• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺析英語中的預設觸發(fā)語分類是否存在于漢語中

      2020-05-26 02:03:34黃娣
      卷宗 2020年8期
      關鍵詞:預設漢語英語

      摘 要:預設是語用學中一個重要的概念,預設觸發(fā)語是在預設的基礎上產生的,本文試圖以前人研究為依據,分析和問卷調查為輔助,在列文森英語的預設觸發(fā)語分類的基礎上探討英語中的預設觸發(fā)語是否也存在于漢語中。

      關鍵詞:預設;預設觸發(fā)語;英語;漢語

      1 前言

      在漢語里,通過使用預設,說話者往往能達到特定的目的。預設這個哲學概念最初是在1892年由德國哲學家弗雷格提出的,20世紀60年代,預設在被引入語言學領域的同時逐漸成為語用學中一個重要的概念。預設指的是「something the speaker assumes to be the case prior to making an utterance」,即發(fā)話者在說出某個特定句子時所作的假設或前提,要實現預設功能,需要通過預設觸發(fā)語即某些特定的詞、短語、句子結構等。

      2 前人研究

      卡圖南在其著作《預設現象》中總結了31種預設觸發(fā)語,列文森以此為基礎歸納成13類,分別是:1)確定性的描述;2)敘實動詞,如regret,know等;3)連帶動詞,諸如manage,happen to等;4)表示狀態(tài)改變的動詞,譬如stop,start;5)反復詞語,如again,anymore;6)判斷性動詞,如criticize,apologize等;7)時間從句;8)分裂句;9)含強調成分的隱性分裂句式;10)表示比較和對照的句子;11)非限制性關系從句;12)反事實條件句;13)問句[1]。

      國內學者關于現代漢語預設觸發(fā)語的研究的代表人物藍純基于列文森 (Levinson)對英語預設觸發(fā)語的分類將漢語預設觸發(fā)語分為9類:1)特指描寫;2)事實性動詞,如知道、明白、懂得;3)表示狀態(tài)變化的詞;4)重述詞;5)時間狀語從句;6)強調句;7)對比結構;8)與事實相悖的條件從句;9)問句。[2]可以看出,漢語預設觸發(fā)語的分類與英語預設觸發(fā)語的分類有重合部分。

      Lei Kong 在《A Look into the Triggering of Presuppositions in Chinese and English》一文中按照以下八個類別比較了中英文的預設觸發(fā)語:1)確定性的描述;2)敘實動詞;3)表示狀態(tài)改變的謂詞;4)反復詞語;5)連帶謂詞;6)時間從句;7)分裂句;8)反事實條件句,并認為多數預置式表達的預設觸發(fā)語在英語和漢語方面基本相同。但是,這兩種語言的具體語言形式可能會有所不同。[3]

      3 分析及問卷調查結果

      根據前人的研究,筆者猜想列文森在英語中的對于英語中預設觸發(fā)語的分類方法也能用于中文。為了證明筆者的猜想,我按照列文森英語預設觸發(fā)語的分類分析其在漢語中存在的形式,并且通過調查問卷(見附錄)以及20個漢語為母語的調查者的問卷答案,研究這些句子是否在漢語中可行。

      3.1 確定性的描述(definite descriptions)

      英語中,常用的確定性描述涉專有名詞。例如:Paris, Caesar, John,單數人稱代詞或非人格代詞he,she,I,you,it,單數名詞短語,如the table, the old man, the king of France。在漢語中,我們都可以找到他們的翻譯,如:巴黎,凱撒,約翰;他,她,我,你,它;這(那)張桌子,這(那)位老人,法國國王。英語中用確定性的描述可以觸發(fā)存在預設比如以下的例句(1)、(2)、(3),通過問卷調查,20位調查者都能選擇出正確的預設。

      (1)上海是時尚的城市。

      a.上海這座城市存在。 b.上海這座城市不存在。

      (2)這件衣服是紅色的。

      a.這件衣服存在。 b.這件衣服不存在。

      (3)好空調,格利造。(格力空調)

      a.格力空調是好空調。 b.格力空調不是好空調。

      3.2 敘實動詞(factive verbs)

