• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      共選理論視角下英語學(xué)習(xí)者書面語近義動詞短語特征研究?

      2020-01-17 08:41:56劉國兵華鳳麗河南師范大學(xué)
      外語與翻譯 2019年4期
      關(guān)鍵詞:近義型式短語

      劉國兵 華鳳麗 河南師范大學(xué)

      【提 要】本研究以共選理論為框架,通過對TECCL語料庫中近義動詞組COST/PAY/SPEND的分析,分別考察中國英語學(xué)習(xí)者書面語中近義動詞在詞匯-詞匯共選、詞匯-語法共選與型式-意義共選三個層面的短語特征,并對其習(xí)得情況進(jìn)行分析。研究發(fā)現(xiàn):1.三個近義動詞呈現(xiàn)出各自獨(dú)特的短語特征,且在型式-意義共選層面存在差異;2.學(xué)習(xí)者在該組近義動詞的使用方面存在誤用情況,主要體現(xiàn)在介詞成分的選擇方面;3.英語學(xué)習(xí)者對于近義動詞的短語特征掌握情況良好。研究結(jié)果對于中國英語學(xué)習(xí)者習(xí)得近義動詞具有啟示作用,同時也為近義動詞研究提供了一種新的研究方法與視角。

      1.引言

      近義詞在英語詞匯體系中所占比例很高,它們通過與不同詞匯搭配,構(gòu)成大量不同的短語結(jié)構(gòu)與用法。對外語學(xué)習(xí)者而言,往往因?yàn)槿狈x詞的全面了解而在使用時出現(xiàn)各種錯誤。如fickle和flexible兩個詞匯,二者雖然意思相近,卻分別帶有積極和消極的語義韻特征,在某種程度上二者不可互換(Tognini-Bonelli 2001)。因此,龐大而紛繁的英語近義詞匯體系一直是外語教學(xué)和語言習(xí)得研究關(guān)注的焦點(diǎn)。以往的研究主要集中在近義詞的詞意表達(dá)(王春艷2009)、搭配行為和語義韻(陸軍2010)及詞匯的認(rèn)知(吳小芳2016)等方面。這些研究雖從不同視角對近義詞進(jìn)行了意義、搭配及認(rèn)知方面的研究,但僅涉及近義動詞組的單方面特征,并未對其短語特征進(jìn)行全面分析與探討。共選機(jī)制被認(rèn)為是語料庫語言學(xué)領(lǐng)域中短語學(xué)研究的指導(dǎo)性原則(甄鳳超2017)。該理論認(rèn)為語言交際過程中詞匯、語法與型式三者密不可分、互相選擇,它在語法、語義和語用三個層面對詞匯特征進(jìn)行了較為全面的解釋。本研究以共選理論為框架,利用TECCL語料庫,從近義詞詞匯、語法和型式共現(xiàn)三個層面來探究英語學(xué)習(xí)者書面語中近義動詞的短語特征。該研究旨在為近義動詞的短語特征研究提供新的視角,并為近義動詞教學(xué)提供數(shù)據(jù)支撐與經(jīng)驗(yàn)啟示。

      2.共選理論

      “共選”(co-selection)這一術(shù)語的產(chǎn)生與發(fā)展與Sinclair的研究息息相關(guān)。從二十世紀(jì)六七十年代的詞形線性共現(xiàn)或結(jié)伴行為(Sinclair 1966,1974),至二十世紀(jì)八九十年代的習(xí)語原則與開放選擇原則(Sinclair 1987a,1987b,1991)指導(dǎo)下高頻詞匯共現(xiàn)的意義單位研究,再到形式、意義和功能于一體共同界定由多詞序列組成的意義單位研究(Sinclair 1996,2004),最后發(fā)展到意義移變單位理論,以上研究均圍繞“共選”展開。特別是在闡述意義移變單位理論時,Sinclair引入“詞項(xiàng)”一詞,認(rèn)為詞項(xiàng)共選要素的改變必然導(dǎo)致環(huán)境中單位意義的改變,意義的變化產(chǎn)生于詞形共選型式的變化(Sinclair 2007,2010)。意義移變單位理論的提出,標(biāo)志著語料庫語言學(xué)界對語言“共選”的研究上升到了一個新的高度。

