朱文君 劉松顯
摘 要
德語(yǔ)作為最受英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生歡迎的第二外語(yǔ)之一,與英語(yǔ)有著密不可分的關(guān)系,由于英德兩種語(yǔ)言密不可分的關(guān)系,二者有許多相似的地方,這種共性會(huì)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)的二外德語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生積極的正遷移。利用這種正遷移,找出最優(yōu)的二外德語(yǔ)學(xué)習(xí)策略是討論的重點(diǎn)。
關(guān)鍵詞
語(yǔ)音遷移;三語(yǔ)習(xí)得;英語(yǔ);德語(yǔ)
中圖分類號(hào): H33 ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A
DOI:10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2020.09.022
0 引言
隨著對(duì)多樣化人才的需求不斷增高,高校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生均會(huì)被要求學(xué)習(xí)一門(mén)第二外語(yǔ)。德語(yǔ)和英語(yǔ)屬于同一個(gè)印歐語(yǔ)系,日耳曼語(yǔ)族,有許多相同之處。對(duì)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),一定程度上降低了他們學(xué)習(xí)第二門(mén)外語(yǔ)的難度。然而,有共性必定有差異,共性會(huì)使英語(yǔ)對(duì)德語(yǔ)產(chǎn)生正遷移,差異會(huì)使英語(yǔ)和德語(yǔ)產(chǎn)生負(fù)遷移。本文主要探討英語(yǔ)在二外德語(yǔ)學(xué)習(xí)語(yǔ)音方面造成的正遷移,并提出一些可供參考的學(xué)習(xí)策略。
1 語(yǔ)言遷移與三語(yǔ)習(xí)得理論
語(yǔ)言遷移理論,是指已習(xí)得的知識(shí)或語(yǔ)言(L1)會(huì)對(duì)將要學(xué)習(xí)的知識(shí)或語(yǔ)言(L2)產(chǎn)生影響,借助已習(xí)得語(yǔ)言的語(yǔ)音、詞義、語(yǔ)法或習(xí)慣來(lái)使用將要學(xué)習(xí)的語(yǔ)言。若已習(xí)得的語(yǔ)言規(guī)則遷移對(duì)目標(biāo)語(yǔ)學(xué)習(xí)有積極的促進(jìn)作用,這就是“正遷移”;若已習(xí)得的語(yǔ)言規(guī)則對(duì)目標(biāo)語(yǔ)學(xué)習(xí)有消極的阻礙作用,這就是“負(fù)遷移”。
第三語(yǔ)言(L3)習(xí)得,是在第二語(yǔ)言(L2)習(xí)得研究深入以后,特別是在遷移理論開(kāi)始發(fā)展后出現(xiàn)的一個(gè)新的領(lǐng)域,主要研究三語(yǔ)習(xí)得所涉及的各種社會(huì)和心理因素。第三語(yǔ)言指的是除了學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)(L1)和已經(jīng)掌握(可能是不完善的)的二語(yǔ)(L2)之外,正在學(xué)習(xí)的一種或多種語(yǔ)言。與二語(yǔ)習(xí)得中的遷移現(xiàn)象相比,三語(yǔ)習(xí)得更為復(fù)雜,因?yàn)樗瑫r(shí)受到兩種習(xí)得語(yǔ)言的影響。
2 英語(yǔ)與德語(yǔ)語(yǔ)音的共性
由于德語(yǔ)與英語(yǔ)存在一定的親緣關(guān)系,通過(guò)發(fā)現(xiàn)二者的聯(lián)系,英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生可以通過(guò)借鑒英語(yǔ),在德語(yǔ)方面迅速入門(mén),語(yǔ)音學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)所有語(yǔ)言的第一步,學(xué)好語(yǔ)音對(duì)于詞匯、語(yǔ)法等更高層次的學(xué)習(xí)有著基礎(chǔ)作用。因此,在學(xué)習(xí)德語(yǔ)語(yǔ)音時(shí),作為英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,可以借鑒英語(yǔ),運(yùn)用學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)的技巧來(lái)學(xué)習(xí)德語(yǔ),以期能夠更好地掌握德語(yǔ)。