      漢語中有敘實動詞知道,明白,意識到,后悔,自豪,高興,難過等,可以直接對應英語中的敘實動詞 know, understand, realize,, regret, be proud, be glad, be sad。敘實動詞可以觸發(fā)事實預設,問卷例句中的后悔,知道,意識到作為漢語中的敘實動詞與英語中的一樣觸發(fā)了事實預設。調查結果顯示,調查者中所有人都選擇了正確的預設。

      (1)我很后悔賣掉了房子。

      a.我賣掉了房子。 b.我沒有賣掉房子。

      (2)她知道明天小明不會出現。

      a.明天小明不會出現。 b.明天小明會出現。

      (3)媽媽意識到女兒已經長大了。

      a.女兒已經長大了。 b.女兒沒有長大。

      3.3 連帶動詞 (implicative verbs)

      在漢語中,一些表示預先斷定的功能與英語中的某些動詞相似(如manage表示嘗試; convince表示嘗試相信; persuade表示嘗試做),這些詞通常由兩個語義組成[3],如睡著,喝醉, 趕上,考砸,抓到,看完,洗凈(如下表例句(1))。英語中也有很多這樣的含義動詞,比如break,,crash,,crack。漢語中較缺少能與英語中這些單詞具有同樣功能的單音節(jié)連帶動詞 如:manage,forget。調查者中有18個人選擇了正確的預設,有兩個人在例句(2)沒有選對。

      (1)戰(zhàn)士們把飯吃光了。

      a.戰(zhàn)士們吃飯了。 b.戰(zhàn)士們沒有吃飯。

      (2)小紅忘記了帶鑰匙。

      a.小紅應該帶鑰匙。 b.小紅不用帶鑰匙。

      (3)李四成功在比賽中獲得名次。

      a.李四嘗試在比賽中獲得名次。

      b.李四沒有嘗試在比賽中獲得名次。

      3.4 表示狀態(tài)改變的動詞(change of state verbs)

      英語中有狀態(tài)改變的動詞如:stop, start, begin, quit / give up, continue, resume, finish.漢語中同樣也有,比如:停止, 開始, 放棄,繼續(xù),重新開始,結束,離開,進來。除此之外,漢語中有一些特殊的標記也與表示狀態(tài)改變的動詞有相同的作用,比如:“- -起來”(如例句(3))、“- -下去”。調查者中有17個人能夠選擇正確的預設,有三個人都是在句子(1)中出錯。

      (1)他放棄了到地鐵門口唱歌。

      a. 他沒有到地鐵門口唱過歌。b. 他到地鐵門口唱過歌。

      (2) 媽媽再也不用擔心我的學習。(步步高點讀機)

      a. 媽媽原來不擔心我的學習。b媽媽原來一直擔心我的學習。

      (3)這個城市繁榮起來了。

      a. 這個城市原來不繁榮。b. 這個城市原來繁榮。

      3.5 反復詞語(iteratives)

      反復詞語作為預設觸發(fā)語在英語和漢語中都能觸發(fā)詞匯預設,英語和漢語中都有反覆詞語,如:再,再(一)次,又,依舊,依然,回到,不再等。所有調查者在這部分例句中都能選擇出正確的預設。

      (1)女兒又給媽媽買了一件新衣服。

      a.女兒曾經給媽媽買過新衣服。b.女兒沒有給媽媽買過新衣服。

      (2)我依然愛你。

      a.我原來愛你。 b.我原來不愛你。

      (3) 今年孝敬咱爸媽,送禮還送腦白金。(腦白金廣告)

      a.原來送禮送的是腦白金。 b.原來沒有送過腦白金。

      3.6 判斷性動詞(verbs of judging)

      英語中的判斷性動詞例如accuse,commend等在中文中也有相對應的詞例如批評,贊揚等。同時中文中還有一些感官動詞也有相同的表達作用,如:看起來(下表例句(3)),聽起來等。這部分所有調查者都能選擇出正確的預設。

      (1)老師批評學生不認真聽講。

      a.學生不認真聽講。 b.學生認真聽講。

      (2)市長贊揚了助人為樂的李先生。

      a.李先生助人為樂。 b.李先生沒有助人為樂。

      (3)今天的晚餐看起來很不錯。

      a.今天的晚餐很不錯。 b.今天的晚餐不好。

      3.7 時間從句(temporal clauses)