      類似于擴(kuò)展意義單位模型,共選以節(jié)點(diǎn)詞為核心,揭示了其搭配、類聯(lián)接、語義傾向及語義韻之間的關(guān)系,其中,搭配體現(xiàn)了詞匯-詞匯共選,類聯(lián)接體現(xiàn)了詞匯-語法共選,語義傾向與語義韻則體現(xiàn)了型式-意義共選(陸軍2012)。衛(wèi)乃興(2012)認(rèn)為,共選是指語言交際過程中詞匯、語法或詞匯-語法相結(jié)合而形成的型式與意義之間的共現(xiàn)現(xiàn)象。詞匯-詞匯共選是詞匯范疇下詞匯間的一種習(xí)慣性結(jié)伴行為(甄鳳超、李文中2017),交際過程中,參與者并非以單個的詞匯進(jìn)行信息或情感的傳遞,而是通過詞匯要素間以線性關(guān)系連接,表達(dá)真實(shí)、具體的意思或思想(Saussure 1916,1987)。在此過程中,詞匯-詞匯共選不僅存在于不同詞形之間,如Bordered on右側(cè)共選詞匯傾向于表示地理位置的詞匯集(the wall,the line),而 border on 則常與心理狀態(tài)類詞匯共現(xiàn)(the shameful,the tragic)(Sinclair 2003);也不同程度地體現(xiàn)在詞元之間(衛(wèi)乃興2012)。二詞元在表述“解決問題”這一意義時表現(xiàn)為相對固定的型式,揭示了節(jié)點(diǎn)詞在組合軸上的詞匯選擇(Stubbs 2009;衛(wèi)乃興2012)。就SOLVE而言,除PEOBLEM這一常見型式外,通常選擇具有相似語義場的詞匯(conflict,difficulty等),且同一語義場中的詞匯在被選擇過程中也存在著復(fù)雜的關(guān)系(衛(wèi)乃興2012)。詞匯-語法共選是指語法范疇下語法關(guān)系的連續(xù)或非連續(xù)共現(xiàn)關(guān)系(甄鳳超2017)。詞匯-語法共選從更抽象的語法層面探討了語言結(jié)構(gòu)間的組合關(guān)系,打破了原有的詞匯、短語、句段之間的限制,將語言研究推向更為抽象的層面(許家金、熊文新2009)。此類共選表明任何序列都是詞匯與語法的線性集合,二者是不可分割的整體(Halliday 1994)。節(jié)點(diǎn)詞在選擇搭配詞時會受到語法因素的制約,以組合軸(語法)要素的選擇為基,對聚合軸要素進(jìn)行調(diào)整(詞匯集合),從而表述具體的意義與功能。如boarders on(Sinclair 2003),在兩種型式boarders on the ADJ./UN的制約下,表達(dá)“以……為界”這一意義時右側(cè)詞匯以表示心理狀態(tài)或反常行為的詞為主。

      第三種是型式與意義之間的共選,它表明型式與意義無法分割,詞語一般出現(xiàn)在相對固定的型式中,在特定的語境下表現(xiàn)出獨(dú)特的意義與功能(Hunston&Francis 2000:270)。Hunston 曾對CONDEMN一詞的各種不同型式及意義進(jìn)行詳細(xì)描述時發(fā)現(xiàn)CONDEMN的不同型式對應(yīng)不同的意義。這說明,型式與意義分屬于不同層面,兩者之間既有區(qū)別又相互聯(lián)系。型式不同則意義不同,型式相同則意義相似。同樣,型式-功能共選解釋了不同語域中的語用功能(衛(wèi)乃興2012)。如學(xué)術(shù)作者高頻使用以下This PAPER Vs(This paper discusses)與 AC I/we MODAL V ( in this section,we will discuss)兩種短語型式來闡釋“研究目的或特征”(李晶潔2013)。此外,共選關(guān)系與語域相互關(guān)聯(lián)。某一語域頻繁使用的型式-專業(yè)內(nèi)容共選揭示了該語域的特有內(nèi)容及研究人員的立場、態(tài)度,在一定程度上體現(xiàn)了語域特點(diǎn)。在研究學(xué)術(shù)論文中人稱介入現(xiàn)象時發(fā)現(xiàn),硬科學(xué)學(xué)術(shù)文本中we指向四種不同的群體,且不同語義指向的we與不同的動詞共選構(gòu)建了多重學(xué)術(shù)話語行為(李晶潔2018)。該發(fā)現(xiàn)正揭示了共選型式與專業(yè)內(nèi)容之間的緊密聯(lián)系。因本研究采用語料TECCL來源為學(xué)生作文,寫作主題范圍廣泛,涉及不同語域,故分析過程中不涉及型式-專業(yè)內(nèi)容共選,僅簡要分析近義動詞組在詞匯、語法和意義三個層面上的短語特征。

      3.研究設(shè)計(jì)

      3.1 研究問題

      (1)英語學(xué)習(xí)者書面語中近義動詞有何短語特征?

