• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論少數(shù)民族典籍文獻(xiàn)裝幀與校讎

      2020-04-26 08:14:48韓繼紅一級(jí)校對(duì)民族出版社
      中國(guó)民族美術(shù) 2020年2期
      關(guān)鍵詞:蒙古文裝幀藏文

      文/圖:韓繼紅 一級(jí)校對(duì) 民族出版社

      典籍是指“記載古代法令、制度的重要文獻(xiàn),泛指古代圖書”。而書籍則是“裝訂成冊(cè)的著作”,是維系民族情感的精神紐帶和重要橋梁。顯然,書籍的外延與內(nèi)涵要大于典籍。因此,本文側(cè)重論述少數(shù)民族典籍的外裝、內(nèi)容書寫和刊刻的技術(shù)運(yùn)用、文字的校讎。

      一、少數(shù)民族典籍文獻(xiàn)是中華文明的重要組成部分

      少數(shù)民族在漫長(zhǎng)的文明發(fā)展進(jìn)程中,創(chuàng)造了豐富多彩的文化,絕大多數(shù)民族文化以文字的形式,書寫在一定的物體上,傳承下來(lái),成為民族的精神和物質(zhì)財(cái)富,極大地豐富了中華民族文化的形式和內(nèi)涵,不僅是中華文明延續(xù)發(fā)展的歷史見(jiàn)證和中華文明的重要載體,更是凝聚著中華民族智慧的結(jié)晶,是維系民族情感的精神紐帶和重要橋梁。

      少數(shù)民族文獻(xiàn)是祖國(guó)文化的寶貴遺產(chǎn),是典籍文獻(xiàn)體系中不可缺少的組成部分。在現(xiàn)代傳世的善本、金石、輿圖以及大量的文獻(xiàn)資料中,有許多是少數(shù)民族作者用民族文字撰寫、編著、收藏整理的。這些類型各異的少數(shù)民族文獻(xiàn),以其獨(dú)特的內(nèi)容和鮮明的民族特色,充實(shí)和豐富了中國(guó)典籍文獻(xiàn)的內(nèi)容。少數(shù)民族古籍文獻(xiàn)是我國(guó)各少數(shù)民族千百年來(lái)發(fā)展歷史的記錄,內(nèi)容廣泛、種類繁多,包括歷史、政治、宗教、民俗、哲學(xué)、法律、軍事、文學(xué)、藝術(shù)、語(yǔ)言、文字、天文、地理、醫(yī)學(xué)、美術(shù)以及生產(chǎn)技術(shù)等多種學(xué)科。其數(shù)量之大,在世界上亦屬罕見(jiàn),僅國(guó)家圖書館所藏的少數(shù)民族古籍文獻(xiàn)就達(dá)二十多個(gè)文種,藏品達(dá)數(shù)萬(wàn)件,卷帙浩繁的少數(shù)民族古籍,是我們從事多學(xué)科研究難得的資料。

      少數(shù)民族典籍文獻(xiàn)以文字書寫、圖畫表意、雕版印刷等多種形式傳承著本民族文化或他民族的史實(shí),為我國(guó)古代社會(huì)的發(fā)展歷史提供了寶貴資料。我國(guó)幾千年的歷史表明,許多少數(shù)民族曾建立過(guò)自己的政權(quán),有的甚至統(tǒng)一過(guò)整個(gè)中國(guó),建立了中央政權(quán)制的封建王朝。他們用自己的文字記載政治、歷史、文學(xué)、宗教、法律、藝術(shù)等。而這些歷史發(fā)展過(guò)程,有許多內(nèi)容漢文不錄不載,有許多問(wèn)題是漢文史料無(wú)法解決的,只有依靠少數(shù)民族典籍文獻(xiàn)的記載來(lái)對(duì)這些歷史進(jìn)行補(bǔ)正和完善,這些文獻(xiàn)豐富了中華文化的內(nèi)涵,使中華民族的文化成為完整的一體。少數(shù)民族典籍與漢文典籍內(nèi)容相互印證、相互補(bǔ)充,形成中華民族完整的文化體系,同時(shí),少數(shù)民族典籍外飾的多樣性,豐富了我國(guó)典籍裝飾文化,使典籍形神兼?zhèn)洌谑澜绲浼歇?dú)樹一幟。

