自改革開放以來,經(jīng)過四十多年的努力,中國學(xué)者在國際敦煌學(xué)的各個(gè)重要領(lǐng)域都推出了世界公認(rèn)的帶有總結(jié)性或具有開創(chuàng)性的成果,完全改變了“敦煌在中國,敦煌學(xué)在外國”的局面,掌握了國際敦煌學(xué)發(fā)展的主導(dǎo)權(quán)和話語權(quán),這是中國學(xué)者的驕傲,也提升了我國在世界上的學(xué)術(shù)地位。
同時(shí)也應(yīng)該看到,雖然中國敦煌學(xué)家群體已經(jīng)取得了驕人的業(yè)績(jī),但未來我們?nèi)杂泻芏喙ぷ饕?,我們的工作也還有許多不足和值得改進(jìn)的地方。本文擬就未來敦煌學(xué)的發(fā)展談一些個(gè)人的看法,請(qǐng)批評(píng)指正。
一 敦煌遺書的圖版和釋文等都需要用新的編纂和印制范式升級(jí)換代
首先,敦煌遺書的圖版需要升級(jí)換代。
改革開放以來,經(jīng)過中國敦煌學(xué)界和出版界的不懈努力,基本完成了敦煌遺書圖版的刊布工作。但以往公布的敦煌遺書圖版的主體部分都是黑白圖版。由于敦煌寫本中有很多朱筆校改或句讀,這些朱色墨跡在黑白圖版上很難顯示;又由于敦煌寫本是寫于幾百年乃至一千多年前,有的墨跡已經(jīng)脫落;有的寫本有很多污漬、污染或遮蔽了原來的文字。這類文字在黑白圖版中也很難辨識(shí)。如果是高清彩色圖版或紅外攝影圖版,可以在很大程度上解決黑白圖版存在的問題。杜建錄、高國祥主編的《中國藏黑水城漢文文獻(xiàn)》(10冊(cè))已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了全彩寫真印刷。而甘肅簡(jiǎn)牘博物館等編《懸泉漢簡(jiǎn)》壹(上下冊(cè))則更進(jìn)一步,包括所收全部簡(jiǎn)牘的彩色圖版和紅外圖版。比較而言,敦煌遺書的黑白圖版已經(jīng)明顯落伍了,需要重新編纂出版全彩寫真圖版(必要時(shí)另加紅外攝影圖版)。這項(xiàng)工作既需要國際協(xié)作,也需要敦煌學(xué)家和出版家的通力合作。希望能在10至20年時(shí)間內(nèi)完成敦煌遺書圖版的升級(jí)換代工作。
其次,敦煌文獻(xiàn)的分類釋錄本也需要升級(jí)換代。
長(zhǎng)期以來,對(duì)敦煌遺書的文獻(xiàn)學(xué)整理,絕大多數(shù)是對(duì)敦煌文獻(xiàn)文本的集錄和???。而再整理則是對(duì)原來文字版的修訂或補(bǔ)充。進(jìn)入21世紀(jì)以后,出現(xiàn)了分類整理文本附有所收全部文書的高清彩色圖版,而且文書文字部分和圖版均采用彩印模式。這是新的升級(jí)版的分類整理模式,其代表是王淑民的《英藏敦煌醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)圖影與注疏》和沈澍農(nóng)主編的《敦煌吐魯番醫(yī)藥文獻(xiàn)新輯?!贰7诸愓砦谋靖接懈咔宀噬珗D版,極大地方便了讀者依據(jù)圖版核對(duì)釋文。
未來的敦煌分類整理本都應(yīng)該是圖文對(duì)照本,即包括文書釋文和高清彩色圖版并采用全彩印,再加上精校和核查原卷。圖文對(duì)照本的排版格式應(yīng)該是彩色圖版和釋文分別放置在不同的頁面,只有采用這種圖文對(duì)照的排版格式,再適當(dāng)加大書籍開本,才能保證文書圖版擁有可使文字足夠清晰的空間。用這樣的標(biāo)準(zhǔn)衡量,過去完成的分類釋錄本都有個(gè)升級(jí)換代的問題。僅釋錄某類文字再加幾張黑白或彩色圖版的分類整理模式已經(jīng)過時(shí)了。用新的整理模式重新整理原有分類錄校本,是最近20年內(nèi)敦煌學(xué)界應(yīng)該完成的任務(wù)。