      (2)不同近義動詞的短語特征是否存在差別?

      (3)英語學(xué)習(xí)者在書面表達(dá)中對于近義動詞的短語特征掌握情況如何?

      3.2 語料庫及檢索工具

      本研究所用語料庫為中國學(xué)生萬篇英語作文語料庫(TECCL)。利用檢索軟件對語料庫中近義動詞組COST/SPEND/PAY進(jìn)行檢索,并對索引行進(jìn)行分析。之所以選取COST/SPEND/PAY為考察對象,主要是因?yàn)樵谕庹Z教學(xué)過程中,該類近義詞雖然較早為學(xué)習(xí)者所接觸,但由于其意義具有很大相似性,學(xué)習(xí)過程中如不借助搭配或語境的話,學(xué)習(xí)者難以對其細(xì)微意義差別進(jìn)行有效辨析,導(dǎo)致使用過程中出現(xiàn)很多問題。本研究通過AntConc軟件,利用正則表達(dá)式(regular expression)在TECCL語料庫中檢索所有符合條件的索引行,以研究該組近義詞的共選模式及短語特征。

      3.3 研究步驟

      第一步,確定研究對象的標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)《柯林斯詞典》,確定近義動詞COST/SPEND/PAY的常用意義及短語結(jié)構(gòu)。

      第二步,提取數(shù)據(jù)。以上述三個近義動詞為節(jié)點(diǎn)詞,利用正則表達(dá)式可實(shí)現(xiàn)一次性窮盡檢索(含屈折形式)。檢索結(jié)果顯示,COST、SPEND和PAY分別出現(xiàn)290次、1318次和1010次。之后對索引行進(jìn)行人工篩查,去除無效索引行,利用索引行抽樣軟件Concordance Randomizer1.2隨機(jī)篩選100項(xiàng)符合條件的索引行,最終得到有效索引行數(shù)目分別為:COST90項(xiàng)、PAY100項(xiàng)、SPEND100項(xiàng)。

      第三步,分析討論。首先分析COST、SPEND和PAY的兩側(cè)共選詞匯,概括三者在詞匯-詞匯共選方面的類別集合;其次分析節(jié)點(diǎn)詞所在小句,列舉三者在詞匯-語法共選的型式類別;隨后回歸篇章分析,歸納三者在型式-意義共選層面的語義傾向與語用功能;最后將三個層面的結(jié)果進(jìn)行對比分析,總結(jié)該組近義詞在三個層面上的共性與個性,并簡要分析英語學(xué)習(xí)者對該組動詞短語特征的掌握狀況。

      4.研究結(jié)果

      4.1 詞匯—詞匯共選

      除某種特定場合外,在交際過程中交際者一次只說一個詞的情況十分少見,這一現(xiàn)象與Sinclair(1991)所提出的習(xí)語原則與開放選擇模型相符合。人類大腦中儲存了不同類別和長度的復(fù)雜詞匯或組合,當(dāng)一個詞匯或組合被使用時便會喚醒處于共選關(guān)系集合中的某類詞匯或組合,以便語言使用者做出選擇(Saussure 1983,2001)。多數(shù)情況下,一個詞語或組合的出現(xiàn)也將連同其他詞匯或組合一起出現(xiàn),并具有自己獨(dú)特的意義,這就是所謂的詞匯-詞匯共選。該模式強(qiáng)調(diào)一個單詞的出現(xiàn)預(yù)示著其他單詞的共現(xiàn),以此來構(gòu)成某種特定的表達(dá)和傳遞意義。

