摘 要:“我思故我在”是笛卡爾哲學(xué)體系的基點,是第一原則。首先,笛卡爾通過普遍懷疑發(fā)現(xiàn)了“我思故我在”這個命題,并認定它本身確定無疑且以之作為其哲學(xué)體系的基點。其次,笛卡爾是通過“我思”證明了上帝的存在和外部世界的存在,搭起了他的第一哲學(xué)體系。因此要清楚我是什么的問題,即我是一個在思維的東西,思想、思維是我的本性。最后,笛卡爾認為這個命題具有自明性,而不是由三段式的推論得出,由此得到唯理論的真理標準,即清楚、分明。
關(guān)鍵詞:笛卡爾;普遍懷疑;我思;我在
一、普遍懷疑的目的
在為哲學(xué)尋找確定無疑的真理時,普遍懷疑不失為一個好的方法。在這,普遍懷疑是作為一種手段而應(yīng)用,它不同于以往的懷疑主張而走向存疑的結(jié)果。這即是普遍懷疑所要達到的目的,讓心靈撤離感官,以確定無疑的東西作為根據(jù)。
在《第一哲學(xué)沉思集》的第一個沉思里,笛卡爾首先提出了普遍懷疑的原因:“由于很久以來我就感覺到我自從幼年時期起就把一大堆錯誤的見解當(dāng)做真實的接受了過來,而從那時以后我根據(jù)一些非??坎蛔〉脑瓌t建立起來的東西都不能不是十分可疑、十分不可靠的。”[1]因此,對先前所接受的東西要進行一次徹底地懷疑,不輕易地去相信。具體說來,由感官得來的東西是不可靠的,它對不明顯和距離我們很遠的事物所做出的判斷經(jīng)常出錯。
經(jīng)過普遍懷疑之后,一切事物都是可疑的,但是在懷疑的我是不能被懷疑的。因為設(shè)想懷疑的我在懷疑時卻不存在,這是矛盾的和不可能的,正是我在懷疑,我在設(shè)想上帝沒有創(chuàng)造這個世界。所以在普遍懷疑之后,我是存在的且不可質(zhì)疑,就連在那個非常狡猾的騙子在騙我時,也從另一方面得知我是存在的。正如笛卡爾提出:“在對上面這些很好地加以思考,同時對一切事物仔細地加以檢查之后,最后必須做出這樣的結(jié)論,而且必須把它當(dāng)成確定無疑的,即有我,我存在這個命題,每次當(dāng)我說出它來,或者在我心里想到它的時候,這個命題必然是真的?!盵2]因而是“我懷疑,我存在”,也可以說是“我思想,我存在”,因為在他那里,懷疑也是一種思想。同時,當(dāng)這個結(jié)論在提出和思考的時候,它就必然是真的,這是無可置疑的。
由此,笛卡爾認為正是普遍懷疑為重新開始第一哲學(xué)的工作清理了錯誤的見解和提供了最確定無疑的基石。
二、我:一個在思維的東西
在經(jīng)歷了一次徹底的懷疑之后,我們得出了我存在是必然的結(jié)論,但是并不是十分清楚地知道存在的我是什么東西。笛卡爾認為,我們?nèi)孕杓俣ㄎ覀兪翘幱趹岩傻碾A段,要小心認識,不至于產(chǎn)生錯誤的認識。因此,他一直堅持著這條路線:“就是為了這個原故,所以在我有上述這些想法之前,我先要重新考慮我從前認為我是什么;并且我要把凡是可以被我剛才講到的那些理由所沖擊到的東西,全部從我的舊見解中鏟除出去,讓剩下來的東西恰好是完全可靠和確定無疑的?!盵3]
