• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      高名今向世間傳

      2020-04-20 11:00:33雷彥平
      文化交流 2020年4期
      關(guān)鍵詞:蘭亭羅蘭王羲之

      雷彥平

      海外篇

      “實(shí)際上,在中國(guó)沒(méi)有任何一位藝術(shù)家能比王羲之獲得更普遍的崇拜?!比鸬渲麑W(xué)者喜仁龍1933年在《中國(guó)早期繪畫(huà)史》一書(shū)中如是評(píng)價(jià)王羲之。

      因?yàn)橛辛送豸酥摹短m亭序》,浙江紹興擁有蘭亭書(shū)法節(jié)便是理所當(dāng)然的事了。

      蘭亭書(shū)法節(jié)至2019年已成功舉辦35屆,在國(guó)際書(shū)法界享有盛譽(yù)。自20世紀(jì)80年代以來(lái),蘭亭書(shū)會(huì)與日本的東京、福岡、福山、兵庫(kù)、栃木等城市的書(shū)法界交流互動(dòng)頻繁。1985年至1987年,中日蘭亭書(shū)會(huì)連續(xù)3年在紹興蘭亭舉辦,特別是1987年的中日蘭亭書(shū)會(huì),沙孟海、啟功、青山杉雨、村上三島等41位書(shū)法大家云集紹興,盛況空前,成為中日書(shū)法交流史上的傳奇與高峰。

      王羲之書(shū)法自唐朝傳之海外,在日本大受追捧,繼而影響到整個(gè)漢字文化圈。

      從公元7世紀(jì)到9世紀(jì),日本遣唐使先后帶回王羲之、王獻(xiàn)之眾多墨跡及臨摹品,中國(guó)高僧鑒真和尚東渡日本時(shí)也帶去過(guò)王羲之的墨跡,日本《扶桑略記》有載,鑒真和尚“舶載來(lái)王羲之行書(shū)一帖”。

      千年一醉蘭亭序,高名今向世間傳?!短m亭序》一文的第一篇西文翻譯,是意大利傳教士晁德蒞(1826~1902)在其《中國(guó)文學(xué)教程》(Cursus litteraturae sinicae,)中的一篇拉丁文翻譯。“實(shí)際上,在中國(guó)沒(méi)有任何一位藝術(shù)家能比王羲之獲得更普遍的崇拜?!比鸬渲麑W(xué)者喜仁龍1933年在《中國(guó)早期繪畫(huà)史》一書(shū)中如是評(píng)價(jià)王羲之。

      意大利漢學(xué)家畢羅

      欲用英文為王義之立傳

      2019年12月22日,陰雨綿綿。紹興圖書(shū)館,一場(chǎng)名為《〈集王圣教序〉與王羲之書(shū)法真跡》的講座開(kāi)講,由來(lái)自意大利那不勒斯的著名漢學(xué)家畢羅主講。報(bào)告廳內(nèi)座無(wú)虛席,紹興近百名書(shū)法家及書(shū)法愛(ài)好者頗有興趣地聽(tīng)意大利人解讀王羲之書(shū)法。“畢羅幽默風(fēng)趣,學(xué)術(shù)性、開(kāi)放性、深入度都很好,他的學(xué)識(shí)、見(jiàn)解令人嘆服?!痹诂F(xiàn)場(chǎng)聽(tīng)過(guò)講座的一位紹興書(shū)法家回憶。

      今年42歲的畢羅是當(dāng)代屈指可數(shù)的著名漢學(xué)家,獨(dú)立學(xué)者。畢羅多次留學(xué)中國(guó),行走中國(guó)書(shū)法界20年,以研究孫過(guò)庭《書(shū)譜》切入中國(guó)書(shū)法研究。

      畢羅才華橫溢,會(huì)作古詩(shī),寫(xiě)得一手漂亮小楷,能說(shuō)一口流利的普通話()。

      畢羅對(duì)《集王圣教序》評(píng)價(jià)很高。“真正能夠讓我們窺見(jiàn)王羲之書(shū)法面貌的較為可靠的作品是著名的《集王圣教序》?!彼f(shuō)。

