• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      受眾本位視角下提升中國對伊朗母語傳播影響力研究

      2020-04-07 17:45黃露
      國際傳播 2020年1期
      關(guān)鍵詞:母語受眾伊朗

      【內(nèi)容摘要】 國際傳播能力是一個國家軟實力的重要組成部分,對于提升該國在國際上的話語權(quán)、助力其外交戰(zhàn)略的實施至關(guān)重要。地處中東的伊朗是國際關(guān)注的焦點國家之一,也是中央廣播電視總臺亞非語言節(jié)目中心波斯語部的主要傳播對象國。本文從受眾本位視角出發(fā),綜合伊朗的國情社情,通過客觀數(shù)據(jù)分析得出目標(biāo)受眾的關(guān)注點,進而提出可行性對策以增強中國對伊朗母語傳播影響力。

      【關(guān) 鍵 詞】 受眾本位;伊朗;母語傳播;影響力

      過去四十年,國際局勢變幻萬千,伊朗始終是國際和地區(qū)的關(guān)注焦點之一。作為中國官方唯一對伊朗進行母語傳播的新聞機構(gòu),中央廣播電視總臺亞非語言節(jié)目中心波斯語部承擔(dān)著通過無線廣播、網(wǎng)站和社交媒體向伊朗傳播的職責(zé)使命。如何切實提高中國對伊朗母語傳播的影響力,是波斯語部工作的重點,也是波斯語部亟待解決的問題。本文從受眾本位視角出發(fā),綜合對象國伊朗的國情社情,通過客觀數(shù)據(jù)分析得出目標(biāo)受眾的關(guān)注點,進而提出可行性對策以增強中國對伊朗母語傳播影響力。

      一、中國對伊朗母語傳播目標(biāo)受眾分析

      1959年,美國社會學(xué)家卡茨在《大眾傳播調(diào)查和通俗文化研究》中首次提出使用與滿足理論;1974年,卡茨、布拉姆勒、格里維奇在論文《個人對大眾傳播的使用》中,總結(jié)了當(dāng)時使用與滿足領(lǐng)域所做的研究。使用與滿足理論最突出的特點是從受眾的角度研究傳播過程,它認為受眾選擇特定的媒體或內(nèi)容是為了滿足某種需要。①基于使用與滿足理論,目標(biāo)受眾的需求是決定對外傳播影響力的要素;在對外傳播中,必須基于目標(biāo)受眾的需求精準(zhǔn)傳播、有的放矢。

      對外傳播研究是一項跨學(xué)科研究,不只是新聞傳播學(xué)的問題,更是國際關(guān)系學(xué)、政治經(jīng)濟學(xué)和跨文化傳播學(xué)的問題。探討如何提高對伊朗母語傳播的影響力,首先必須分析對象國伊朗的國情社情,在此基礎(chǔ)上明確中國對伊朗傳播的目標(biāo)受眾,并對目標(biāo)受眾進行細分和研究。

      (一)伊朗國情社情現(xiàn)狀

      伊朗伊斯蘭共和國1979年建立。根據(jù)中國外交部網(wǎng)站《伊朗國家概況》的數(shù)據(jù),伊朗總?cè)丝跒?165萬。①據(jù)伊朗規(guī)則制定和無線通訊技術(shù)組織最新公布的數(shù)據(jù),至2019年6月21日,伊朗約有958萬人通過固定網(wǎng)絡(luò)寬帶TD-LTE、XDSL、FTTX及WIFI連接互聯(lián)網(wǎng);②據(jù)伊朗信息部公布的數(shù)據(jù),至2017年2月,伊朗使用手機連接3G和4G網(wǎng)絡(luò)人數(shù)約為1311萬人。③隨著全球化和信息化的不斷推進,對伊朗傳播的主戰(zhàn)場將逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橐跃W(wǎng)站和社交媒體為代表的新媒體平臺。