      英語中的時間從句是以before, after, since, while這類詞為標記的,中文中同樣有對應的詞:之前 ,之后,自從,在...時。調查者中有19個人能夠選擇出正確的預設,有一個人在例句(2)出錯了。

      (1)沒入這行之前,我只是覺得做模特挺好玩的。

      a.我做了模特。 b.我沒有做模特。

      (2)他吃蛋糕前已經離開了。

      a.他吃了蛋糕。 b.他沒有吃蛋糕。

      (3)我結婚前就辭掉了工作。

      a.我辭掉了工作。 b.我沒有辭掉工作。

      3.8 分裂句(cleft sentences)

      英語中的分裂句有兩種形式,一種是It is/was……這種分裂結構,一種是What …… is/was ……這種假分裂結構。漢語中對應的結構是“是某人做了某事/某人是在何時何地以何種方式做的某事。”(it is sb

      who does sth/ it is at a certain time when / at a certain place where / in which way that sb does sth) 和“某人做的某事是……”(what sb does is……)[3]參與調查問卷的所有調查者在以下句子中都能選擇出正確的預設。

      (1)是班長從老師那借了這本書。

      a.有人從老師那兒借了這本書。b.沒人從老師那借這本書。

      (2)班長是從老師那借的這本書。

      a.班長從某人那借了這本書。b.班長沒從某個人那借這本書。

      (3)班長從老師那借的是這本書。

      a.班長從老師那借了某物。 b.班長沒有從老師那借某物。

      3.9 含強調成分的隱性分裂句式(implicit clefts with stressed constituents)

      英語中的隱性分裂句式一般借助于助動詞do來表示,比如:John did compete in OLYMPICS.漢語中沒有類似do的助動詞能夠表強調,所以一般用居然、確實、終于、真的(下表例句(1)(2)(3))這種含語氣的詞來表示強調。根據調查顯示這一部分有17個人選擇出來正確的預設。

      他居然有這本書。

      a.他有某物。 b.他沒有某物。

      (2)張三確實從學校畢業(yè)了。

      a.張三從某處畢業(yè)了。 b.張三沒有從某處畢業(yè)。

      (3)兒子真的按時完成了作業(yè)。

      a.兒子完成了作業(yè)。 b.兒子沒有完成作業(yè)。

      3.10 表示比較和對照的句子(comparisons and contrasts)

      英語中通過詞的比較形式來表示對比,現代漢語中的對比結構可以通過重讀強調來表示,也可以通過“也”之類的副詞表示,還可以通過“比起……來”“跟……一樣”這樣的句型來表示,無論哪一種均可以觸發(fā)預設。[5]這一部分有19個人能夠選擇出正確的預設。

      (1)小莉比小紅長得好看。

      a.小紅長得不好看。? b.小紅長得好看。

      (2)這件毛衣的價格比那件貴多了。

      a.那件毛衣不貴。 b.那件毛衣貴。

      (3)新飛廣告做的好,不如新飛冰箱好。(新飛冰箱)

      a.新飛冰箱好。 b.新飛冰箱不好。

      3.11 非限制性關系從句(non-restrictive relative clauses)

      英語中的非限制性定語從句一般是用逗號與主句隔開,用which、who、when、where等詞引導出一個句子,若去掉逗號后面的從句也不影響主句含義。

      關于漢語中有沒有非限制性定語從句有很多爭論,漢語作為與英語完全不同的語言,句子形式也不相同,林若望即認為漢語的非限制性關系子句并非不存在,如果一個關系子句修飾専有名詞,而且描述永恒或是長久穩(wěn)定的特性,這樣的關系子句就可以是非限制性的關系子旬。[4]以下例句即出自林若望的論文《On Restrictive and Non-restrictive Relative Clauses in Mandarin_Chinese 》這些句子都能被母語者接受,所以漢語中也有非限制性定語從句。同時這一部分有18個調查者能夠選擇出正確的預設。

      (1)不愛吃牛排的張三竟然也點了牛排。

      a.張三不愛吃牛排。 b.張三愛吃牛排

      (2)每個同學都不愿意和說他們壞話的小明坐在一起。

      a.小明說同學壞話。 b.小明沒有說同學壞話。

      (3)擁有五千年歷史文化的中國終于覺醒了。

      a.中國擁有五千年歷史文化。 b.中國沒有擁有五千年歷史文化。

      3.12 反事實條件句 (counterfactual conditionals)

