彭細英 謝碧波
文化是多元的,多種文化之間的差異,經(jīng)過交流、吸收、交融才能夠相輔相成,共贏共生。語言的內(nèi)涵是文化,所以語言本身的差異確實存在。將中國故事運用于初中英語閱讀教學之中,具有極大的意義和必要性。
一、將中國故事應(yīng)用于初中英語閱讀教學的必要性
1. 擴展學生知識面
初中生不僅要具備基本的英語知識,還要具備寬廣的知識面,其中包括英語專業(yè)知識和相關(guān)的學科知識,也要掌握“中國文化”。我國是一個浪漫的國度,中國文化的主要載體是諸多中國故事及文學作品。將這些融入英語教學之中,能夠幫助學生形成通感思維和文化底蘊,有意識地進行中國文化的輸出。
2. 提升教學質(zhì)量
故事教學法應(yīng)用于英語閱讀之中,借助圖片、音頻、故事,將多種知識整合傳遞給學生,能夠促進師生溝通,激發(fā)學生的興趣和探究心理,提升教學質(zhì)量。
3. 增強文化自信
將中國故事運用于英語教學之中,能夠提升學生的文化素養(yǎng),更有利于學生了解中西方價值觀差異,激發(fā)自主學習的能力及思辨能力,增強文化自信。學習了中國故事,更能充分肯定自己的民族文化,傳承文化內(nèi)涵,培養(yǎng)家國情懷,這也是英語學科核心素養(yǎng)的要求。
二、故事教學法的應(yīng)用原則
1. 尊重學生主體性
開展故事教學法,把學生視作教學的主體,在課程的設(shè)計及教材的規(guī)劃中,充分認識每個學生自身的差異,顧及不同學生的接受程度,使學生能夠充分感受英語的語言魅力,激發(fā)學習熱情和積極性。
2. 教學內(nèi)容與生活結(jié)合
初中階段的英語學習對學生的專業(yè)性水平要求并不高,學生應(yīng)該在落實英語基礎(chǔ)上進行合理的學習,培養(yǎng)語感,對英語保持持續(xù)的興趣。英語教學應(yīng)當抓住故事教學法的特點,選擇貼近生活以及學生興趣的故事,使學生提升英語水平的同時鍛煉思維。
三、中國故事應(yīng)用于英語閱讀的具體課例
初中英語教材主要是以單元課程的形式劃分的,其中包含諸多話題。教師應(yīng)當關(guān)注講解課程的重要內(nèi)容,還必須聯(lián)系話題,鍛煉學生的閱讀能力,培養(yǎng)綜合素養(yǎng)。例如:人教版新目標九年級Unit 3 Section B 2a-2e中,各項活動緊密圍繞兩個核心——禮貌語言(language hospitality)與不同場合得體語言(language appropriacy)的使用。閱讀文章2b的主要內(nèi)容是:How to ask for help politely when you visit a foreign country,however, good speakers change the way they speak in different situations, usually polite questions are longer and it might seem more difficult to speak politely than directly.
為了激發(fā)學生的求知欲和好奇心,筆者用西游記故事為主線。簡單介紹師徒四人后,設(shè)置了問路的情景,包括food, place to? live, direction, beat monsters等。然后就“direction”比較唐僧和孫悟空,設(shè)計問題:Who is more polite?第一個回答是“Where can I? get food?”第二個是“I am from a far place, lady. Could you tell me where to have food?”類似的還有師徒二人有關(guān)目的地的提問,設(shè)計了兩種問法,第一個是“How can I get to Tianzhu?”第二個是“Hello, grandpa. I want to know how to get to Tianzhu, can you tell me?”學生紛紛給出自己的看法,筆者引入課程的主要內(nèi)容:“It is not enough to know correct grammar. It is very important to choose suitable language for different situation.”通過一些閱讀策略,引導學生理解語篇。隨后,筆者呈現(xiàn)了禮貌的請求用語及直接請求用語句型,讓學生再次熟悉這些句型。最后,學生分小組扮演師徒四人,在不同場景下(詢問哪里有食物、問路、借宿以及打妖怪)運用這些句型,真正做到了用英語來講中國經(jīng)典故事,學生的興趣大大提高,紛紛上臺表演,取得了良好的教學效果。
九年級Unit 2 A部分的3a是一篇介紹中秋節(jié)由來的文章。筆者用嫦娥奔月的動畫視頻導入,帶領(lǐng)學生學習新詞匯folk, goddess, steal, lay out, dessert, garden, tradition, admire等,同時鞏固了舊詞匯Mid-Autumn Festival, mooncake等。學生完成3b部分,給句子排序,勾勒出文章的輪廓。學生理解了文章整體和細節(jié)后,筆者把關(guān)鍵詞呈現(xiàn)在多媒體上,引導學生用英語復(fù)述嫦娥奔月的故事。最后讓學生配合之前的動畫片,展開用英語復(fù)述故事的比賽。學生不僅重溫了這個傳統(tǒng)的故事,同時也學會了用英語介紹本國的文化。
八年級下冊Unit 6 A部分融入了4個中國傳統(tǒng)神話故事:《西游記》《愚公移山》《后羿射日》和《女媧補天》。筆者分別設(shè)計了復(fù)述故事、故事續(xù)寫、角色扮演等活動,讓學生用英文來講述這些神話故事,激起了學生對中國傳統(tǒng)文化的熱愛。
注:本文系東莞市教育科研“十三五”規(guī)劃2017年度課題項目“核心素養(yǎng)背景下的初中英語文化意識培養(yǎng)的策略研究”(課題編號:2017GH270)的研究成果。
責任編輯 魏文琦