◎ 吳星晨 龐 亮
中國共產黨領導的時代出版社是抗戰(zhàn)時期上海唯一揭露法西斯暴行的宣傳機構,它為起義的奴隸運送思想軍火,同時為新生的紅色政權輸入健康的血液。時代出版社創(chuàng)辦于1941年,1956年并入商務印書館。與商務印書館、中華書局等眾多實力超群的大書局相比,時代出版社在十幾年間,從最初的一個編輯、一個周刊,發(fā)展成為具有相當編譯力量,并擁有印刷廠、裝訂廠、門市部、發(fā)行網的出版社,出版的日報、雜志、書籍也在望平街占據一席之地。在非常態(tài)社會環(huán)境下,政治性、商業(yè)性兼具的時代出版社,創(chuàng)造了“逆勢而生”的出版奇跡,其生存之道、編輯理念尤值得探討。
當前出版史研究對時代出版社的關注寥寥無幾,僅散見于文學、翻譯類著作和回憶文章中,出版社的貢獻一直不被大眾所知。本文以時代出版社為考察對象,力求還原和豐富上??箲?zhàn)文化記憶,探討出版活動的社會與思想價值。
時代出版社的成立與上海所處的特殊國際國內形勢相關。1941年蘇德戰(zhàn)爭爆發(fā),蘇聯(lián)與英、美結盟,利用上海租界的中立地位從事新聞活動。上海租界全部淪陷后,進步報刊幾乎無一幸免,相反各種法西斯宣傳的書籍和小冊子在滬大量編印刊行。為揭露法西斯的陰謀暴行,傳遞世界戰(zhàn)場的真實消息,中共地下黨派人與蘇聯(lián)塔斯社聯(lián)系,創(chuàng)辦《時代》周刊,主要刊登蘇德戰(zhàn)場的消息、戰(zhàn)地特寫、通訊、軍事述評?!啊稌r代》的創(chuàng)刊,使關心國事的上海市民精神振奮,仿佛在污濁的空氣里吹來一股清風?!痹凇稌r代》周刊基礎上,時代出版社以“蘇商”名義在汪偽政府正式登記。
介紹與傳播蘇聯(lián)反法西斯斗爭與革命建設的事跡與經驗是時代出版社成立初期的工作重心。該社出版物包括報紙、期刊、書籍三類:報紙有《每日戰(zhàn)訊》《時代日報》;期刊有俄文《時代》、俄文《今日雜志》、中文《時代》、中文《蘇聯(lián)文藝》、中文《蘇聯(lián)醫(yī)學》、英文《每日戰(zhàn)訊》;書籍主要有文藝小說《不屈的人們》《人民不死》《伊凡·尼古林—俄羅斯水兵》《試煉》《暴風雨》《戲鬧的河》《妻》《特烈勃林卡地獄》《外科醫(yī)生》《高爾基選集》,戲劇劇本《戰(zhàn)線》《赴蘇使命》《侵略》《俄羅斯人》,俄語教材和讀本《俄文讀本》及《史大林言論集》,等等。
自五四時期《新青年》《新潮》等刊物熱衷文學評論開始,強烈的政治革命色彩就成為中國現(xiàn)代文學的主要特征。文學本身的商品性,亦要求在編輯出版、刊載內容、文學本體等方面盡可能滿足讀者。時代出版社盡可能兼顧了政治性、商業(yè)性、文學性。
政治性是時代出版社的突出標簽。出版社的誕生與蘇聯(lián)塔斯社和中國共產黨有著密切聯(lián)系:時任塔斯社社長羅果夫是蘇聯(lián)共產黨員,給予時代出版社間接指導與援助;實際主持人姜椿芳是上海地下黨戲劇支部書記、上海革命文化運動的秘密領導者之一;編譯人員隊伍或是社會進步人士,或是中共地下黨員。時代出版社順應世界反法西斯斗爭的政治潮流,同步譯介反法西斯戰(zhàn)爭文學,是中共在淪陷區(qū)的重要宣傳機構。可以說,時代出版社是“非常時期”的政治產物。
另外,出版社也兼顧了商業(yè)性。時代出版社在登記聲明中說,“設立出版社的目的是經營出版社及出版圖書期刊的商業(yè)活動,以獲得法定的利潤”。時代出版社深知淪陷區(qū)民眾的閱讀需求,出版物往往一經面世便被搶購一空。僅蘇聯(lián)紅軍擊破納粹德軍的戰(zhàn)場地圖就發(fā)行了10萬份以上。姜椿芳回憶,“時代出版社的雜志書籍在上海銷路很大,能夠自給自足”。據統(tǒng)計,抗戰(zhàn)時期中文《時代》發(fā)行2.17萬份,《蘇聯(lián)文藝》發(fā)行2.6萬份,《時代報合訂本》到1947年每月最少有3萬冊發(fā)行量。