      表1總結(jié)了三個節(jié)點(diǎn)詞左側(cè)搭配詞情況(見衛(wèi)乃興2012)。首先來看COST的共選特征,在COST的90項(xiàng)索引行中,其左側(cè)共選詞匯有四種情況:(1)與代詞類詞匯共選(61%),其中90%的情況下與it共選,共計(jì)39項(xiàng);直接與有靈類代詞共選的情況為18%,達(dá)到16項(xiàng)。(2)COST與具體詞匯共選比例為25%,共計(jì)22項(xiàng)。(3)該詞與抽象類詞匯共選的比例為14%,共計(jì)13項(xiàng)。COST的右側(cè)共選詞匯,有58項(xiàng)屬于時間、經(jīng)濟(jì)類詞匯,如money、salary、1300 yuan、pocketmoney、hours、human being’s life等,所占比例高達(dá)64%。此外,有23個模糊類詞匯與COST共選,分析其共現(xiàn)語境發(fā)現(xiàn),多數(shù)屬于金錢、時間等,該類共選比例高達(dá)26%,例如Freedom costs me a lot。剩余9項(xiàng)(約占10%)因其未表現(xiàn)出明顯共現(xiàn)傾向,因此本研究未對其進(jìn)行分類處理,它們分別為:energy,anything,nothing,fortune,land pollution,things,what。在英語學(xué)習(xí)者書面語中,COST左側(cè)經(jīng)常與指示代詞IT共選,且經(jīng)常指向消遣娛樂類詞匯,右側(cè)則通常與時間、金錢等義項(xiàng)詞匯共選。

      表1 節(jié)點(diǎn)詞左側(cè)搭配詞

      再來分析SPEND的共選情況。分析SPEND的索引行發(fā)現(xiàn),其左側(cè)共選詞匯共有三類:(1)93項(xiàng)(93%)直接與表示人稱的詞匯共選,其中IT代指的情況僅有2例;(2)6項(xiàng)(6%)為非主動使用情況,分析時將其共選詞匯歸為無明顯所指類詞匯;(3)1項(xiàng)(1%)為表示具體類詞匯,即reading。觀察表2可知,SPEND右側(cè)共選詞匯中有97項(xiàng)(占比97%)為時間、經(jīng)濟(jì)類詞匯,如 money、time、weekend、summer vocation等;2項(xiàng)(占比 2%)為模糊用法,雖未指明具體的詞匯類別,但通過分析語境可知,此類詞匯指向時間、經(jīng)濟(jì)類詞匯,如more、less等;1項(xiàng)(1%)與 magic共選,即 I can spend magic。筆者認(rèn)為,該種情況因?qū)W習(xí)者對SPEND詞義缺乏了解所致,誤將其理解為利用、使用之意。通過以上分析筆者認(rèn)為,英語學(xué)習(xí)者書面語中節(jié)點(diǎn)詞SPEND在詞匯共選方面,左側(cè)有93%的概率與人稱類詞匯共選,而右側(cè)有97%的概率與時間、經(jīng)濟(jì)類詞匯共選。

      表2 節(jié)點(diǎn)詞右側(cè)詞匯共選情況表

      下面觀察節(jié)點(diǎn)詞PAY的共選情況。縱觀節(jié)點(diǎn)詞PAY的索引行發(fā)現(xiàn),其左側(cè)共選詞匯共有兩類:(1)80項(xiàng)與人稱類詞匯共選,用于說明小句的動作發(fā)出者或行為的實(shí)施者,其中除人稱類名詞I、you、we、they、people 外,其余多為表示組織、機(jī)構(gòu)或具有特定稱謂的某類人等名詞,如society、government、parents、private car owners等。該類用法沒有與代詞IT共選的情況。(2)有20項(xiàng)無明顯詞匯共選情況,其多為被動句,例如secondly、unlike the usual websites、the voice of internet users can be easily paid attention to等。在分析此類句子時,把其轉(zhuǎn)換為主動句,再做分析,因此將the voice of internet users歸為右側(cè)共選詞匯。分析節(jié)點(diǎn)詞PAY的右側(cè)共選詞匯,發(fā)現(xiàn):(1)索引行中有63項(xiàng)直接指向attention一詞,構(gòu)成pay attention to這個半固定短語,表示“注意”,例如It's very important to pay attention to every detail,because it's key factor to success。(2)19項(xiàng)與經(jīng)濟(jì)類詞匯共選,表示支付金錢,如 money、tuition fees、bill等。(3)7 項(xiàng)為模糊用法,通過查看語境發(fā)現(xiàn),此類詞匯無具體指向,具有多重含義。例如we should pay more in education以及and as a college student,we also should pay more attention in study等。此句中pay所指向的右側(cè)共選項(xiàng)可以指精力、時間、金錢等。(4)無具體分類詞匯共11項(xiàng)。雖然這些共選詞匯沒有共同的上義范疇,但均與人及人類活動有關(guān),如能力、工作、環(huán)境、社會保障等。例如So that they can pay more concentrate and energy on their work,該句中pay與energy一詞共選,表示需要付出精力來完成工作,這與COST的右側(cè)共選詞匯所構(gòu)成結(jié)構(gòu)具有相似意義。