      二、少數(shù)民族典籍文獻(xiàn)裝幀的美觀與實(shí)用

      裝幀,是指書畫、書刊的裝潢設(shè)計(jì)。顯然,與裝飾所指的在物體表面增加附屬的東西使之美觀不同,少數(shù)民族典籍的初始包裝,并在此基礎(chǔ)上的附屬飾品,其作用在于使之美觀,或使之實(shí)用。裝幀設(shè)計(jì)運(yùn)用于典籍裝潢是典籍相當(dāng)成熟之后的事了。典籍裝飾作為一種藝術(shù)的運(yùn)用,明顯地受到社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等諸因素影響。對(duì)于少數(shù)民族典籍裝幀藝術(shù)的研究,不能按漢文典籍裝幀的基本方法進(jìn)行,漢文典籍初始階段的裝幀形象如何,我們并沒(méi)有見(jiàn)到真正的實(shí)物,如果以殷商甲骨文為例,在大量的出土報(bào)告中并未提到裝幀的內(nèi)容,在出土的同一時(shí)期的青銅器銘文中也少有飾文。由此可以推定,典籍的裝幀是文化發(fā)展到相當(dāng)程度以后的事了。在中華人民共和國(guó)成立之前,在云南的一些少數(shù)民族還使用刻木記事的方法記錄著一些較為簡(jiǎn)單的內(nèi)容。如果在幾個(gè)寨中傳遞著一個(gè)木棍夾著一根雞毛的信物,這一定是表明事情十萬(wàn)火急。木棍上的雞毛并不是信物的外飾,而是信物主要表達(dá)的內(nèi)涵。

      現(xiàn)存少數(shù)民族典籍文獻(xiàn)浩如煙海,種類繁多,僅國(guó)家圖書館就達(dá)二十多個(gè)文種,數(shù)萬(wàn)冊(cè)。就其裝幀而言,與內(nèi)容一樣呈多樣性。不似漢文典籍那樣,有經(jīng)折裝、龍鱗裝、縫繢裝、蝴蝶裝、包背裝、線裝、金鑲玉裝、梵夾裝等多種裝幀形式。一般說(shuō)來(lái),少數(shù)民族典籍文獻(xiàn)在刊載形式上分為手寫體和印刷體。手寫體類的典籍文獻(xiàn)裝幀形式多樣,即使同一部文獻(xiàn),在傳抄過(guò)程中也會(huì)形成多個(gè)版本、多種裝幀形式,與母本版本在形式上相去甚遠(yuǎn)。這種抄本的裝幀用現(xiàn)代裝幀理論很難用準(zhǔn)確的語(yǔ)言來(lái)概述它的藝術(shù)性。彝文《指路經(jīng)》、納西東巴文《創(chuàng)世紀(jì)》等手寫本不下數(shù)十種,裝幀形式也不下數(shù)十種。書的正文寫在當(dāng)?shù)靥刂频募埳希ㄒ灿袃?nèi)地產(chǎn)的紙)層層順序相疊,兩塊黑布用于書的封底和封面,在書的左邊用麻線穿過(guò)所有紙邊,縫合在一起,如有講究的,則在一條小白布上寫上書名,貼在書的封面。一部書從抄寫到裝幀設(shè)計(jì)均由同一人完成,充分體現(xiàn)出典籍的內(nèi)容和裝幀形態(tài)兩者間的價(jià)值統(tǒng)一,抄寫者首先考慮謄寫得體,翻閱方便,閱讀流暢,有利傳播,易于收藏,更重要的是體現(xiàn)對(duì)書籍的保護(hù)功能,無(wú)論用何種紙質(zhì)進(jìn)行書寫,對(duì)所寫書籍的保護(hù)是裝幀者必須考慮的。手抄本民族典籍文獻(xiàn),從內(nèi)容到裝幀都呈現(xiàn)多樣性,同一部書的內(nèi)容也可能在傳抄過(guò)程中根據(jù)傳抄者的理解增減內(nèi)容,也可能因傳抄者的理解而對(duì)抄本有著不同的裝幀要求,要對(duì)每一部抄本文獻(xiàn)在裝幀形式上作出準(zhǔn)確的概述是相當(dāng)困難的,概括起來(lái)有如下功能:一是載錄書稿的文字、圖片等內(nèi)容的特點(diǎn),表現(xiàn)在形態(tài)上的多樣性,如石板書、樹皮書、羊皮書、帛書、線裝書等,以不同的形態(tài)載錄著作者所要表達(dá)的內(nèi)容;二是有利于閱讀的功能,書籍最根本的功能就是便于人們閱讀,從內(nèi)容書寫中的字的大小、紙張優(yōu)劣到封面著色、用料等均要為閱讀服務(wù);三是有利于對(duì)書籍的保護(hù)功能,民族典籍文獻(xiàn)封面封底用料十分講究,不僅要美觀,更要實(shí)用,更好地對(duì)書籍起著保護(hù)作用。