除此之外,英語(yǔ)和德語(yǔ)還有許多共同詞匯,雖意思可能大不相同,可讀音基本一致,如:handy(英:便利的、手提的)Handy(德:手機(jī)) gift(英:禮物) Gift(德:毒藥)mist(英:薄霧)Mist(德:糞肥)等。
因?yàn)榈抡Z(yǔ)和英語(yǔ)的這些共性,發(fā)音方法基本相近,因此產(chǎn)生正遷移,學(xué)生們可以通過(guò)對(duì)這些正遷移的學(xué)習(xí)更好地理解德語(yǔ)。
3 基于英德語(yǔ)音共性的二外德語(yǔ)學(xué)習(xí)策略探究
由以上通過(guò)對(duì)英語(yǔ)與德語(yǔ)共性的探討可看出,英語(yǔ)對(duì)德語(yǔ)學(xué)習(xí)會(huì)產(chǎn)生正遷移,想要學(xué)好德語(yǔ),就要懂得加強(qiáng)英語(yǔ)對(duì)德語(yǔ)的正遷移。因此,在學(xué)習(xí)中可以采取以下幾種方法:
(1)在初學(xué)德語(yǔ)時(shí),嘗試在英語(yǔ)知識(shí)中尋找相同的地方,加強(qiáng)英德共性的辨認(rèn)和背誦,重點(diǎn)記憶易錯(cuò)點(diǎn),盡量避免混淆。
(2)學(xué)生要主動(dòng)發(fā)揮積極的聯(lián)想,不僅要將英語(yǔ)與德語(yǔ)結(jié)合起來(lái),還可以適當(dāng)進(jìn)行轉(zhuǎn)換。比如英語(yǔ)中的濁化現(xiàn)象,[s]后面的清輔音[p] [t] [k]要濁化發(fā)音為[b] [d] [g],德語(yǔ)中b,d,g在單詞末尾和輔音前(l,r除外)時(shí)要發(fā)音為[p] [t] [k]。二者正好相反,可以將英語(yǔ)中的濁化現(xiàn)象轉(zhuǎn)換過(guò)來(lái),由此更好地記住德語(yǔ)的這個(gè)發(fā)音規(guī)則。
(3)漢語(yǔ)也可在德語(yǔ)學(xué)習(xí)中起到輔助作用,如德語(yǔ)中的ü在漢語(yǔ)拼音中有一模一樣的讀音。主動(dòng)將英、漢、德三語(yǔ)結(jié)合起來(lái),才能更好地掌握德語(yǔ)語(yǔ)音。
(4)尋找一些基礎(chǔ)的英文德語(yǔ)教學(xué)書(shū),每天進(jìn)行雙語(yǔ)朗讀,聽(tīng)雙語(yǔ)錄音。用英語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)德語(yǔ),如此既可提高德語(yǔ)水平,也不會(huì)落下英語(yǔ)。
4 結(jié)語(yǔ)
以上對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音共性上的探討可看出,語(yǔ)音是學(xué)好一門(mén)語(yǔ)言的基礎(chǔ),英語(yǔ)與德語(yǔ)有著極大的相似性,對(duì)德語(yǔ)學(xué)習(xí)有著巨大的影響力。作為英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,通過(guò)英語(yǔ)舉一反三,與德語(yǔ)融會(huì)貫通,可以便利英專學(xué)生的二外學(xué)習(xí)。同時(shí),辯證看待英德共性與差異,主動(dòng)歸納總結(jié),最大限度地發(fā)揮正遷移,找到合適的語(yǔ)音學(xué)習(xí)方法,才能最大限度地提高二外德語(yǔ)的學(xué)習(xí)效率。
參考文獻(xiàn)
[1]王向陽(yáng).2010.理工科院校二外德語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀及對(duì)策研究[D].山東.山東師范大學(xué).
[2]張菊.2013.漢語(yǔ)、英語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生二外法語(yǔ)學(xué)習(xí)的遷移研究[D].河北.河北大學(xué).