      4.2 詞匯—語法共選

      詞匯—語法共選或隱含或直接呈現(xiàn),陳述著某個特殊結(jié)構(gòu)或句式的語法類別及語法范疇之間的內(nèi)在聯(lián)系。語言結(jié)構(gòu)中各個語法成分彼此在排列上有相互期待,排列成為一個序列或多個序列(王文斌、鄔菊艷2017)。以傳統(tǒng)語法規(guī)范符號分析COST的所有索引行,筆者發(fā)現(xiàn),在英語學(xué)習(xí)者書面語中,COST經(jīng)常與名詞詞組或動詞詞組相伴出現(xiàn)。在詞匯—語法共選層面,將其總結(jié)為:COST+NP、COST+NP+VP(to do) 或 COST+LESS/MORE+NP+THAN+NP,三者分別出現(xiàn)69次、13次及8次,所占比例約為77%、15%及8%(見表3)。節(jié)點(diǎn)詞與這些最典型的名詞搭配詞一起組成了特定的意義單位,表達(dá)了“耗費(fèi)力氣或財力完成某事”之意。其中,第一種型式中NP的選擇多為money(34次)與time(9次),因此該詞在組合規(guī)則的制約下,節(jié)點(diǎn)詞后的名詞詞組主要為時間或金錢類名詞的集合(胡勇2015)。對比節(jié)點(diǎn)詞COST在《柯林斯詞典》中的解釋會發(fā)現(xiàn),英語學(xué)習(xí)者對于COST的一般用法“It+costs+NP”使用較多,有77%的概率使用該用法。但是,學(xué)習(xí)者書面語中該節(jié)點(diǎn)詞在詞匯—語法共選層面上出現(xiàn)多次錯誤,主要表現(xiàn)為主謂不一致(13次),動詞的重復(fù)使用(1次)。如It cost the much time中出現(xiàn)主謂不一致的錯誤;We cost much can lead to us very poor中出現(xiàn)雙重動詞,不符合語法規(guī)范??傊?,COST在詞匯—語法層面的共選結(jié)構(gòu)通常為COST+NP(77%),其次為COST+NP+VP(15%)。此外,VP的主要形式是to do不定式,主要指向 plan,building,ability,describe等詞。這一點(diǎn)與該詞在柯林斯詞典的解釋相符合,由此筆者判定中國英語學(xué)習(xí)者在書面表達(dá)方面對COST一詞的掌握情況良好。

      統(tǒng)觀SPEND的所有索引行發(fā)現(xiàn),在英語學(xué)習(xí)者書面語中SPEND經(jīng)常構(gòu)成三種共現(xiàn)方式:SPEND+NP(25 項(xiàng))、SPEND+NP+VP(doing)(39項(xiàng))、SPEND+NP+ADV(36項(xiàng))(見表 3)。前兩種型式與COST類似型式的用法差別不大,此處不做贅述。但有一點(diǎn)需要說明,以《柯林斯詞典》中的解釋為判斷標(biāo)準(zhǔn),SPEND+NP+VP的使用中,有10項(xiàng)出現(xiàn)語法錯誤,即用動詞不定式來代替VP中的動詞現(xiàn)在分詞形式,筆者認(rèn)為造成此現(xiàn)象的原因是因?yàn)閷W(xué)生疏忽或混淆COST與SPEND中VP的形式。在SPEND+NP+ADV(狀語)這一型式下,SPEND除構(gòu)成典型的動-名搭配外,亦常接狀語來豐富自身型式的意義。進(jìn)一步分析索引行發(fā)現(xiàn),ADV通常為目的狀語、地點(diǎn)狀語、方式狀語及伴隨狀語。相較于COST型式的意義表達(dá),SPEND在語法范疇方面更加深遠(yuǎn)??傊⒄Z學(xué)習(xí)者書面語中SPEND在詞匯—語法共選層面的短語特征與字典里所釋大致相符。這也表明,中國英語學(xué)習(xí)者對SPEND的把握整體較好,懂得利用語言的遞歸性構(gòu)建更深一層次的型式來盡可能詳細(xì)地表述自己的觀點(diǎn)。