      公元672年,以玄奘為首的長(zhǎng)安城僧人,委托弘福寺懷仁和尚,集合王羲之行書(shū)作品上的字刻成《集王圣教序碑》。操刀刻石者都是當(dāng)時(shí)的頂尖高手。此碑現(xiàn)藏西安碑林。

      2019年蘭亭書(shū)法節(jié),畢羅向紹興論壇提交了論文——《從唐代集字碑看王羲之真跡的存亡》,提出“在王羲之現(xiàn)存作品當(dāng)中,能夠真正代表王羲之書(shū)風(fēng)的真跡不超過(guò)12幅墨跡,一共734字”。他也是2019紹興論壇在蘭亭書(shū)法博物館成立的二王學(xué)研究中心的唯一的西方專(zhuān)家。

      畢羅曾數(shù)次來(lái)紹興參加有關(guān)王羲之的學(xué)術(shù)活動(dòng)。據(jù)了解,畢羅希望王羲之書(shū)法在西方更有影響,并多次表達(dá)了與紹興方面合作的意愿?!皩?lái),我一定要用英文寫(xiě)一部《王羲之》?!?019年6月,畢羅在與中國(guó)書(shū)法家張?zhí)旃勗挄r(shí)說(shuō)。他研究《集王圣教序》的專(zhuān)著——《尊右軍以翼圣教》即將由四川人民出版社出版,其英文版計(jì)劃明年在德國(guó)出版。

      日本書(shū)壇巨匠宇野雪村

      與蘭亭書(shū)法家的翰墨情緣

      宇野雪村先生是日本書(shū)壇巨匠,“前衛(wèi)派”書(shū)法領(lǐng)袖人物,生前系日本奎星會(huì)代表,玄美社主持人,每日展審查委員,大東文化大學(xué)教授,對(duì)王羲之書(shū)法研究精深。

      1987年3月,“啟功、宇野雪村巨匠書(shū)法展”在中國(guó)美術(shù)館隆重舉辦,中日當(dāng)代兩位書(shū)法巨匠同慶75歲壽辰,共展出75幅作品(),成為中日當(dāng)代書(shū)壇一大盛事。

      鮮為人知的是,宇野雪村先生與蘭亭書(shū)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)喻革良有一段翰墨情緣。

      1994年6月3日,日本東京書(shū)籍株式會(huì)社國(guó)語(yǔ)編輯部部長(zhǎng)宇野公容一行9人游覽蘭亭景區(qū)。他們沒(méi)有事先聯(lián)系,也沒(méi)有請(qǐng)景區(qū)安排曲水流觴交流書(shū)藝,只是仰慕王羲之,來(lái)書(shū)法圣地走走看看。

      喻革良時(shí)任蘭亭景區(qū)管理處副主任,他在鵝池邊看到一群日本客人在參觀,就走過(guò)去向他們介紹蘭亭的景點(diǎn)及歷史變遷,講述王羲之的故事及《蘭亭序》的精妙,并請(qǐng)工作人員拿來(lái)酒觴,為他們舉行了一次仿照東晉先賢的曲水流觴活動(dòng)。日本客人看后眼界大開(kāi),雅興甚濃。

      當(dāng)?shù)弥钜肮莸母赣H是宇野雪村先生時(shí),喻革良對(duì)其父親表達(dá)了崇敬之意。

      喻革良對(duì)宇野雪村先生的書(shū)法有所研究,宇野雪村先生奇妙自然的布白、爽利豪邁的線條以及變化莫測(cè)的用墨,與啟功先生中正平和的結(jié)構(gòu)、硬朗舒展的用筆以及風(fēng)神清峻的個(gè)性相互輝映,使后輩可以進(jìn)行多角度的比較與思考。

      喻革良和宇野公容談了對(duì)其父親書(shū)法的理解。宇野公容喜出望外地說(shuō):“想不到在蘭亭還能碰到父親的知音!”

