■ 劉 暢
民族民間音樂的風(fēng)格特色是從諸多方面體現(xiàn)的,但其外部的音樂表象及諸構(gòu)成要素則是其中的主要方面。要弄清漢、滿兩族民歌的互融情況,首先要弄懂兩民族各自音樂的形式、表現(xiàn)之征象及標(biāo)志。
黑龍江漢族民歌的音階形式較多,五、六、七聲均存在,但使用最多,且具有地域特色的是兩種六聲音階,即帶變宮和清角的六聲音階。雖然這兩個(gè)音在民歌中出現(xiàn)的次數(shù)不如其他音多,但由于其處在某個(gè)局部較主要位置,故其旋律風(fēng)格別有情韻。此外,含變宮和清角的六聲音階有向上五度和下五度宮音系統(tǒng)轉(zhuǎn)換的功能,從而反映出黑龍江地域群眾的調(diào)式思維方式。
黑龍江漢族民歌的調(diào)式以徵、宮居多,羽、商次之,角調(diào)式極少。
旋法,以跳進(jìn)和級(jí)進(jìn)相結(jié)合的旋律進(jìn)行為其特征。以四、五度音程居多,且有六、七以及十一度大跳音程進(jìn)行。
特征樂匯,是黑龍江漢族民歌在旋律進(jìn)行中形成的一些獨(dú)具特色的音樂語匯。這些音樂語匯共分兩類:一類是旋律進(jìn)行當(dāng)中的,大多數(shù)是圍繞變宮和清角形成的色彩性樂匯;另一類樂匯用于民歌的終止部位,其中最為典型的是切分型終止樂匯。3.曲體結(jié)構(gòu)
以對(duì)應(yīng)式的雙句體和起、承、轉(zhuǎn)、合式的四句體為主。此外,還有三句體和五句體結(jié)構(gòu)。勞動(dòng)號(hào)子的結(jié)構(gòu)一般由領(lǐng)唱樂句與“眾合”兩部分構(gòu)成,其體式簡單,樂段結(jié)構(gòu)獨(dú)立性不強(qiáng)。
色彩音即體現(xiàn)黑龍江漢族民歌獨(dú)具特色的音級(jí)。一些民歌的旋律進(jìn)行常出現(xiàn)升高的宮音(do)和清角(fa)音,如《撿棉花》終止樂句中的“撿”字音(1)和《盼晴天》的終止句中的“難”字音(4)。
裝飾性潤腔較多,如滑音、倚音、頓音、顫音等,其中的舌尖顫音頗具黑龍江民間特色。此外,還有抽音、泣音、笑音等音色造型性潤腔方法。
滿族民歌最常見的是以三音列為核心的四音列。一些民歌只有三個(gè)音,其次是五聲音階,七聲音階極少。其采用的調(diào)式以宮調(diào)式最多,徵、羽次之,商和角調(diào)式少見。
在滿族民歌的五聲音階中,最常使用的是宮、商、角三個(gè)音,羽次之。此外,還常使用一些微升音,如微升的宮、清角、徵等音。這些微升音的音高一般不固定,常在鄰近的兩個(gè)音之間游移,即所謂的“活音”。這些活音與音高固定的音相互交織在一起,是滿族民歌的重要特色之一。
滿族民歌旋律進(jìn)行中的音程關(guān)系,常見的是同度、大二度、小三度、大三度,其次是四度和五度,五度以外的音程較少見。此外,還有一些特殊的音程,主要是由微升音造成的。如微升的宮音與原位宮音,構(gòu)成介于同度與小二度之間的音程關(guān)系。這些特殊音程與普通音程交替使用,形成了較強(qiáng)的動(dòng)感,為滿族民歌增添了色彩。
在漢族民歌中,詩歌(唱詞)與音樂(旋律或曲調(diào))是緊密聯(lián)系在一起的。鑒于漢族的語言是有聲調(diào)的,故演唱中旋律的運(yùn)動(dòng)走向與唱詞的四聲調(diào)值有直接關(guān)聯(lián),這就是傳統(tǒng)聲樂演唱中依字行腔的規(guī)則。
黑龍江漢族方言(音)的形成,是一個(gè)漫長而復(fù)雜的衍變過程。最初的方言,可能是山東、河北等關(guān)內(nèi)流民所操持的當(dāng)?shù)卣Z言,但到了黑龍江后,由于在大量的社交場合中與當(dāng)?shù)氐臐M族群眾進(jìn)行交流,故其方言語音受到滿語的影響。換言之,現(xiàn)有的黑龍江漢族方言語音中,已經(jīng)融入了滿族語言的一些因素。
據(jù)從事漢、滿兩種語言互融歷史的專家研究表明,兒化音本身就是一種滿語現(xiàn)象。也就是說,當(dāng)我們審視漢族民歌的唱詞時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)一些民歌確實(shí)存在此種語言在發(fā)展變化中所表現(xiàn)的外部形態(tài)和聯(lián)系。如《對(duì)花》這首深受黑龍江漢族群眾喜愛的民歌,其前面的歌詞為:
十月里來什么花兒開?