      (二)伊朗目標(biāo)受眾分析

      中國對伊朗母語傳播的目標(biāo)受眾主要分為伊朗主流媒體和普通民眾兩類。伊朗主流媒體代表該國官方立場和認可度,普通民眾體現(xiàn)伊朗民意和接受度。

      1.伊朗主流媒體的關(guān)注點

      目前,伊朗有2000多家媒體。伊朗伊斯蘭共和國通訊社(伊通社)、法爾斯通訊社、大學(xué)生通訊社以及邁赫爾通訊社是伊朗四大通訊社,既報道國內(nèi)新聞也報道國際新聞;其他媒體以報道伊朗國內(nèi)新聞為主,同時采用和轉(zhuǎn)發(fā)四大通訊社的國際新聞。筆者通過對2018年全年伊朗四大通訊社涉華報道進行統(tǒng)計和分析,一定程度上可了解伊朗主流媒體對華關(guān)注點。

      2018年,伊通社涉華報道共計2208條,大學(xué)生通訊社463條,法爾斯通訊社466條,邁赫爾通訊社507條。概括而言,這些報道涉及中國外交、政治、經(jīng)濟、文化、軍事和社會等各個領(lǐng)域;新疆、西藏、南海、人權(quán)等都是伊朗媒體報道的重點話題。值得注意的是,伊朗媒體不僅關(guān)注中國本土政治事務(wù),也關(guān)注中國對國際和地區(qū)問題的表態(tài)及參與,尤其是涉及伊朗自身和地區(qū)利益的問題,比如“一帶一路”倡議、伊核問題、敘利亞問題等。

      2018年9月,中國提出“一帶一路”倡議五周年之際,伊通社對“一帶一路”的報道多達16條,主要內(nèi)容見表1。

      從伊通社2018年3月29日發(fā)表的評論《新絲路——中國倡議 伊朗機遇》可以一窺伊朗主流媒體對于“一帶一路”倡議的認知和態(tài)度。文章寫道:“疆域遼闊的伊朗可以被視為絲綢之路沿線最重要的國家之一。從伊朗南部海域可以進入世界自由水域,通過伊朗可以連接西亞、南亞以及獲得中東的油氣資源。伊朗國內(nèi)豐富的油氣資源、相比絲路沿線其他國家更先進的交通運輸系統(tǒng)、穩(wěn)定安全的國內(nèi)環(huán)境以及伊朗長期對周邊國家的巨大影響,凸顯了伊朗在絲綢之路上的重要性。”

      從上述文本的遣詞用句可見,伊朗強調(diào)自己在地區(qū)的地位和影響力,突出伊朗的優(yōu)勢和不可替代性,模糊其他的不確定性。

      2.伊朗普通民眾的關(guān)注點

      如果從市場的角度分析,傳播實際上就是對具有某種價值的信息產(chǎn)品的推廣。價值的大小不同,推廣的效果或者說傳播的效果自然也不同。①基于“使用與滿足”理論,受眾選擇特定的媒體或內(nèi)容是為了滿足某種需要:獲取最新資訊、了解他國立場、增加社會化參與度、滿足娛樂和生活調(diào)劑需求等。①因此,傳播媒介只有達到目標(biāo)受眾的期待,滿足他們的需求,才能吸引受眾。

      筆者于2019年9月1日至2019年12月31日在“問卷網(wǎng)”推出“伊朗受眾關(guān)于中國新聞的關(guān)注點問卷調(diào)查”,從時政新聞、外交關(guān)系、經(jīng)濟新聞、軍事新聞、科技新聞、文化新聞、旅游新聞和社會新聞八個角度設(shè)問,共收回問卷322份。

      (1)問卷對象分析

      問卷調(diào)查對象共計322人,其中男性占比53%,女性占比47%。322位受訪者涵蓋伊朗各行各業(yè),包括教師、醫(yī)生、設(shè)計師、記者、商人、自由職業(yè)者和退休人員等,從職業(yè)分布來看,此次問卷的受訪者多為受過高等教育、有一定經(jīng)濟基礎(chǔ)的伊朗中產(chǎn)階級。