      統(tǒng)觀PAY的所有索引行發(fā)現(xiàn):在英語學(xué)習(xí)者書面語中PAY出現(xiàn)三種共現(xiàn)方式(見表3):PAY+NP(15%);PAY+NP+ADV(12%);PAY+NP+VP(to+do)(69%);PRPE+PAY(4%)。這幾種型式中最常出現(xiàn)的詞匯依舊與時間經(jīng)濟(jì)類詞匯共選,表述需要付出之物,與COST的相似型式意義相似,不做過多解釋。而PAY的特殊之處在于,在100項(xiàng)檢索行中有63項(xiàng)指向一個半固定搭配“pay attention to”,這一用法出現(xiàn)較多。此外,除了構(gòu)成“pay attention to”這一半固定型式外,也有“pay for,pay back,pay off”等短語出現(xiàn),這正好與詞典中PAY的相關(guān)闡釋相符合,體現(xiàn)了PAY的意義之多。如Such as stopping cutting down trees,recycling the garbage and learning to pay back to the environment.此句“pay back to”譯為“回報”,是PAY的另一用法。最后一種型式PAY為非謂語形式,用做介詞短語的一部分呈現(xiàn),詞匯上無具體分類所指,在此不做多述。總之,英語學(xué)習(xí)者書面語中PAY在詞匯-語法共選層面使用情況與字典所釋基本相符,表明中國英語學(xué)習(xí)者對該詞把握整體較好,體現(xiàn)了PAY的豐富釋義。

      4.3 型式—意義共選

      型式意義的共選分別從語義與語用的層面解釋了詞匯間的共選關(guān)系,可以進(jìn)一步細(xì)分為型式—意義共選與型式—功能共選,兩者之間既相互區(qū)別又相互依賴。一方面,從抽象程度上而言,后者較之前者更加抽象,型式—意義共選傾向于表述詞項(xiàng)特定的語義場,而型式—功能共選適用于特定的語言氛圍或環(huán)境;另一方面,若將兩者看成一個集合,后者是前者的一個子集或特集,型式—功能共選通過對詞項(xiàng)周圍環(huán)境氣氛的控制來影響或制約型式—意義的表達(dá)(王均松2012)?;貧w篇章分析,COST所有的型式中,COST+NP用來表述花費(fèi)或消耗某事物或金錢;COST+NP+VP側(cè)重于花費(fèi)了精力或物資來完成某項(xiàng)任務(wù)或某個目標(biāo);COST+LESS/MORE+NP+THAN+NP則用來表達(dá)將要付出更多或只需較少的財力或物力來完成某事件。三種型式的差別正體現(xiàn)了共選狀態(tài)下,不同的型式用來表示不同的意義與功能(衛(wèi)乃興2012)。同樣地,通過分析SPEND的型式與意義表達(dá),筆者發(fā)現(xiàn)SPEND+NP與SPEND+NP+VP含有花費(fèi)或消耗財力或物力,與COST有相同的意義;SPEND+NP+ADV則強(qiáng)調(diào)花費(fèi)或消耗財力、物力的方式、目的、語境或地點(diǎn)。共選型式的改變可引起意義的微調(diào)或巨變,其中起決定作用的是型式—功能所釋之義的改變與否(高歌、衛(wèi)乃興2017)。相較于COST與SPEND,PAY的型式中比較特殊的一點(diǎn)在于pay attention to這一用法(63%)。pay與attention該詞共選的同時又與“to”相接,構(gòu)成新的型式以表達(dá)特定的含義。

      三者在三個層面上的表現(xiàn)說明:詞匯與詞匯、詞匯與語法之間的共選必將構(gòu)成更深一層的型式與意義的共選。三者環(huán)環(huán)相扣,緊密相連,在表達(dá)語義、交際過程中發(fā)揮著重要作用。