十月里來冬青花兒開,
冬青花開一朵冬青花。
九月里來什么花兒開?
九月里來秋菊花兒開,
秋菊花開一朵秋菊花。
……
兒化音是漢、滿文化交融中在漢族語言中存留的一種滿語遺存,其折射出來的具有滿族民間音樂的風(fēng)格特色是顯而易見的。
依照漢語的發(fā)音特點(diǎn),在黑龍江漢族語言中,凡屬雙音節(jié)的詞如折磨、主意、熱鬧、便宜等的第二個(gè)音節(jié)(磨、意、鬧、宜)均讀輕聲,第一音節(jié)均讀重聲。此特點(diǎn)在黑龍江漢族方言中是很突出的。當(dāng)然,輕聲在漢族民歌的演唱中,一般聽眾不會(huì)覺察和感受到。但從理論上講,強(qiáng)弱力度作為音樂的構(gòu)成要素,它一旦與音高、節(jié)奏相結(jié)合,必然會(huì)體現(xiàn)出一定的感情色彩,同時(shí)又顯露出一個(gè)民族、地域的音樂風(fēng)格和神韻。
黑龍江漢族語言的四聲調(diào)值與北京方言相近,但北京話發(fā)音比較細(xì)軟,黑龍江漢族語言發(fā)音比較硬重,特別表現(xiàn)在上聲和去聲上。
去聲。黑龍江的去聲字其發(fā)音雖然出聲高轉(zhuǎn)聲低,但上下幅度很小,只有三度,而北京話為五度,故聽起來比北京話短促且硬重。
上聲。黑龍江的上聲字雖然出聲低轉(zhuǎn)聲也低,但這種低沉而硬重的發(fā)聲是很鮮明的。究其形成,則是受滿族語言影響的結(jié)果。
20 世紀(jì)80 至90 年代,國家級(jí)藝術(shù)科研重點(diǎn)研究項(xiàng)目《中國民間歌曲集成·黑龍江卷》收錄了數(shù)量可觀的滿族民歌。從民歌的民族屬性特征劃分,大致可分為三種類型:第一種是保留了滿族傳統(tǒng)音樂原生態(tài)特質(zhì)的民歌,為較古老的民歌;第二種是滿、漢文化互融時(shí)期處于過渡階段的民歌;第三種是基本漢化的民歌。
以上三種類型的滿族民歌,其中第一種較少,為完整的五聲音階,多數(shù)為四聲,更有三聲和兩聲的曲調(diào)。這種獨(dú)特的現(xiàn)象,為我們認(rèn)定和捕捉滿族民歌獨(dú)具民族個(gè)性和特色的形態(tài)特征,提供了極有價(jià)值的依據(jù)。
在黑龍江少數(shù)民族中,滿族是一個(gè)民間說唱藝術(shù)非常繁盛的民族。自清乾隆起,滿族就有子弟書、八角鼓、熱河清音大鼓等以說與唱作為表演故事手段的藝術(shù)形式,并廣泛流傳于八旗子弟及北方各省。至光緒后,這些說唱藝術(shù)已呈衰微之勢,并逐漸消亡。但它們的音樂(唱腔曲調(diào))部分,則被之后崛起的漢族說唱所吸收。如子弟書中的【西城調(diào)】(又稱[西韻])及其他曲調(diào),被漢族東北大鼓和二人轉(zhuǎn)所吸收,成為這些說唱藝術(shù)中的主要唱腔曲牌。而深受群眾喜愛的漢族說唱單弦牌子曲,其前身就是八角鼓的一種演唱形式。這正是“文化同化”的一個(gè)典型實(shí)例。說唱藝術(shù)史表明,清末大量漢族(北方)說唱藝術(shù)的興起及繁榮,是與滿族說唱文化的貢獻(xiàn)密不可分的,其事實(shí)是不容抹煞并永載史冊(cè)的。