      (2)具體問卷結(jié)果

      (3)問卷結(jié)果分析

      本次問卷對象共計322人,基于“三分之二以上選擇”為多數(shù)選項(選擇次數(shù)約200),歸納得出伊朗受眾最關(guān)注的點,如表3所示。

      基于問卷,伊朗受眾更加關(guān)注與自己切實相關(guān)的內(nèi)容:時政類,關(guān)注中國與伊朗關(guān)系和中國與美國關(guān)系;經(jīng)濟類,關(guān)注中國的經(jīng)濟結(jié)構(gòu)性改革、經(jīng)濟發(fā)展模式、經(jīng)濟發(fā)展成就和實現(xiàn)發(fā)展采取的政策措施;軍事和科技領(lǐng)域,關(guān)注科技發(fā)展成就、軍事政策和軍事技術(shù)發(fā)展;文化和旅游方面,伊朗受眾對風(fēng)俗習(xí)慣、文學(xué)、文娛活動、優(yōu)質(zhì)旅游資源和最新旅游政策較為感興趣。簡而言之,中國與伊朗關(guān)系、經(jīng)濟數(shù)據(jù)、科技發(fā)展成就、介紹旅游景點、普通民眾的生活狀態(tài)以及提高社會福利的政策是伊朗受眾最關(guān)注點前六位。

      二、中國對伊朗母語傳播現(xiàn)狀

      (一)對伊朗母語傳播的必要性

      自秦漢時期中國和伊朗就開始友好往來,延續(xù)至今。2016年1月,中國國家主席習(xí)近平訪問伊朗,提升兩國關(guān)系至全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系水平。①兩國在政治、經(jīng)濟、文化和社會等領(lǐng)域的全面深入合作面臨前所未有的機遇。

      伊朗地理位置特殊,位于連接歐亞大陸的要沖,包括“一帶一路”倡議在內(nèi)的中國諸多重大發(fā)展規(guī)劃的全球推進都與伊朗息息相關(guān)。同時,中國是伊朗第一大貿(mào)易伙伴,伊朗豐富的能源和礦產(chǎn)資源也大量出口中國,兩國在經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域的合作潛力巨大。此外,鑒于伊朗特殊的地緣政治地位及其對地區(qū)的影響,中國在參與國際和地區(qū)事務(wù)時加強與伊朗的協(xié)同合作對促進地區(qū)和世界和平穩(wěn)定意義重大,也有助于提升中國的國際影響力。

      經(jīng)濟生活、政治生活、歷史背景、地緣環(huán)境以及人種和民族特質(zhì)等諸多方面既有的差異和多樣性,決定了文化之間無法消弭的差異,甚至可以說,只要有人群的地方就有文化差異。②伊朗在政治體制、語言文字、文化風(fēng)俗等方面都與中國存在巨大差別。因此,用伊朗人的母語對其傳播,不僅可以消除語言障礙,還可以有效規(guī)避因文化差異導(dǎo)致的理解錯誤和缺乏文化親近性等傳播壁壘問題,更好地獲取目標(biāo)受眾的信任感和親近度,促進對外傳播效果的提高。

      (二)中國對伊朗母語傳播綜述

      目前中國對伊朗母語傳播的官方新聞機構(gòu)只有中央廣播電視總臺,盡管部分國內(nèi)波斯語愛好者或伊朗學(xué)研究者在自己的微信公眾號或者其他社交媒體平臺偶爾發(fā)布波斯語內(nèi)容,但是對外傳播影響力極小;因此本文研究的中國對伊朗的母語傳播主要指總臺的波斯語部對伊朗的母語傳播。

      波斯語廣播于1957年10月15日正式開播,現(xiàn)階段波斯語部通過短波廣播、網(wǎng)站和新媒體平臺Facebook、Instagram對伊朗傳播。目前短波廣播弱化,每天時長30分鐘,節(jié)目由新聞、深度報道、學(xué)漢語和中國音樂四個板塊構(gòu)成;北京時間23:00~23:30首播,次日02:00~02:30、02:30~03:00重播;每年大約收到3000多封聽眾來信。③