      梵夾裝書籍

      三、少數(shù)民族典籍文獻(xiàn)的刻印與校讎

      隨著佛教的傳入,人們對(duì)佛經(jīng)的需求日益擴(kuò)大,單靠手寫傳抄已不能滿足信教者對(duì)佛經(jīng)的需要,這種強(qiáng)烈的需求,催生了圖書印刷的產(chǎn)生。民族典籍文獻(xiàn)中,西夏文、藏文、蒙古文、滿文是最早有雕版印刷的。“形成藏族自己雕版印刷體系要首推17世紀(jì)在云南麗江由江杰波·土司木增(vlang-rgyak-pobsod-nams-rad-brtan,漢文記載為沐天王)主持雕刻的甘珠爾藏經(jīng)?!盵1]彭學(xué)云先生將雕刻技術(shù)與印刷工藝作為書籍刻版印刷的前提條件加以論證,并提出藏區(qū)首次雕版印刷是發(fā)生在藏傳佛教興盛的清初時(shí)期。黃潤(rùn)華先生在論及滿文和蒙古文刻本時(shí),認(rèn)為:

      昭梿在《嘯亭續(xù)錄》中講:“文廟(按指清太宗)患國(guó)人不識(shí)漢字,命巴克什達(dá)文成公海翻譯國(guó)語(yǔ)四書及《三國(guó)志》各一部,頒賜耆舊,以為臨敵規(guī)范。”既是“頒賜耆舊”,恐難以一一抄寫,還是刻板印刷最為方便。那末,清朝在入關(guān)前有無(wú)刻書業(yè)呢?回答是肯定的。因?yàn)橛挟?dāng)時(shí)的漢文與蒙古文刻本存世。漢文刻本名為《后金檄明萬(wàn)歷皇帝文》,此書約刻于天命三、四年,殘本,存23頁(yè),每頁(yè)8行,行12字,字體拙樸,紙張粗糙,書名為后人所加。盡管此書殘存23頁(yè),但書頁(yè)所載刻工有8人之多,說(shuō)明當(dāng)時(shí)有一批專人從事刻書。

      爾蘇藏族圖文書《母虎日歷》 列來(lái)拉杜攝

      藏文古籍 《風(fēng)水經(jīng)》 列來(lái)拉杜攝

      彝文古籍插圖 列來(lái)拉杜攝

      彝文古籍 列來(lái)拉杜攝

      蒙古文刻本有《軍律》一書存世,此系崇德三年(1638)八月二十二日頒布,前缺,存19葉,每葉框高22cm,長(zhǎng)17cm,高麗紙木板印刷。根據(jù)其內(nèi)容和蒙古文文字等特點(diǎn),確認(rèn)此書為清入關(guān)前刻本。[2]

      黃氏認(rèn)為滿文和蒙古文的雕版印刷,在清入關(guān)前就已經(jīng)存在。從傳世版本看,其內(nèi)容與佛經(jīng)無(wú)關(guān),但自此之后,佛教經(jīng)典的大量刊行成為滿、蒙古兩文種的主要內(nèi)容。現(xiàn)存大量傳世刻本看來(lái),蒙古、藏兩文種的內(nèi)容以《甘珠爾》和《丹珠爾》佛教內(nèi)容居多,而滿文刻本則檔案類、文學(xué)類、佛經(jīng)類均有,這是與滿文作為當(dāng)時(shí)的國(guó)家語(yǔ)言地位分不開的。

      宗教的神圣與佛經(jīng)的珍貴,流布的典籍自然要格外注重它的裝幀和保護(hù),加之少數(shù)民族地區(qū)紙張、印墨匱乏,決不能因刻印的失誤而導(dǎo)致紙墨的浪費(fèi),因此,校讎便成為一項(xiàng)不可大意的工作。滿、蒙古、藏文的雕刻與其他文種不一樣。其他文種的刻印一般使用的是活字印刷,如漢文、西夏文,一個(gè)單字的錯(cuò)誤,可以糾正某一個(gè)字,不影響整個(gè)版面。而滿、蒙古、藏文的雕刻則是整版連刻,刻錯(cuò)一字,整版換掉,刻前的校讎、書寫就變得十分重要了。以藏文、蒙古文為例,印經(jīng)院所用雕刻的印版木料,都是秋天伐來(lái)剛落葉的樺木,把木頭順紋路劈成長(zhǎng)塊,經(jīng)過(guò)水煮、烘干刨制等工序制成兩面都光滑平整的木板,再在木板上刻上文字。刻好字,經(jīng)過(guò)校工校讎無(wú)錯(cuò)誤之后就可以開始印刷了。這些印版每印一次都要洗版,曬干藏好,以備下次再用。印版經(jīng)久不朽不損,光潔細(xì)膩。印版規(guī)格的大小,可把書籍印為長(zhǎng)、中、短幾種。最長(zhǎng)的有85厘米左右,長(zhǎng)書閱讀不便,主要作供奉之用。現(xiàn)在我們最常見(jiàn)的是60~70厘米長(zhǎng)的書,稱之為箭桿本(意為一箭桿的長(zhǎng)度);中等長(zhǎng)為40厘米左右,稱為一肘本(意為成人一肘之長(zhǎng));最后一種是短的,長(zhǎng)約20厘米。版本的大小是因所刊內(nèi)容多寡而定,就同一部書各印經(jīng)院所刊印的,也沒(méi)有統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。