      5.分析與討論

      研究發(fā)現(xiàn),英語學(xué)習(xí)者書面語中近義動詞確實(shí)表現(xiàn)出不同的短語特征且存在細(xì)微差異。

      共性:詞匯—詞匯共選層面,三者左側(cè)均可與表示人稱的名詞或代詞共現(xiàn),而右側(cè)則傾向于與經(jīng)濟(jì)時間類或模糊類詞匯(more,less,much等表示程度的詞類)共現(xiàn),用以表明節(jié)點(diǎn)詞所花費(fèi)的財力或物力;一般來說,某一詞匯具有一定數(shù)量的型式,某一型式反過來限制了符合該型式詞項(xiàng)集的選擇(Hunston&Francis 2000:3)。詞匯—語法共選層面三者均可以構(gòu)成“節(jié)點(diǎn)詞+NP”及“節(jié)點(diǎn)詞+NP+VP”兩種型式,在相同型式下與意義相似的詞集共選,用作最基本的詞義表達(dá),即花費(fèi)或消耗財力或物力來達(dá)到目的,不過COST與PAY中VP部分指向“to do”而 SPEND 指向“in/on doing”其中介詞可以省略。在所有索引行中,英語學(xué)習(xí)者對于近義詞組的正確應(yīng)用程度較高,極少出現(xiàn)語法或語義上錯誤。

      個性:詞匯—詞匯共選層面COST與SPEND之間的差異在于:在左側(cè)搭配詞中,SPEND的人稱類詞匯多為人稱主語(92%),僅有2列直接與人稱代詞IT共選,這與COST在39%的情況下與人稱代詞IT共選有很大差別。COST與SPEND右側(cè)共選詞匯不同在于(如下表):COST右側(cè)詞匯有26%的模糊類詞匯,而SPEND與PAY中模糊類詞匯較少,教學(xué)過程中半固定短語的輸入教學(xué)模式可加深和簡化該詞的習(xí)得與應(yīng)用。節(jié)點(diǎn)詞PAY在詞匯共選層面,相較于COST/SPEND右側(cè)詞匯中時間經(jīng)濟(jì)類詞匯偏高,PAY的右側(cè)詞匯多為attention一詞,比例高達(dá)63%,這一固定短語的使用表明英語交際不僅僅是詞匯與語法規(guī)則的使用,更多的交際由兩者所構(gòu)成的型式完成。

      三者在詞匯—語法共選層面的不同集中在以下三個方面:(1)COST+LESS/MORE+NP+THAN+NP為COST的獨(dú)特共現(xiàn)方式,此結(jié)構(gòu)通過比較級表明了需花費(fèi)較少或更多精力或物力來完成某個目標(biāo)。(2)節(jié)點(diǎn)詞+NP+ADV為PAY與SPEND共有的共現(xiàn)方式,用以拓展句子的含義更加詳盡地表述作者的觀點(diǎn)或意圖。(3)“pay attention to”這一型式為PAY獨(dú)有,用來表示“多多注意”之意,英語學(xué)習(xí)者對該用法掌握牢固。在63例有關(guān)PAY的索引行中僅有3例將介詞“to”錯用為“on”或未使用介詞。VanPatten(2007)認(rèn)為,二語學(xué)習(xí)過程中常常將所學(xué)內(nèi)容與母語特有詞匯系統(tǒng)相聯(lián)系,產(chǎn)出過程中發(fā)生母語遷移,而漢語與英語中介詞的差異導(dǎo)致學(xué)習(xí)者在介詞選擇上發(fā)生遷移,從而犯錯,英漢兩種語言介詞方面的差異導(dǎo)致該現(xiàn)象的產(chǎn)生??傮w來說,英語學(xué)習(xí)者對于這組近義詞的掌握狀況較好。

      表3 節(jié)點(diǎn)詞詞匯語法共選情況表

      在型式與意義共選方面三者均有表明為完成某目標(biāo)而要花費(fèi)或付出精力或金錢之意,而三者的不同之處在于:COST有8%的概率表示比較的概念,以此傳達(dá)作者對某事物的態(tài)度或觀點(diǎn),即付出更多的努力才可以完成,或只需較少的付出便可以達(dá)成某事。另外,COST也可與消極類詞匯共選來表示要付出代價之意,以此傳達(dá)作者的告誡與建議,有一定的警示意義;SPEND多與可以明確表明作者觀點(diǎn)的詞匯共選,如should,in my opinion,think,had to,etc.表示作者對某事物的看法及相關(guān)建議;PAY多與attention(63%)一詞構(gòu)成固定短語“pay attention to”用來表述“需要注意”之意,傳達(dá)了作者的提醒之意以及個人的觀點(diǎn)或建議。在學(xué)習(xí)者書面語中,三者的細(xì)微差異恰恰體現(xiàn)了型式與意義的不同之處。

