān)管者應(yīng)加大對(duì)影視行業(yè)版權(quán)的監(jiān)督,對(duì)違法違規(guī)利用、抄襲、改編、濫用影視作品的行為進(jìn)行警告并處以罰款,建立相關(guān)部門聯(lián)合打擊影視作品侵權(quán)的協(xié)同機(jī)制,使全國執(zhí)法部門形成合力共同保護(hù)影視作品。
其次,健全影視作品登記制度,對(duì)影視作品登記環(huán)節(jié)進(jìn)行嚴(yán)格把控,對(duì)影視作品各項(xiàng)細(xì)節(jié)進(jìn)行登記完善,確保數(shù)據(jù)真實(shí)準(zhǔn)確,加強(qiáng)對(duì)影視作品內(nèi)容的嚴(yán)格審查,對(duì)改編的影視作品進(jìn)行重點(diǎn)審查,確保改編合法。對(duì)不符合登記要求的影視作品予以說明,必要時(shí)可移交相關(guān)部門處理。
最后,規(guī)范影視作品改編權(quán)轉(zhuǎn)讓行為。監(jiān)管部門應(yīng)當(dāng)對(duì)影視行業(yè)轉(zhuǎn)讓改編權(quán)行為的流程、登記許可、交易價(jià)格進(jìn)行規(guī)范和限制,禁止影視行業(yè)改編權(quán)隨意無下限的轉(zhuǎn)讓,以免影響影視行業(yè)的平衡發(fā)展。
4 結(jié)語
在影視作品改編權(quán)中如何平衡原作品作者與改編人之間的利益以及社會(huì)公共利益,是一個(gè)值得繼續(xù)思考和研究的方向。隨著科技的不斷進(jìn)步,影視產(chǎn)的發(fā)展迅速,信息傳播的快捷性也決定了我們無法阻止影視作品被改編、被利用。因此,對(duì)于影視作品改編權(quán)的保護(hù)方式也應(yīng)當(dāng)不斷完善,使影視作品改編者與原作品者都能明確權(quán)利和義務(wù)。作為影視作品改編者要知道,影視作品雖然可以被引用、借鑒,但只是被限制在一定范圍內(nèi)的合理使用。法律要在維護(hù)原作品作者合法權(quán)益的同時(shí),尊重影視作品改編者的創(chuàng)作自由,使各方共同受益,這也符合著作權(quán)法立法的根本目的。但是,如果對(duì)原作品進(jìn)行無限制的“利用”,侵犯原作品改編權(quán),法律的警鐘也要因其長鳴。影視作品改編權(quán)的保護(hù)需要改編者和原作者的共同努力,只有這樣,才能促進(jìn)我國文化事業(yè)的繁榮。
參考文獻(xiàn):
[1] 盧海君.“電影作品”定義之反思與重構(gòu)[J].知識(shí)產(chǎn)權(quán),2011(06):18-25.
[2] 鐘娟,王月璇.“思想表達(dá)二分法”在文學(xué)作品相似侵權(quán)判定中的適用[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2018,32(05):42-47.
作者簡介:陶昕怡(1997—),女,湖北襄陽人,碩士在讀,研究方向:行政法學(xué)與憲法學(xué)。