      波斯語部網(wǎng)站于2003年底上線,網(wǎng)址為:http://persian.cri.cn/,主要發(fā)布中國國內(nèi)、國際和對象國政治、經(jīng)濟、軍事、科技、文化、社會新聞,通過圖文、音頻和視頻等方式向伊朗傳播。2006年,駐伊朗首都德黑蘭記者站建成;2008年,國際在線波斯文網(wǎng)與伊朗官方通訊社伊通社簽署網(wǎng)站內(nèi)容合作協(xié)議。根據(jù)協(xié)議,雙方相互授權(quán)對方在其所屬網(wǎng)站免費轉(zhuǎn)載使用各自波斯文網(wǎng)站的原創(chuàng)作品,包括文字?圖片?音頻?視頻等內(nèi)容;該協(xié)議每年續(xù)簽一次。

      2013年,波斯語部與伊朗國家電視臺啟動《重走絲綢之路》系列專題片的聯(lián)合采訪拍攝;伊朗國家電視臺根據(jù)此次采訪制作了十期專題節(jié)目,于2014年2月在伊朗國內(nèi)多個頻道播出,引起積極反響?

      2014年6月22日,波斯語部與伊朗文化電臺合作制作的《東方之珠》節(jié)目正式在伊朗播出;該節(jié)目還通過文化電臺的中波或調(diào)頻頻率面向伊朗境內(nèi)1000多座城市以及臨近的阿富汗、塔吉克斯坦邊境波斯語地區(qū)播出。2018年底雙方簽署協(xié)議,將節(jié)目時長延長為1小時。節(jié)目由中國國內(nèi)新聞、北京連線(關(guān)于國內(nèi)外重大新聞的深度解讀)、中國文化、中國經(jīng)濟、中國旅游、“一帶一路”、中國社會等內(nèi)容構(gòu)成。

      2016年1月,就習(xí)近平主席訪問伊朗,波斯語部進行了全方位預(yù)熱和跟蹤報道,不僅在落地的《東方之珠》節(jié)目中播出習(xí)近平主席此訪的最新消息,還通過對外合作,在伊朗國家電視臺播出《伊人華彩》系列視頻節(jié)目。此外,《伊朗報》還刊登波斯語部提供的八版介紹中國的專刊。

      波斯語部Facebook賬號CRI Persian于2016年9月正式運營,至2019年12月31日粉絲數(shù)為568,554人。Instagram賬號cripersian于2019年3月開通運營,至2019年12月31日粉絲數(shù)為31,139人。波斯語部在社交媒體主要發(fā)布中國國內(nèi)政治、經(jīng)濟、軍事、科技、文化、旅游、體育、社會等方面的圖文報道、短視頻報道以及直播。自波斯語部社交媒體賬號正式運營以來,波斯語部做了諸多嘗試,除繼續(xù)《伊人華彩》系列視頻的制作外,積極開拓其他品牌欄目,比如《小馬哥說》通過外籍記者的視角、深入日常生活,向受眾介紹真實的中國人的工作和生活。此外,還開通了“波濤網(wǎng)紅工作室”,積極利用網(wǎng)紅進行直播報道,對外傳播效果顯著提升。

      盡管總臺波斯語部對伊朗的母語傳播取得了較大進展,但整體而言,仍然有許多需要改進的空間,部分伊朗官方和民間人士通過電話、郵件、留言等方式對波斯語部的努力表示肯定的同時也提出了改進意見。比如:伊朗前駐華大使費雷敦·韋爾迪內(nèi)賈德感謝波斯語部為中伊友好做出的努力,同時指出波斯語部網(wǎng)站可以適當(dāng)改變報道風(fēng)格使之更加接地氣。從事媒體推廣的伊朗民間人士拉希姆·魯赫羅斯比以及其他波斯語部網(wǎng)友也表示希望看到更為豐富多彩的中國報道。