首先,笛卡爾認為我是一個人的這個想法不能被直接地證明。因為解釋它可能會陷入一些更為麻煩的問題中,如什么是人、什么是動物和什么是有理性的問題,由此我們只會離問題越來越遠。其次,由普遍懷疑所提出的理由便能否定我的本質(zhì)是身體和物體的想法,因為這兩者是我們所懷疑的對象,因而我們無法從還不知道的東西來認識我自己。再者,關(guān)于靈魂的能力,其中吃飯、走路和感覺是依賴于身體的,既然身體已經(jīng)被排除出去了,那么它們自然也是不能成立的。最后,只剩下了思維。笛卡爾認為它是屬于我的屬性,而且只有它是不能和我分開的,因為“我思維多長時間,就存在多長時間。”[4]因而,在否定了那些關(guān)于“我是什么”的舊見解之后,我們知道了我是一個在思維的東西,也是說我是一個精神、一個理智。進一步說來,我是“一個在懷疑,在領(lǐng)會,在肯定,在否定,在愿意,在不愿意。在感覺的東西?!盵5]我的本性是思想、思維,而且懷疑、肯定或者否定等都是屬于思維。
最后,笛卡爾的“我”是作為認識主體而存在的。在笛卡爾的沉思過程中,先是發(fā)現(xiàn)了我存在,然后去追問我是什么,由此得知了我的本性是思維,這樣,我是具有認識能力的。因此,作為認識主體,對于我心中存在的觀念包括上帝的觀念、物的觀念,我能夠進行認識的,并由此證明它們。所以,在這個過程里,“我思”是關(guān)鍵之處。
三、“我思故我在”命題的自明性
在笛卡爾看來,“我思故我在”這一命題不是由三段式的推理得出的,而是一件自明的事。假使這一命題是由推論得出的,這里必須有一個大前提,即一切思維的東西都是存在的。但是,笛卡爾認為這個前提仍是以我思為前提的,因為我們能夠從個別認識得出的命題是精神的本性。如果是在推論中,這即是一種循環(huán)論證,所以這一命題是自明的,我認識到我存在是通過我思的本性,一種直觀的能力。
因此,“我思故我在”命題是清楚明白地直接呈現(xiàn)在我們的心里,并作為第一哲學(xué)的第一原則。同時從這一真理我們可以得知一條關(guān)于認識的真理標準。的正如笛卡爾所說“我確實知道了我是一個在思維的東西;但是我不是因此也就知道了我需要具備什么,才能是我確實知道什么事情嗎?在這個初步的認識里,只有我認識的一個清楚、明白的知覺?!盵6]所以,正是通過了解了我思和這個命題,我們得到了一條關(guān)于我認識的總則:“凡是我們領(lǐng)會的十分清楚、十分分明的東西都是真實的。”[7]總的來說,“我思故我在”是笛卡爾哲學(xué)體系根基性的東西,并由此出發(fā),笛卡爾搭建了他的第一哲學(xué)體系。
注釋:
[1][法]笛卡爾.第一哲學(xué)沉思集[M].龐景仁譯.北京:商務(wù)印書館,2018年,第7頁。
[2][法]笛卡爾.第一哲學(xué)沉思集[M].龐景仁譯.北京:商務(wù)印書館,2018年,第25頁。
[3][法]笛卡爾.第一哲學(xué)沉思集[M].龐景仁譯.北京:商務(wù)印書館,2018年,第26頁。
[4][法]笛卡爾.第一哲學(xué)沉思集[M].龐景仁譯.北京:商務(wù)印書館,2018年,第28頁。
[5][法]笛卡爾.第一哲學(xué)沉思集[M].龐景仁譯.北京:商務(wù)印書館,2018年,第29頁。
[6][法]笛卡爾.第一哲學(xué)沉思集[M].龐景仁譯.北京:商務(wù)印書館,2018年,第37頁。
[7][法]笛卡爾.第一哲學(xué)沉思集[M].龐景仁譯.北京:商務(wù)印書館,2018年,第38頁。
參考文獻:
[1][法]笛卡爾.第一哲學(xué)沉思集[M].龐景仁譯.北京:商務(wù)印書館,2018.
[2]馮俊.笛卡爾第一哲學(xué)研究[M].中國人民大學(xué)出版社,1989.
[3][美].哈特費爾德.笛卡爾與第一哲學(xué)的沉思[M].尚建新譯,廣西師范大學(xué)出版社,2007.
作者簡介:
魏玉玲,女,漢,山西省大同市,在讀碩士研究生,黑龍江大學(xué),研究方向:西方實踐哲學(xué)。