      當(dāng)喻革良談到宇野雪村先生的用墨之妙時(shí),宇野公容說(shuō):“父親對(duì)用墨確實(shí)非常講究,所以他收藏有中國(guó)古代的許多好墨?!庇钜把┐逑壬鵀閷?xiě)一件“日展”的作品,用去明代羅小華“九天玄香”半丸。事后,宇野雪村先生后悔不迭,不敢再用。

      在蘭亭書(shū)法博物館樓上,喻革良當(dāng)場(chǎng)寫(xiě)了兩件書(shū)法作品贈(zèng)送給宇野公容等,并請(qǐng)宇野公容帶一把自己精心創(chuàng)作的小楷心經(jīng)扇回去,贈(zèng)給宇野雪村先生。

      幾天后,喻革良收到宇野公容一封熱情洋溢的感謝信,說(shuō)“我父親拜讀了您的揮毫題字,從心底里佩服您的書(shū)法功底”,并附贈(zèng)一本家藏王羲之拓本《黃庭經(jīng)》復(fù)制品。

      “雖然宇野雪村先生已作古多年,在他生前我們未能謀面,深感遺憾,但這段翰墨情緣,讓我至今難忘。”憶起26年前和宇野雪村先生的神交,喻革良感慨地說(shuō)。

      英國(guó)藝術(shù)家白羅蘭

      在歐美社交平臺(tái)推介王義之

      47歲的英國(guó)藝術(shù)家白羅蘭是英國(guó)桑德蘭大學(xué)藝術(shù)系博士研究生,從事跨文化研究。他癡迷中國(guó)書(shū)法,尤愛(ài)王羲之,博士研究課題是“中西書(shū)法的跨文化考察”。2019年,白羅蘭曾來(lái)紹興文理學(xué)院蘭亭書(shū)法藝術(shù)學(xué)院研修書(shū)法。

      “當(dāng)我剛開(kāi)始學(xué)習(xí)中國(guó)書(shū)法的時(shí)候,我了解到《蘭亭序》,它通常被看作是中國(guó)書(shū)法成就的頂峰?!卑琢_蘭說(shuō),“我在蘭亭學(xué)習(xí)的時(shí)候看了很多手稿,感覺(jué)行書(shū)是最難寫(xiě)的。”

      白羅蘭最近對(duì)西方的書(shū)法家進(jìn)行了一次調(diào)查,許多被調(diào)查者都將王羲之列為他們最喜愛(ài)的書(shū)法家。

      “我喜歡王羲之書(shū)法,讓更多的西方人了解王羲之、蘭亭書(shū)法藝術(shù),就是我的責(zé)任。”白羅蘭說(shuō)。

      白羅蘭一直在歐美社交平臺(tái)推介王羲之。2017年1月,白羅蘭在臉書(shū)上創(chuàng)立了一個(gè)“中國(guó)藝術(shù)(Chinese Visual Art)”小組,把《蘭亭序》作為封面,通過(guò)臉書(shū)推介王羲之、蘭亭書(shū)法藝術(shù)。

      去年3月起,白羅蘭又開(kāi)始堅(jiān)持在英國(guó)本土博客網(wǎng)站上發(fā)博客,談他在蘭亭學(xué)習(xí)書(shū)法的見(jiàn)聞和對(duì)蘭亭書(shū)法藝術(shù)的理解。

      除了在歐美社交平臺(tái)推廣王羲之、蘭亭書(shū)法藝術(shù),白羅蘭還到英國(guó)學(xué)校開(kāi)講座,介紹蘭亭書(shū)法藝術(shù)。2019年8月,白羅蘭在倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院舉辦了一場(chǎng)蘭亭書(shū)法藝術(shù)的講座,他向近百名聽(tīng)眾分享了中西書(shū)法跨文化研究成果,并介紹了中國(guó)書(shū)法和紹興蘭亭。

      蘭亭書(shū)法藝術(shù)學(xué)院院長(zhǎng)助理董舒展說(shuō),像白羅蘭這樣前來(lái)蘭亭學(xué)習(xí)書(shū)法的外國(guó)朋友很多,近5年學(xué)院接待了2000多名。

      蘭亭書(shū)法藝術(shù)學(xué)院和蘭亭景區(qū)已成為世界書(shū)法藝術(shù)傳播的一個(gè)交匯點(diǎn)。從2015年開(kāi)始,蘭亭書(shū)法藝術(shù)學(xué)院在新西蘭、瑞士、波蘭、意大利、俄羅斯、美國(guó)、加拿大、捷克等8個(gè)國(guó)家,先后開(kāi)設(shè)了海外“蘭亭書(shū)法學(xué)堂”。蘭亭書(shū)法藝術(shù)學(xué)院共選派10多位書(shū)法老師和150多位優(yōu)秀學(xué)生分赴海外授課,吸引了上千名外國(guó)書(shū)法愛(ài)好者走進(jìn)書(shū)法課堂。