需要升級(jí)換代的,還有敦煌遺書總目錄。由于敦煌遺書內(nèi)容龐雜,又散藏在世界各地,編纂一部包括世界各地收藏的敦煌遺書的總目錄的重要意義是不言而喻的。但目前最全的敦煌遺書總目錄是1962年出版的《敦煌遺書總目索引》,反映是的50多年前的情況,當(dāng)然未能包括其后出版的俄藏目錄和20世紀(jì)80年代以來國內(nèi)外陸續(xù)公布的很多公私藏家目錄。2000年出版的《敦煌遺書總目索引新編》,不僅沒有收錄1962年以來國內(nèi)外新公布的公私藏家目錄,還刪掉了原《敦煌遺書總目索引》中的散藏目錄,只收錄了英藏(著錄到第6980號(hào))、法藏和國圖藏品目錄。因而,《敦煌遺書總目索引新編》只是英、法和中國國圖三大藏家的目錄,實(shí)際上已經(jīng)不能稱為敦煌遺書“總目”了。這樣看來,編纂一部新的真正包括全世界各地收藏的敦煌遺書的總目錄,可以說是當(dāng)務(wù)之急。這樣一部總目錄不僅是敦煌學(xué)界所急需的,也可為其他學(xué)科學(xué)者了解敦煌遺書提供方便。
二 積極探索用新范式和新視角開辟敦煌學(xué)的新領(lǐng)域
未來敦煌學(xué)的發(fā)展,還要積極探索用新的范式和新視角來開辟新的研究領(lǐng)域,這方面在新世紀(jì)以來我國學(xué)者也做了很多有益的探索。
對(duì)敦煌文獻(xiàn)的整理和研究而言,通常使用的是文獻(xiàn)學(xué)的范式和歷史學(xué)的范式,當(dāng)然這兩種范式在具體的研究中有時(shí)會(huì)有交叉或重合。所謂文獻(xiàn)學(xué)的范式主要包括文字釋讀和寫本的定性、定名、定年等。歷史學(xué)的范式則是將經(jīng)過處理的文本放到一定的歷史背景下做歷時(shí)性和共時(shí)性的考察。比較而言,文獻(xiàn)學(xué)范式屬于基礎(chǔ)性工作,而歷史學(xué)范式則是利用文獻(xiàn)學(xué)范式的成果做進(jìn)一步深入研究。對(duì)敦煌文獻(xiàn)的整理和研究來說,以往所做的工作主要是文獻(xiàn)學(xué)工作,利用歷史學(xué)的范式對(duì)其開展深入研究還需要進(jìn)一步加強(qiáng)。我國學(xué)界從文獻(xiàn)學(xué)的范式轉(zhuǎn)換為歷史學(xué)的范式比較成功的課題是有關(guān)敦煌寫本書儀的整理和研究。在20世紀(jì)80—90年代,趙和平經(jīng)過長(zhǎng)期的艱苦努力,完成了《敦煌寫本書儀研究》《敦煌表狀箋啟書儀輯?!贰抖鼗捅尽锤侍募笛芯俊返戎鳎@些成果基本完成了對(duì)敦煌寫本書儀的文字釋錄和定性、定名、定年等文獻(xiàn)學(xué)范式所應(yīng)處理的工作。在此基礎(chǔ)上,吳麗娛通過《唐禮摭遺——中古書儀研究》及相關(guān)系列論文,深入探索了書儀與社會(huì)的關(guān)系,包括書儀自身發(fā)展的背景(淵源、發(fā)展、流變及其原因),書儀與禮、政治、制度、習(xí)俗的交互影響,使敦煌書儀從被整理的文本資料轉(zhuǎn)換成了歷史學(xué)的研究資料。這個(gè)個(gè)案值得其他領(lǐng)域借鑒。
敦煌遺書的主體是印刷文本流行之前的手寫文本。早年學(xué)界主要關(guān)注的是敦煌寫本的文字內(nèi)容,對(duì)寫本自身的特點(diǎn)關(guān)注不多。進(jìn)入21世紀(jì)以來,專門關(guān)注寫本特點(diǎn)的敦煌寫本學(xué)悄然興起,現(xiàn)已發(fā)展成為引人注目的新范式,成為敦煌學(xué)的新的分支或研究領(lǐng)域。我國學(xué)者不僅在敦煌寫本學(xué)理論方面做了很多探索,而且用寫本學(xué)范式對(duì)敦煌寫本進(jìn)行研究的成果也日益增多。理論方面的探索如張涌泉的《敦煌寫本文獻(xiàn)學(xué)》,是全面考察敦煌寫本文獻(xiàn)特點(diǎn)的集大成之作。