      英語中反事實條件句的典型標志是if, unless,漢語中也有類似的結構標志如果(if),要是(if),假如(if)(下表例句(1)(2)(3))。這一部分全部調查者都能選出正確的預設。

      (1)如果我是導演,我就會選他當男主角。

      a.我是導演。 b.我不是導演。

      (2)要是今天是晴天就好了。

      a.今天是晴天。 b.今天不是晴天。

      (3)假如我能看見光明。

      a.我能看見光明。 b.我不能看見光明。

      3.13 問句(questions)

      英語和漢語中都有問句,所以都可以觸發(fā)預設,問句的預設不是一個固定的結果,可以是兩者或多者的選擇。下表例句中正確的預設為a或b,20位調查者只有三位選擇出了正確的預設。

      (1)你在家嗎?

      a.你在家。 b.你不在家。

      (2)你喝紅茶還是綠茶?

      a.你喝紅茶。 b.你喝綠茶。

      (3)你想要一個雞蛋還是兩個雞蛋?

      a.你想要一個雞蛋。 b.你想要兩個雞蛋。

      4 結論

      通過分析,我們發(fā)現漢語預設觸發(fā)語與英語預設觸發(fā)語有些交叉相似的地方也有很多自己獨特的地方。

      在詞方面,如確定性的描述、敘實動詞、連帶動詞、表示狀態(tài)改變的動詞、反復詞語、判斷性動詞這些都可以在漢語中找到對應的相同性質的詞,其中連帶動詞在漢語中形式與英語有些許不同。

      句式中如時間從句、分裂句、表示比較和對照的句子、反事實條件句、問句這些句式漢語中也存在。爭議比較大的是漢語中是否存在非限定性定語從句,根據前人的分析和例句的支持,證明了漢語中也有非限定性定語從句,不過由于兩種語言本身存在差距,中英文非限制性關系從句的表現形式也不一樣。

      同時問卷調查結果顯示,大多數調查者在按照英語預設觸發(fā)語分類的漢語句子中都能選擇出正確的預設,有少數人在少量題目上出現錯誤,這些句子都可以被漢語為母語的調查者接受,進一步證明列文森劃分的英語中的預設觸發(fā)語的十三個種類也存在于漢語中。

      參考文獻

      [1]Levinson, Stephen.Pragmatics. Chapter 4. New York: Cambridge University Press.1983.

      [2]藍純.現代漢語預設引發(fā)項初探.外語研究,1999(3)

      [3]Kong, Lei.A look into the triggering of presuppositions in Chinese and English. Theory and Practice in Language Studies,2013,3(11): 1988-1995.

      [4]Lin,Jo-Wang.On restrictive and non- restrictive relative clauses in Mandarin Chinese. Tsing Hua Journal of Chinese Studies,2003,33(1): 199- 240.

      [5]Yule,G..Pragmatics.Shanghai Foreign Language Education Press.2000.

      作者簡介

      黃娣(1993-),女,新疆奎屯人,香港理工大學碩士,研究方向:國際漢語教育。

      猜你喜歡
      預設漢語英語
      學漢語
      金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
      輕輕松松聊漢語 后海
      金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
      追劇宅女教漢語
      漢語不能成為“亂燉”
      華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
      讀英語
      問題是預設與生成間的橋
      論幽默語境中的預設觸發(fā)語
      預設留白 生成精彩
      作為預設觸發(fā)語的重動句
      當代修辭學(2010年6期)2010-01-21 02:28:02
      鮮活英語
      高邮市| 鹤山市| 仙游县| 平谷区| 抚宁县| 泸定县| 深圳市| 尉犁县| 弥渡县| 大名县| 定西市| 民勤县| 宿松县| 葫芦岛市| 德阳市| 衡阳县| 广东省| 许昌县| 明溪县| 织金县| 泽库县| 秭归县| 顺平县| 连江县| 许昌县| 宜城市| 汕头市| 珠海市| 铜陵市| 静海县| 宁化县| 九江市| 大洼县| 通海县| 建德市| 增城市| 丹巴县| 瓦房店市| 专栏| 苏尼特左旗| 赤城县|