上海全部淪陷后,日方實施了嚴密的查禁和查封活動,中國出版界遭受沉重打擊,被毀圖書無可統(tǒng)計。在“日軍查封滬上書業(yè)”事件中,商務、中華、開明等五大書店總店及分店五家遭查,印刷廠四個、倉庫十余處被封,1 900多萬冊書籍被沒收,其他各書局亦被“席卷一空”。到1943年,整個上海出版界出版新書僅62種,尚有文章抱怨半年來小孩都無書可看。時代出版社運用各種“弱者的武器”,隱蔽、曲折、巧妙地進行反抗。
1941年,蘇日兩國簽訂《蘇日中立條約》,因此太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)后也在表面上維持著友好關系。蘇聯(lián)僑民能夠以第三方身份在上海租界活動,并免于被日本政府查禁。時代出版社以“蘇商”的名義創(chuàng)辦,從此布爾什維克、社會主義、列寧、工農蘇維埃政權等字樣,便公開地呈現(xiàn)在廣大中國讀者面前。姜椿芳感慨,“這是一種特殊情況下出現(xiàn)的奇跡,是利用了當時國際政治的復雜關系所形成的特殊局面而出奇制勝的結果”。
時代出版社的成立也離不開蘇聯(lián)方面的實際幫助。中文《時代》創(chuàng)辦時,由塔斯社提供經費,蘇聯(lián)政府宣傳費用預算里有時代社的專項經費,蘇聯(lián)僑民和團體組織對時代出版社也時有捐款和贊助。出版社所需的俄文稿件和資料,主要翻譯塔斯社電訊、俄文報刊及蘇聯(lián)文藝作品。在上海物資急缺、物價飛漲的情況下,出版社所用紙張皆由蘇聯(lián)方面提供。上海淪陷后,中文《時代》周刊被查封,經由蘇聯(lián)友人和日本方面積極斡旋,刊物在??芎蠡謴统霭?。中文出版物的稿件審查,由蘇聯(lián)人出面把稿子送去,同日偽政府周旋“蘑菇”。一旦出版社人員遭到逮捕或迫害,蘇聯(lián)方面會積極交涉并設法營救。在戰(zhàn)爭即將勝利的前夕,日偽更通過收買、監(jiān)視等手段,企圖干預出版社的工作,經過蘇方的協(xié)助,時代出版社在停業(yè)整頓的情況下,仍然保留了編輯、翻譯人員和印刷工人,為后續(xù)出版工作打下基礎。
時代出版社在其刊物中從不涉及抗日戰(zhàn)爭、亞洲問題及太平洋戰(zhàn)爭問題,堅決不觸碰日偽底線。在新聞宣傳中,時代出版社不做“爆炸性一擊”,主要報道蘇聯(lián)對納粹德國的斗爭及英美軍隊的軍事行動等。出版社雖然未做正面的宣傳鼓動,但總是利用一切機會鼓舞中國人民的抗戰(zhàn)信心。如十月革命勝利24周年紀念時,刊物發(fā)表郭沫若、鄒韜奮、茅盾、柳亞子等寄至重慶、香港的賀電,希望中蘇人民團結一致,“以雷霆萬鈞之力,掃蕩納粹狂魔”;發(fā)表大量介紹和評價蘇聯(lián)人民在敵后開展游擊戰(zhàn)爭的情況,強調游擊隊在反對法西斯的斗爭中,“在戰(zhàn)略上,其意義是日益提高的”。
日偽統(tǒng)治時期,日本政府對時代出版社日夜監(jiān)視、威逼利誘、傳訊不斷,出版社的正常發(fā)行工作常常遭到干預和限制。在惡劣的出版條件下,時代出版社采取智慧的斗爭方式,多次化險為夷。為突破日偽的新聞封鎖,出版社在發(fā)行部門口掛一幅蘇德戰(zhàn)事地圖,用紅線和小紅旗表示戰(zhàn)事進展,每天更新,吸引了眾多關心時局的人。出版社內都是一些隱蔽身份的共產黨員,但不建立黨組織,彼此之間不聯(lián)系,時代社內部也不再發(fā)展新黨員,保證黨員的安全。時代出版社雖免遭查禁,但仍處于日偽嚴密的監(jiān)視下,無法獲得正常的稿件來源,為此出版社培養(yǎng)了自己的翻譯隊伍,保證稿件的供應。汪偽政府每天要檢查時代社報刊的“清樣”,當審查文章被抽掉后,刊物便采用“開天窗”的辦法,引起讀者對日偽審查的猜忌和不滿。