郝春文《敦煌寫本〈六十甲子納音〉相關(guān)問題補(bǔ)說》,是運(yùn)用寫本學(xué)方法研究敦煌寫本“六十甲子納音”的個(gè)案,該文在通檢各寫本具體情況的基礎(chǔ)上,將敦煌寫本“六十甲子納音”區(qū)分為正式文本和隨意抄寫的文本等四類,借以說明對(duì)個(gè)體性很強(qiáng)的敦煌寫本來說,即使是內(nèi)容完全相同的文本,由于抄寫目的的差異,其性質(zhì)和用途也可能判然有別。方廣锠對(duì)敦煌遺書中多主題遺書的類型研究,段真子考定內(nèi)容連貫完整的BD3024《八相變》是由具有不同版本來源、抄寫時(shí)間不一的六組寫本粘貼而成。這些案例都是通過研究實(shí)踐展示敦煌寫本的特征。伏俊璉《寫本時(shí)期文學(xué)作品的結(jié)集——以敦煌寫本Дx.3871+P.2555為例》,通過分析文學(xué)寫本內(nèi)容的構(gòu)成框架來探尋結(jié)集者的思想、情緒和心靈世界,是用寫本學(xué)范式研究敦煌寫本的另一種嘗試。
寫本學(xué)之外,社會(huì)學(xué)范式也被引入到敦煌文獻(xiàn)研究中。如孟憲實(shí)的《敦煌:民間結(jié)社研究》,利用社會(huì)學(xué)范式,重點(diǎn)從結(jié)構(gòu)、功能的視角重新解讀敦煌寫本社邑文書以及敦煌社邑及其活動(dòng),這是以往文獻(xiàn)學(xué)和歷史學(xué)范式未曾涉及的視角。佛教本生故事畫的產(chǎn)生及其社會(huì)功能研究也成為不少學(xué)者關(guān)注的問題。如在對(duì)睒子本生故事畫、鹿王本生故事畫和須達(dá)拏太子本生故事畫等的研究中,學(xué)者們開始思考圖像產(chǎn)生的社會(huì)、宗教背景以及圖像背后的宗教功能,體現(xiàn)出了將藝術(shù)史和宗教學(xué)、社會(huì)學(xué)緊密結(jié)合的研究范式逐步得到應(yīng)用。鐘海波的《敦煌講唱文學(xué)敘事研究》和王昊的《敦煌小說及其敘事藝術(shù)》,則是利用敘事學(xué)范式重新解讀敦煌的講唱文學(xué)和小說,分析了敦煌詞文、變文、故事賦、話本和小說的情節(jié)、結(jié)構(gòu)、人物、語言、敘述者和修辭等。胡連利的《敦煌變文傳播研究》,從傳播學(xué)視角考察了敦煌變文作為一種特殊的文學(xué)樣式在文學(xué)傳播史上具有的獨(dú)特意義,并由此探討了變文的傳播所反映的文化意義。鄒清泉將藏經(jīng)洞約1173件《維摩詰經(jīng)》寫卷看作一個(gè)整體,通過中古敦煌《維摩詰經(jīng)》的翻譯、書寫、流傳與庋藏情況來考察該經(jīng)的傳播史。這是利用傳播學(xué)的范式考察敦煌佛教典籍的流布情況。
把原有的研究范式擴(kuò)大到新的領(lǐng)域,可以說是另一種形式的研究范式轉(zhuǎn)變。如語言學(xué)界自新世紀(jì)以來將書儀(張小艷《敦煌書儀語言研究》)、社會(huì)經(jīng)濟(jì)文書(黑維強(qiáng)《敦煌、吐魯番社會(huì)經(jīng)濟(jì)文獻(xiàn)詞匯研究》)、法律文書(王啟濤《中古及近代法制文書語言研究——以敦煌文書為中心》)、宗教典籍(于淑健《敦煌佛典語詞和俗字研究——以敦煌古逸和疑偽經(jīng)為中心》、葉貴良《敦煌道經(jīng)詞語考釋》)和契約(陳曉強(qiáng)《敦煌契約文書語言研究》)等擴(kuò)充為語言文字研究的材料,對(duì)語言學(xué)來說這是擴(kuò)大語料范圍,對(duì)書儀等領(lǐng)域而言,就是采用了新的范式對(duì)其進(jìn)行研究。
總起來看,敦煌學(xué)界在利用新范式和開拓新視角方面的成果還不夠多,與其他學(xué)科相比存在明顯的差距,應(yīng)該進(jìn)一步加強(qiáng)。
原文刊發(fā)于《光明日?qǐng)?bào)》2020年8月17日理論版,其刊發(fā)時(shí)因版面有限,有所刪改。