      蒙古文、藏文典籍的裝幀形式一般比較單一。典籍的裝幀形式,取決于書籍的制作材料和人們對(duì)書籍的使用方便情況。蒙古文、藏文典籍大多是佛教經(jīng)典,其讀者多是寺廟僧侶和信教的善男信女。佛教徒誦經(jīng)要求正襟危坐,專心致志,以表虔誠(chéng)。要求用這種姿態(tài)誦念,經(jīng)書的裝幀首先要簡(jiǎn)便易翻,可見(jiàn)佛教典籍的裝幀的重要性。從印度傳入西藏的梵文佛經(jīng)的裝幀形式深受經(jīng)誦者的歡迎。梵文佛經(jīng)的裝幀易翻便誦,它的這種裝幀很快被推廣開去。蒙古文、藏文長(zhǎng)條形活葉就是從印度梵文貝葉經(jīng)形式演化而來(lái)的。起初是中間打孔穿索,后來(lái)演變成中間無(wú)孔,只是把印有文字的活葉依次重疊起來(lái),不進(jìn)行裝訂,在上下加上兩張木板作為前后封面,木板做工甚為講究。夾板均勻?yàn)榧t漆描金,做工十分精細(xì)。有的珍貴典籍的夾板上還鐫刻有佛像、火焰寶珠及八寶等彩色圖案。有些夾板或封二上,用寶石色汁畫有蓮花,用寶石色汁畫的蓮花永不褪色,隔幾十年或上千年后,翻開一覽,爽心悅目,有一種如蕾待放之感。蓮花圖不僅是書的裝飾,更是被視為吉祥、神圣、智慧之物。

      蒙古文古籍 《蓮花生大師傳》(左)《善語(yǔ)寶藏》(右)

      藏文古籍《入菩薩行》

      蒙古文、藏文書籍的印刷,一般采用黑墨印刷。只有極貴重的佛教經(jīng)典才使用朱砂印刷。一些經(jīng)典的卷首用以花紋、佛像裝飾,并在里葉配以插圖。極少的典籍使用金銀、瑪瑙等各種珍奇寶石磨成色汁書寫成書,流傳后世,成為珍貴文物。

      注釋

      [1]彭學(xué)云.藏文雕版印刷淺探[J].西藏研究,1993(01).

      [2]黃潤(rùn)華.滿文官刻圖書述論[J].文獻(xiàn),1996(04).

      猜你喜歡
      蒙古文裝幀藏文
      西藏大批珍貴藏文古籍實(shí)現(xiàn)“云閱讀”
      布達(dá)拉(2020年3期)2020-04-13 10:00:07
      黑水城和額濟(jì)納出土藏文文獻(xiàn)簡(jiǎn)介
      西夏學(xué)(2019年1期)2019-02-10 06:22:34
      關(guān)于新發(fā)現(xiàn)的《字母匯編》(蒙古文)
      中國(guó)出版政府獎(jiǎng)裝幀設(shè)計(jì)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品集(2007—2013共3冊(cè))
      關(guān)于蒙古文在各種瀏覽器上顯示方法的探討
      略論Khandjamts夫人(基里爾蒙古文)
      藏文音節(jié)字的頻次統(tǒng)計(jì)
      現(xiàn)代語(yǔ)境下的藏文報(bào)刊
      新聞傳播(2016年17期)2016-07-19 10:12:05
      文以載史——藏文的雕版印刷與裝幀藝術(shù)
      民國(guó)時(shí)期兒童讀物裝幀設(shè)計(jì)研究
      出版與印刷(2015年3期)2015-12-19 13:15:18
      宜兰县| 江川县| 阿克陶县| 永宁县| 凤庆县| 藁城市| 东兰县| 上饶县| 冀州市| 镇原县| 玉田县| 新干县| 平乐县| 陵川县| 沽源县| 昭苏县| 惠东县| 和平区| 南阳市| 金华市| 双峰县| 巩留县| 图们市| 从化市| 任丘市| 福建省| 宾阳县| 万山特区| 金昌市| 岳普湖县| 和平区| 克东县| 乐清市| 桐城市| 甘谷县| 马山县| 始兴县| 苏尼特右旗| 鹿泉市| 五台县| 平武县|