王羲之的《蘭亭序》,盡管它聚訟紛紜,至少在唐朝以后,總可以算是古文名篇了吧?不過,這一名篇,還是靠唐太宗李世民的吹捧,在書法界中站住了腳,在文章家的觀感里,它似乎還沒有獲得認(rèn)可。許梿的《六朝文絜》、王文濡的《南北朝文評注讀本》都不選此文,可知這兩位六朝文專家,都不考慮這篇文章。曾國藩的《經(jīng)史百家雜鈔》也不收此文??芍@篇文章在近代的盛行,作為古文讀物,還是姚惜抱的《古文辭類纂》和吳氏昆仲的《古文觀止》給它提拔起來的。
我在中學(xué)時(shí),國文教師已經(jīng)給我講過這篇文章,可惜我早已記不起老師如何講法。自己當(dāng)國文教師時(shí),也給學(xué)生講過幾十遍,也記不起當(dāng)時(shí)我如何講法。大約都是跟著各種注釋本,一句一句地講下去。講完之后,贊不絕口地對學(xué)生說:“好!好文章!”
解放以后,我沒有講過這篇名文,不過,我學(xué)會(huì)了用思想分析的方法來講古文?!拔幕疍GM”期間在嘉定勞動(dòng),住在衛(wèi)生學(xué)校。一天,有一位衛(wèi)校語文教師拿這篇名文來問我,她說:“這篇文章上半篇容易懂,下半篇難懂。特別是其中一句:‘死生亦大矣,豈不痛哉。到底是什么意思?”經(jīng)她一問,我把全文又讀了一遍。禁不住發(fā)愣了。怪哉!怪哉!從前講得出的文章,現(xiàn)在講不出了。
從“向之所欣”到“悲夫”這一段文章,是全文主題思想所在,可是經(jīng)不起分析。我和那位女教師逐句講,逐句分析,結(jié)論是對這段名文下了十二字評語:“七拼八湊,語無倫次,不知所云?!?/p>
請看:“向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。”這是說人生短促,一瞬之間,一切都過去了,使人不能不感傷。
底下接著卻說:“況修短隨化,終期于盡。”這是說:何況壽命長短,都隨大化(自然)決定,歸根結(jié)底,都是同歸于盡。這一節(jié)的思想是和上一節(jié)對立的,既然知道人壽長短,同歸于盡,為什么還會(huì)感傷于人生之短促?這個(gè)“況”字怎么加得上去?
再接下去,卻說:“古人云:‘死生亦大矣。豈不痛哉?”這個(gè)古人是誰?是孔仲尼。不是真的孔仲尼,真的孔仲尼沒有說過這句話?!八郎啻笠印?,見《莊子·德充符》,作者抬出一個(gè)假設(shè)的孔仲尼來和一個(gè)跛腳駝背的王老做論辯的對立面。王老的思想代表莊周,對于人的生命認(rèn)為無論壽夭,同歸于盡。孔仲尼卻認(rèn)為人的死生,關(guān)系很重大,盡管長壽和短命,同是終盡,但這是從同的現(xiàn)象看,如果從不同的現(xiàn)象看,死生的意義就不同了。
“死生亦大矣”,雖然不是孔仲尼真的說過,但在一部《論語》中,也可以找到注釋?!拔粗芍??”可見孔子在生死之間,更重視“生”。他要解決、求知的是人的生存問題,而無暇考慮死亡問題?!叭收邏邸?,可見孔子并不以為“修短隨化”,人的善良品德可以延長生命。顏淵早死,孔子哀慟道:“天喪予?!碧焓刮掖笫軗p失??芍说纳c死,有時(shí)也是一個(gè)重大的得失問題。
把“死生亦大矣”這一句的意義講明白,就可以發(fā)現(xiàn)這一句寫在“修短隨化,終期于盡”之下,簡直無法理解作者的思維邏輯。底下還加一句“豈不痛哉!”我們竟不知道他“痛”的是什么?更奇怪的是,接下去又來一句:“每覽昔人興感之由,若合一契?!蔽覀冊倏瓷衔模骸案┭鲋g,已為陳跡?!边@是一種興感之由?!靶薅屉S化,終期于盡?!边@是又一種興感之由。
“死生亦大矣?!边@也是一種興感之由。明明是三種興感之由,至少包括莊、孔兩派的人生觀,怎么會(huì)“若合一契”呢?
再讀下去,見到一句“不能喻之于懷”,剛才讀過一句“不能不以之興懷”,只隔了一行,就出現(xiàn)重復(fù)句法,亦是修辭學(xué)的毛病。前半篇文章中有“絲竹管弦”,已經(jīng)被宋朝人批評過,這里一句,還沒有人指出,順便在此批一下。不過,這不是大問題,姑且存而不論。
下面來了一個(gè)驚人的句子:“固知一死生為虛誕,齊彭為妄作。”上文“況修短隨化,終期于盡”二句用的是肯定語氣,這不是“一死生,齊彭”的觀點(diǎn)嗎?隔了二行,卻說這個(gè)觀點(diǎn)是“虛誕”和“妄作”,豈不是自相矛盾?
接下去,又避開了上文的論點(diǎn),說道:“后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!”我們無法揣摩作者“悲”的是什么?因?yàn)榻裎舳衷谏衔臎]有啟示。今是什么?“已為陳跡”嗎?昔是什么?“向之所欣”嗎?或者,“今昔”指“死生”嗎?一般的注釋,都說:今是今人,昔是古人。那么,作者所悲的是:一代一代的人,同樣都有“前不見古人”的悲哀。大約作者之意,果然如此,不過應(yīng)該把今昔釋為今人今事與古人古事。
但這兩句和上文十多句毫無關(guān)系,連接不上,依文義只能直接寫在“向之所欣”四句之下。因此,這中間十多句全是雜湊,迷亂了主題,豈非“語無倫次,不知所云”?我和那位女教師講完之后,她也同意我的講法。她說:“我就是覺得‘死生亦大矣這一句上下都接不通。你一分析,挑出了整段文章的雜亂。以后講課怎么辦?怎樣講法?”我說:“照老樣子講,不要改變。這些文章已成權(quán)威,碰不得,只好人云亦云地講,明哲保身?!?/p>
這件事,已過去二十多年了。今天看神龍本《蘭亭帖》,忽然想起舊事。因略有空閑,故秉筆記之。反正我已快要“俯仰之間,已為陳跡”,用不到再“明哲”了。
選自《施蟄存文集》