時代出版社植根于自身特色和淪陷區(qū)抗戰(zhàn)實際,一方面深受蘇聯(lián)文化影響,另一方面努力迎合中國讀者的需求,完成本土化改造,維系進步文化的傳播陣地。
時代出版社以翻譯和介紹蘇聯(lián)文藝作品為主,利用蘇聯(lián)的裝飾、繪畫、文字,結合書稿內容,往往別出心裁。整體看來,刊物設計簡單干練,圖片居于顯著位置,呈現(xiàn)出嚴肅性、政治性的風格。封面圖片多為銅板印刷,以領袖形象、前線戰(zhàn)士、少女、民眾影像為主流。從文字看,大多以象征“血”和“鐵”的紅黑二色裝幀,常用手寫單線扁體字。在編排上,刊物采用橫排,從左向右。作品的標題、作者、文中的人名、地名下面均附注俄文。按照蘇聯(lián)出版物的習慣,目錄排在刊物最后,中文目錄之后還有俄文目錄。篇頭的頭花和篇末的尾花,都用蘇聯(lián)報刊上常用的圖案花式,大多是鐮刀、斧子和五角星的變化圖案。這些編排方式體現(xiàn)了對蘇聯(lián)出版物的借鑒和效仿。
1941年6月,法西斯德國進攻蘇聯(lián),無數作家和詩人奔赴前線,控訴敵人的罪行,向民眾發(fā)出保衛(wèi)祖國的呼吁,成為衛(wèi)國戰(zhàn)爭時期蘇聯(lián)文學的顯著特點。上海和蘇聯(lián)雖相隔萬里,但在塔斯社的支持下,出版社想方設法獲得最具代表性的作品并及時譯介?!稌r代》周刊、《蘇聯(lián)文藝》從第1期開始,翻譯大量蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭的報告文學、詩歌、小說,這些作品很多剛在蘇聯(lián)問世,就被介紹到中國。1945年前后,蘇軍不斷收復失地,重建家園、恢復工農業(yè)生產成為蘇聯(lián)刊物內容主流,時代社大規(guī)模譯介蘇聯(lián)的民主、政治、經濟、文化建設情況,并利用插畫描述蘇聯(lián)人民熱火朝天建設家園的熱情和對美好生活的展望。
抗戰(zhàn)時期,時代出版社除羅果夫外,編譯人員基本都是中國人,呈現(xiàn)出明顯的本土化特征。主要翻譯人員有:姜椿芳、陳冰夷、許磊然、葉水夫、戈寶權、草嬰、任溶溶、朱烈等,后期他們被分散到人民文學出版社、上海譯文出版社等單位,成為新中國最早的一批俄文編譯人才。
時代社的刊物由一些有經驗的翻譯家從俄文翻譯而來。他們有較高的文學素養(yǎng),大部分人有學習俄文的經歷,以時代出版社為中心團結在一起,樹立了一種翻譯風格。當時蘇聯(lián)作家的很多作品從英日和其他文字轉譯而來,大部分不太準確。時代出版社堅持從俄文原本翻譯。《蘇聯(lián)文藝》在辦刊宗旨中提出:“本刊所提的目的是發(fā)表完全從俄文直接譯出的新蘇和舊俄文學作品的譯文?!背霭嫔缛藛T堅持魯迅提倡的翻譯方法,“嚴格按照原文句式、格調,不減不增,忠實翻譯,寧信不雅”。雖然出版社的翻譯人員還不太成熟,對文字的表達和原文的理解仍有欠缺,“但他們的工作態(tài)度是認真的,遵循的原則是正確的,介紹的作品比較充分和適當地反映了蘇聯(lián)當時文學藝術的情況和成就”。
時代書刊社緊扣抗戰(zhàn)的時代需求,對譯介作品進行遴選時,往往是現(xiàn)代的壓倒古典的,戰(zhàn)爭題材的壓倒和平題材的。通過《時代》周刊、《時代日報》的報道,聲討法西斯罪行,鼓動民眾奮起抗爭。譯介的文藝小說多突出刻畫仇恨德寇的心理,歌頌衛(wèi)國戰(zhàn)爭初期蘇聯(lián)人民和紅軍為國捐軀的事跡,抒發(fā)人民對祖國熾熱的愛。戲劇作品中,《前線》《赴蘇使命》《俄羅斯人》等反映了蘇聯(lián)人民堅持斗爭至死不屈的品性。美國人稱贊《赴蘇使命》是幫助蘇美兩國互相諒解和更加親近的作品。關于柯爾納楚克的《前線》,《解放日報》將其連載并發(fā)表社論,“同志們熱愛這個劇本,爭取演出以擴大影響,各地區(qū)又克服物質上的重重困難,進行了排演。格爾諾夫和歐格涅夫的形象,對我們全黨、全軍都起到了巨大作用”。