      紹興蘭亭景區(qū)也曾和美國(guó)塔夫茨大學(xué)合作開(kāi)辦過(guò)“中國(guó)書(shū)法短訓(xùn)班”,由喻革良講授中國(guó)書(shū)法。雙方合作15年,美國(guó)塔夫茨大學(xué)共有約300名學(xué)生前來(lái)學(xué)習(xí)書(shū)法,感受中國(guó)文化,體驗(yàn)書(shū)法藝術(shù)。

      蘭亭是書(shū)法圣地

      引書(shū)法愛(ài)好者紛至沓來(lái)

      蘭亭書(shū)會(huì)和蘭亭書(shū)法節(jié)相伴相生。1982年,蘭亭書(shū)會(huì)成立,隨后催生了蘭亭書(shū)法節(jié)。蘭亭書(shū)會(huì)是一個(gè)立足紹興、面向全球的書(shū)法組織。近年來(lái),蘭亭書(shū)會(huì)國(guó)際化交流邁出重要步伐,蘭亭書(shū)會(huì)首爾研究院、東京研究院相繼成立。

      紹興持續(xù)推出蘭亭論壇、蘭亭收藏、蘭亭展覽、蘭亭雅集等品牌活動(dòng),致力于蘭亭書(shū)法高地建設(shè)。2012年,天章寺遺址保護(hù)工程啟動(dòng),在原址復(fù)建“天章閣”“宋池亭”等建筑,成為蘭亭景區(qū)新片區(qū);2013年,蘭亭江水庫(kù)水質(zhì)整治,蘭亭水清岸綠;2013年,中國(guó)書(shū)法蘭亭獎(jiǎng)永久落戶(hù)紹興;2015年,中國(guó)第一個(gè)以《蘭亭序》為主題、全面系統(tǒng)反映蘭亭書(shū)法與蘭亭文化的專(zhuān)題性書(shū)法博物館——蘭亭書(shū)法博物館落成啟用,蘭亭邁出打造高規(guī)格書(shū)法作品展覽地之路。

      蘭亭是書(shū)法圣地,更是書(shū)法高地。近年來(lái),蘭亭書(shū)法博物館舉辦了多場(chǎng)名動(dòng)海內(nèi)外的展出,大批來(lái)自故宮博物院、國(guó)家圖書(shū)館的國(guó)寶級(jí)藏品來(lái)到蘭亭,國(guó)內(nèi)外書(shū)法愛(ài)好者紛至沓來(lái)。

      Wang Xizhiand His Fame Overseas

      By Lei Yanping

      Because of Wang Xizhi (303-361) and his , it is only natural that Shaoxing in Zhejiang now hosts the Orchid Pavilion Calligraphy Festival. The 35th festival took place in 2019.

      It was in the time of the Tang Dynasty (618-907) that Wangs fame spread overseas. Wangs art of calligraphy reached Japan. From 7th century to 9th century, Japanese diplomats sent to the Tang brought back to Japan many original calligraphy artworks and replicas including those by Wang Xizhi and his son Wang Xianzhi. Wangs works were widely admired and worshipped in the island nation. Monk Jianzhen, a Chinese Buddhist, brought an original calligraphy work by Wang Xizhi, to Japan. Before long, Wangs reputation spread to other neighboring countries where Chinese functioned as the official written language.

      If Japan was the first foreign country that worshipped Wangs calligraphy, then it wouldnt be difficult to understand why Japanese calligraphers were among the first who came to visit Shaoxing in the early 1980s shortly after China began its reform drive and opened the door to the outside world. From 1985 to 1987, Orchid Pavilion in Shaoxing hosted three consecutive gatherings of celebrated Chinese and Japanese calligraphers.

      In fact, many sinologists in the west have recognized Wangs brilliance as a calligrapher. Osvald Sirén (1879-1966), a Swedish art historian, wrote in his book about the history of Chinese early paintings in 1933 that no other artists in China attained more admiration than Wang Xizhi.