      6.結(jié)語

      本研究利用TECCL語料庫,以共選理論為理論框架研究近義動詞組PAY/SPEND/COST的短語特征,發(fā)現(xiàn)三者不僅有共同的短語特征“節(jié)點(diǎn)詞+NP”及“節(jié)點(diǎn)詞+NP+VP”,用以表示付出努力或金錢等達(dá)到某目的,且三者也有自己特有的短語特征 :(1)COST+LESS/MORE+NP+THAN+NP 為COST所特有,比較級的使用賦予節(jié)點(diǎn)詞獨(dú)特的含義——表示作者的個人觀點(diǎn),有一定的語用含義。(2)SPEND/PAY+NP+ADV這一用法用以拓展句子的型式與含義,更加詳盡地表述作者的觀點(diǎn)或意圖。(3)較之前兩者,PAY的用法較多,最為常用(63%)的型式為“pay attention to”,該半固定短語形成了特定的含義。三者在型式與意義功能上的細(xì)微差異正好印證共選理論的基本內(nèi)涵——型式與意義二者密切相關(guān),不同的型式預(yù)示著不同的意義表達(dá),而相同的型式也預(yù)示著具有相同語義傾向的詞匯選擇。(4)左側(cè)搭配詞共選上COST與SPEND雖然都以很高的頻率與代詞類詞匯共現(xiàn),但是二者卻又存在不同的具體類別指向:COST多與指示代詞IT共現(xiàn)(39%),SPEND多與人稱代詞共現(xiàn)(93%),且多為有靈性詞匯。此外,英語學(xué)習(xí)者近義動詞在短語的使用準(zhǔn)確度方面也存在差異。(5)PAY的錯誤用法為型式表達(dá),僅3例,即將VP中的“to”誤用為“on”或遺漏介詞,造成語法上的錯誤??偟膩碚f,英語學(xué)習(xí)者對COST/PAY/SPEND的掌握情況較好。對英語學(xué)習(xí)者錯誤情況的分析,不僅有利于了解其近義動詞習(xí)得的真正水平,也將為日后的英語教學(xué)提供相關(guān)數(shù)據(jù)支持,具有一定的教學(xué)啟示。當(dāng)然,此研究也存在不足之處,文章對于近義動詞錯誤種類及原因分析局限于語法層面,未涉及語義及語用層面,得出結(jié)果不甚全面。另由于索引行數(shù)量較多,僅對隨機(jī)抽樣所得100條索引行進(jìn)行分析討論,所得結(jié)果在某種程度上不能完全代表英語學(xué)習(xí)者近義動詞短語的全貌。盡管如此,本研究從共選理論視角利用語料庫重談近義動詞詞組的短語特征,利用語料庫驅(qū)動的研究方法全面探討并分析英語學(xué)習(xí)者書面語中近義動詞詞組的短語特征及掌握情況,不僅為近義詞的研究開辟新的研究方法并提供一種新的研究視角,還為近義動詞二語習(xí)得方法及其教學(xué)方面提供數(shù)據(jù)支持與一定的教學(xué)啟示。

      猜你喜歡
      近義型式短語
      近義成語
      幕墻型式對高層建筑室內(nèi)自然通風(fēng)影響的模擬
      煤氣與熱力(2021年9期)2021-11-06 05:22:48
      現(xiàn)代中小河流常用有壩壅水建筑物型式探討
      這山望著那山高
      望塵莫及
      軍持的型式分析與年代分期
      東方考古(2017年0期)2017-07-11 01:37:54
      反義詞連線
      6-APA裂解過程攪拌型式的研究及改進(jìn)
      明水县| 丰县| 蓬安县| 涟水县| 泰州市| 从化市| 常宁市| 民乐县| 嫩江县| 老河口市| 五莲县| 股票| 靖州| 贺州市| 当雄县| 恭城| 合山市| 平顶山市| 延吉市| 梧州市| 家居| 上林县| 郓城县| 德化县| 高雄市| 昌吉市| 大关县| 南康市| 铜陵市| 鄂尔多斯市| 马龙县| 孟州市| 横峰县| 延津县| 大宁县| 桐梓县| 芦山县| 霍林郭勒市| 商南县| 克东县| 巫山县|