拉斯韋爾指出,“現(xiàn)代戰(zhàn)爭必須在三個戰(zhàn)線展開:軍事戰(zhàn)線、經濟戰(zhàn)線和宣傳戰(zhàn)線”。作為戰(zhàn)時宣傳的一部分,時代出版社的宣傳體現(xiàn)著戰(zhàn)爭的特性;作為中國共產黨的輿論工具,時代出版社在“救亡圖存”理念指導下,在建構認知、激發(fā)情感、指導實踐方面進行了開拓性的實踐。
首先,起到了政治動員與喚醒的作用。選擇適當的訴求主題是政治動員成功的關鍵原因。時代出版社將國家興衰、民族存亡作為兩大關鍵議題,報道世界戰(zhàn)爭的最新消息,是上海唯一揭露法西斯暴行的機構,推動了抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線的建立;宣傳世界人民英勇斗爭的行徑,堅持為民眾灌輸抗戰(zhàn)必勝的信念,激發(fā)讀者的愛國熱情。
其次,清除了思想毒瘤。淪陷區(qū)上海幾近成為法西斯宣傳的陣地,被排除在全民抗戰(zhàn)的主流之外。時代出版社刊物以鮮明的政治主張、強烈的民族情感獲取民眾認同,為民眾提供精神激勵和安慰,力圖使民眾擺脫法西斯的洗腦宣傳。出版社譯介各類反映世界反法西斯斗爭主流風氣的詩歌、小說、散文、戲劇、教材,在豐富市民文化生活的同時帶給讀者健康積極的審美享受。
最后,為新生紅色政權帶來了思想火種。時代出版社譯介出版蘇聯(lián)文學,培養(yǎng)了一批專業(yè)翻譯人員,宣揚了先進的世界觀和革命精神,推動一批批進步人士走向革命,為馬克思主義在中國的傳播打下人才基礎。出版社為中國共產黨提出了政權建設的“母本”,蘇聯(lián)革命建設的成就與經驗對向往社會主義政治文明的讀者有重大意義。
出版是國家文化軟實力的重要組成部分。時代出版社通過曲折、巧妙、多變的斗爭策略,在淪陷區(qū)乃至解放區(qū)傳播了紅色的思想火種,為中國在新時代條件下開展文化傳播、打造國家形象提供了現(xiàn)實借鑒。事實證明,借勢而為、因時而變、服務大局的理念才是有效的文化傳播形式。出版社只有堅持崇高的理想,為國家、民族的文化建設、文化積累做出貢獻,才能贏得受眾,最終實現(xiàn)社會效益和經濟效益的統(tǒng)一。
注釋:
① 鄒振懷.20世紀上海翻譯出版與文化變遷[M].南寧:廣西教育出版社,2000:243.
② 姚福申.中國編輯史[M].上海:復旦大學出版社,2004:401.
③ 草嬰.反法西斯斗爭中的時代[N].新民晚報,1995-5-7.
④ 羅果夫.時代書刊出版社五年[J].時代,1947,7(34).
⑤? 姜椿芳.姜椿芳文集 第9卷 隨筆三 懷念?憶舊[M].北京:中央編譯出版社,2014:120.
⑥ 閔大洪.蘇商時代出版社與《時代》周刊、《時代日報》[J].新聞研究資料,1986(3).
⑦ 小川愛次郎.日方援助中國出版恢復的當務之急[M].鐘山,譯//上海市檔案館,編.日本帝國主義侵略中國上海罪行史料匯編.上海:上海人民出版社,1997:658.
⑧?? 姜椿芳.《蘇聯(lián)文藝》的始末[J].蘇聯(lián)文學,1980(2).
⑨ 馬光仁.馬光仁文集[M].上海:上海社會科學院出版社,2013:224.
⑩ 馬光仁.上海新聞史1850-1949[M].上海:復旦大學出版社,1996:975.
? 曲振明.舊書刊擷珍[M].上海:上海遠東出版社, 2014:154.
? 北京新四軍暨華中抗日根據地研究會,編.鐵流6:新四軍文化工作專輯[M].北京:解放軍出版社,2002:345.
? 陳建華.俄羅斯人文思想與中國[M]. 重慶:重慶出版社,2011:437.