      Osvald Sirén was neither the first nor the last western scholar who saw the artistry of Wang Xizhi. On December 22, 2019, Pietro De Laurentis, an Italian sinologist based in Naples, Italy, gave a lecture at Shaoxing Library. The lecture was about authentic works of Wang Xizhi. Among the audience were calligraphers and enthusiasts. The 43-year-old Italian speaks Chinese fluently. His lecture focused on an inscription on a stone tablet made in 672 by a Chinese Buddhist monk. The stone tablet is now in Xian. What makes this engraved inscription special is that all the separate words of the inscription were selected from the authentic artworks by Wang Xizhi. His lecture gave a deep insight into Wang Xizhis works and the audience found the lecture enlightening and helpful.

      Pietro De Laurentis has studied in China several times and is a prominent expert on Chinese calligraphy for over 20 years. He is good at writing the regular script in small characters, one of the subgenres in Chinese calligraphy and, to the surprise of many people, he is even good at composing Chinese poems in the traditional format. At the Orchid Pavilion Calligraphy Festival in 2019, Pietro De Laurentis submitted a paper to the symposium. In the paper he suggested that in all the extant works attributed to Wang Xizhi, there are no more than 12 authentic works which add up to 734 words that speak of Wangs calligraphic achievement. Pietro De Laurentis plans to write a book in English on Wang Xizhi and he hopes he can work in partnership with Shaoxing. He talked about the plan in June 2019 in a conversation with Zhang Tiangong, a Chinese calligrapher.

      Of the old-generation Japanese calligraphers, Sesson Uno (1912-1995) stood out. A giant presence in the circles of Japanese calligraphy of his time, Uno opened up a space for the avant-garde style in calligraphy. And he was specialized in the studies of Wang Xizhis calligraphy.

      In March 1987, an exhibition was held in the National Art Museum of China in Beijing in celebration of the birth year of both Qigong (1912-2005, a renowned Chinese calligrapher, artist, connoisseur and sinologist) and Sesson Uno. Both of them were 75 years old that year. On display were 75 calligraphic works, 37 from each and wrapped up by a collaborated work.

      Roland Hans-Peter Buckingham, a 47-year-old artist of UK and PhD from University of Sunderland in London, has a passion for Chinese calligraphy. Wang Xizhi is his favorite Chinese calligraphy master. His doctoral dissertation was on a look into the calligraphy of the east and the west. In 2019, Roland spent about three months studying a calligraphic course at the School of Calligraphy at Shaoxing University. Since January 1, Roland has been running Chinese Visual Art on a social media. It promotes Wang Xizhi and his preface to westerners. In the past five years, the School of Calligraphy in Shaoxing has had over 2,000 international students taking short-term calligraphy courses.

      In 1982, Orchid Pavilion Calligraphy Association came into being. It is based in Shaoxing and embraces all calligraphers and enthusiasts across the world. In recent years, the association has taken steps in promoting international exchanges. Nowadays, the association has Seoul Academy and Tokyo Academy as its international branches.

      猜你喜歡
      蘭亭羅蘭王羲之
      曼羅蘭中國(guó)有限公司
      綠色包裝(2022年11期)2023-01-09 11:23:28
      致羅曼·羅蘭
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:40
      《王羲之 蘭亭序》
      王羲之書(shū)蘭亭序
      《王羲之 喪亂貼》
      On Tess’s Tragic Fate in Tess of the D’Urbervilles
      王羲之品嘗牛心
      蘭亭燒烤記
      《羅蘭·巴爾特自述》:“反自傳”的自寫(xiě)實(shí)踐
      Bondage and Feminist Consciousnessin the Patriarchal Society
      卓资县| 神农架林区| 北安市| 盱眙县| 元江| 汉中市| 隆回县| 贡觉县| 武清区| 陈巴尔虎旗| 通道| 五常市| 乐平市| 宁陕县| 和田县| 岳普湖县| 灵山县| 庄河市| 阿勒泰市| 凤冈县| 油尖旺区| 衡阳县| 城口县| 亚东县| 洛扎县| 始兴县| 米泉市| 上栗县| 古田县| 延长县| 商丘市| 台湾省| 石首市| 安泽县| 云龙县| 永济市| 乌拉特后旗| 昭通市| 南木林县| 梁河县| 合肥市|