      三、提升中國對伊朗母語傳播影響力的對策

      通過對目標(biāo)受眾的具體分析,本文認為,應(yīng)從精準(zhǔn)對伊朗傳播語言、豐富對伊朗傳播內(nèi)容、增加對伊朗傳播深度三方面,提升中國對伊朗母語傳播影響力。

      (一)精準(zhǔn)對伊朗傳播語言

      母語傳播,將由“編碼——解碼”構(gòu)成的傳播過程擴展為由“二度編碼”構(gòu)成的傳播過程,即“傳播者編碼——翻譯者解碼、翻譯者編碼——受傳者解碼”,因此翻譯質(zhì)量對母語傳播效果的影響巨大。

      現(xiàn)階段,總臺波斯語部對外傳播語言存在精準(zhǔn)度缺乏的問題,主要體現(xiàn)在用詞豐富靈活度不足和地道性欠缺兩方面。波斯語部對伊朗的傳播內(nèi)容一般經(jīng)過中方員工翻譯、外籍員工校稿、中方譯審審稿后發(fā)布上網(wǎng)。目前,還需要聘請更多有新聞媒體從業(yè)經(jīng)歷的外籍員工,幫助提升語言的精準(zhǔn)度。

      會波斯語與像伊朗人一樣說地道的波斯語是兩個不同的維度。未來對伊朗母語傳播應(yīng)注重總結(jié)歸納,報道須遵循對象國的寫作風(fēng)格、規(guī)范用詞,使傳播內(nèi)容符合伊朗受眾的閱讀習(xí)慣,增加受眾黏性。

      (二)豐富對伊朗傳播內(nèi)容

      不同國家的受眾關(guān)注點也不盡相同,伊朗受眾普遍對時政新聞較有興趣。伊朗多年來身處國際局勢中的敏感旋渦,造就了伊朗全民關(guān)心時政、關(guān)注國際局勢的特點。就時政類報道而言,伊朗主流媒體的對華關(guān)注點涉及方方面面:除了中伊關(guān)系、中美關(guān)系、伊核問題、朝核問題等熱點問題外,也關(guān)注“一帶一路”、中國與世界各國的關(guān)系,以及中國政治領(lǐng)域的兩會、人權(quán)、宗教、涉港、涉臺、涉疆、涉藏和反腐等問題。伊朗普通受眾對中伊關(guān)系和中美關(guān)系也投以極高的關(guān)注度??偱_波斯語部應(yīng)繼續(xù)擴大時政類報道的范圍,就影響地區(qū)和世界局勢的問題,推進全面綜合的報道,為各方論點提供傳播的平臺。

      非時政類新聞,伊朗主流媒體關(guān)注經(jīng)濟、軍事和科技發(fā)展成果以及中國在文化、體育和社會等領(lǐng)域的最新信息。伊朗普通受眾希望了解經(jīng)濟、軍事、科技、文化、體育、旅游和民生等領(lǐng)域進一步細化的信息。目前,總臺波斯語部關(guān)于非時政類的新聞關(guān)注度稍顯不足,未來應(yīng)注重增加相關(guān)報道,根據(jù)受眾關(guān)注點的細化分類,豐富對伊朗母語傳播的題材和內(nèi)容,積極探索新的報道角度,力爭向伊朗受眾全方位報道中國、介紹中國,增進受眾對中國的了解。

      (三)增加對伊朗傳播深度

      目前,總臺波斯語部對伊朗母語傳播多為即時新聞信息的發(fā)布、隨有隨發(fā),針對部分地區(qū)和國際熱點問題的長期連續(xù)性報道和深入報道較少,因此可以增加相關(guān)報道的深度。

      時政類題材,伊朗受眾最關(guān)注中伊關(guān)系和中美關(guān)系,可以開設(shè)特別專題,回顧大國間關(guān)系和中伊關(guān)系,回溯國內(nèi)外官方、民間和非營利性組織的觀點,梳理國內(nèi)外專家學(xué)者相關(guān)研究的既有成果,提供客觀新聞信息的同時提升報道的深度和專業(yè)性。

      非時政類題材,伊朗受眾的關(guān)注點相對較廣泛,他們關(guān)注中國的經(jīng)濟、軍事和科技發(fā)展,各地自然和人文風(fēng)情以及普通中國人的故事。以科技發(fā)展為例,伊朗受眾不僅關(guān)注中國科技發(fā)展的最新成果,還好奇中國如何取得這些成就,中國人是怎么做的,在研發(fā)過程中遇到了哪些問題,又是如何解決這些問題的。因此,可以通過典型報道、專題報道和系列報道,由點及面,深入挖掘某一話題,滿足伊朗受眾的需求,提高對伊朗母語傳播的影響力。

      此外,我們對伊朗母語傳播還應(yīng)基于伊朗特殊國情和民族特性,進一步加大對雙邊共性問題的深入報道,包括文化共性、人文風(fēng)俗相似性和面臨的機遇與挑戰(zhàn)的接近性,進而跨越空間的障礙,增強伊朗受眾的同理心和親近感。

      (責(zé)任編輯:張冬梅)

      作者簡介:黃露,中央廣播電視總臺亞非語言節(jié)目中心波斯語部翻譯。

      ① 劉海龍:《大眾傳播理論:范式與流派》(第1版),北京:中國人民大學(xué)出版社,2008年,第271~274頁。

      ① 中國外交部網(wǎng)站:《伊朗國家概況》,https://www.fmprc.gov.cn/web/gjhdq_676201/gj_676203/yz_676205/1206_677172/1206x0_677174/。

      ②? 筆者自譯,伊朗sarpoosh網(wǎng)站2019年8月24日新聞“伊朗固定網(wǎng)絡(luò)寬帶用戶超過900萬人”,https://www.sarpoosh.com/digital-news/ictnews/ictnews980600346.html。

      ③ 筆者自譯,伊朗itiran網(wǎng)站2017年2月17日新聞“手機上網(wǎng)用戶數(shù)據(jù)”,https://itiran.com/2017/02/17/%D8%AA%D8%B9%D8%AF%D8%A7%D8%AF-%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%DA%A9%D8%A7%D9%86-%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA-%D8%A7%D9%BE%D8%B1%D8%A7%D8%AA%D9%88%D8%B1%D9%87%D8%A7/。

      ① 陸地、高菲:《如何從對外宣傳走向國際傳播》,《杭州師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版)》2005年第2期。

      ① 程曼麗、王維佳:《對外傳播及其效果研究》(第1版),北京:北京大學(xué)出版社,2011年,第126頁。

      ① 《習(xí)近平同伊朗總統(tǒng)會談——中伊建立全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系》,《人民日報海外版》 2016年1月25日第1版。

      ②? 孫英春:《跨文化傳播學(xué)》(第1版),北京:北京大學(xué)出版社,2015年,第160頁。

      ③ 數(shù)據(jù)來源:《中國國際廣播電臺部門志(2001年- 2011年)·西亞非洲地區(qū)廣播中心卷》。

      猜你喜歡
      母語受眾伊朗
      淺析新媒體時代下受眾觀的演變
      母語教育:從美出發(fā)
      分析母語在高校英語教學(xué)中的地位
      論網(wǎng)絡(luò)傳播中受眾的逆反心理
      曲藝受眾分析
      第五屆中坤國際詩歌獎獲獎感言——邵燕祥
      過于逼真
      投 緣
      自產(chǎn)自銷——原載“伊朗漫畫網(wǎng)” ▲
      掉了一個
      清涧县| 临城县| 铜陵市| 麦盖提县| 松原市| 封开县| 荃湾区| 德令哈市| 临西县| 托克托县| 凤翔县| 五台县| 尼勒克县| 康保县| 临沂市| 紫云| 绥江县| 响水县| 雅江县| 泰兴市| 浦城县| 高青县| 乐平市| 宜春市| 扶风县| 永靖县| 赣榆县| 渭南市| 台前县| 伊金霍洛旗| 屏山县| 洮南市| 霍邱县| 上杭县| 平罗县| 酒泉市| 灵武市| 闻喜县| 濉溪县| 建宁县| 开原市|