• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      二語學習者范疇邊界新詞語語義識解的影響因素

      2020-06-01 09:57:56
      關鍵詞:復合詞二語范疇

      張 舒

      (中央民族大學 文學院,北京 100081)

      一、引 言

      現(xiàn)代漢語中存在一種將兩個語義范疇的核心成分組合來為范疇邊界事物命名的方式,如“狼狗、飲料酒、房車”。張舒(1)張舒.范疇邊界新詞語的語義結構類型與生成機制[J].漢語學習,2019,(5).指出,“由這種命名方式造出的詞語兼具兩個范疇的語義屬性,且表達的又多是新涌現(xiàn)的事物,對人們來說,相對新穎,可稱為‘范疇邊界新詞語’。不過,雖同為兩個語義范疇的核心成分組合而成的定中式詞語,但范疇邊界新詞語語義結構并不一致?!崩纾?/p>

      “狼狗”,N1表示N2的形狀,指“外形像狼的狗”,只可被理解為是一種狗。

      “飲料酒”,N1表N2表性質,像“飲料一樣,酒精濃度較低的酒,如‘葡萄酒、菠蘿啤’”,通常會被理解為是一種酒。

      “房車”,N1表N2表用途,指“具有居住和運輸功能的車”,常被理解為是一種車。

      由上觀之,范疇邊界新詞語的語義結構類型豐富,語義理解也比較多樣。作為表達范疇邊界新事物的詞語,不僅母語者在日常生活中會遇到,而且漢語作為第二語言的學習者(以下徑稱“二語學習者”)也有可能會遇到,那么二語學習者在遇到這些詞語時是否能識解出它們的語義?盡管以往的研究多發(fā)現(xiàn)定中式復合詞相對來說容易猜測(郭勝春(2)郭勝春.漢語語素義在留學生詞義獲得中的作用[J].語言教學與研究,2006,(6).,干紅梅(3)干紅梅.詞語結構及其識別對漢語閱讀中詞匯學習的影響[J].語言文字應用,2009,(3).,江新、房艷霞(4)江新,房艷霞.語境和構詞法線索對外國留學生漢語詞義猜測的作用[J].心理學報,2012,(1).等),但范疇邊界新詞語表達的是兩個范疇之間的邊界成員,對二語學習者來說不僅新穎而且陌生,這是否會加大這類詞語的識解難度?

      由于范疇邊界新詞語是將兩個范疇的核心成分組成的定中式詞語,所以它也是名名組合的一個次類,而名名組合的理解機制長期以來也是學界關注的熱點之一。以往研究多發(fā)現(xiàn),語言熟練的人在遇到陌生的名名組合時,一般會做出兩類解釋:一類是關系解釋(relational interpretations),另一類是屬性解釋(property interpretations)。例如,‘兔包’可以是有兔子圖案的包、兔子背的包或者裝兔子的包,也可以是形狀像兔子的包。前者為關系解釋,即修飾成分與中心成分具有某種主題關系或功能關系(參見Murphy(5)Murphy,G.L.Comprehending complex concepts[J].Cognitive Science,1988,(12);Murphy,G.L.The big book of concepts.Cambridge[M].MA:MIT Press,2002:529~562.);后者為屬性解釋,即將修飾成分的某些特征映射到中心成分上(參見Wisniewski & Genter(6)Wisniewski,Edward J.& Dedre Gentner.On the combinatorial semantics of noun pairs:Minor and major adjustment to meaning[A].In G.Simpson (ed.),Understanding word and sentence[C].Amsterdam:North-Holland,1991.)。(轉引自江新等(7)江新,房艷霞,楊舒怡.漢語母語者和第二語言學習者名名組合的理解制[J].世界漢語教學,2016,(5).)然而,二語學習者在面對具體的范疇邊界新詞語時,即便采用了較為適切的解釋方式,也未必能準確識解其語義,關鍵還是要能把握詞語的語義結構方能準確識解。所以,本文擬以語義結構類型為切入點,考察語義結構類型對漢語二語學習者識解范疇邊界新詞語的影響,以期為二語者自行識解或漢語教師有針對性地講解范疇邊界新詞語提供一定的參考。

      二、研究背景:范疇邊界新詞語的語義結構類型

      張舒(8)張舒.范疇邊界新詞語的語義結構類型與生成機制[J].漢語學習,2019,(5).確立了范疇邊界新詞語的兩條收錄原則,并基于兩條原則對《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)(9)中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編.《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)[Z].北京:商務印書館,2016.、北京語言大學BCC語料庫等進行了檢索,共得到52個詞語,并且該文還對這52個范疇邊界新詞語的語義結構類型進行了全面而詳盡的分析(詳見表1)。

      表1 范疇邊界新詞語的語義結構類型

      表1所示,范疇邊界新詞語的語義結構類型多達7類,其中“N1表N2的形狀”“N1和N2表材料”“N1和N2表用途”這三類能產(chǎn)性較強,所產(chǎn)生的詞語數(shù)量較多。

      三、研究設計

      本研究在張舒(10)張舒.范疇邊界新詞語的語義結構類型與生成機制[J].漢語學習,2019,(5).所劃分的語義結構類型上,采用單因素被試內設計,自變量為范疇邊界新詞語的三種語義結構類型(N1表N2的形狀、N1和N2表材料、N1和N2表用途)(11)在研究設計中,“N1表N2的形狀”這類不對整體相似、部分相似做區(qū)分,將“N1表N2的形狀”歸為一大類;“N1和N2表材料”類,不對N1、N2的功用做區(qū)分,將“N1和N2表材料”歸為一大類。。因變量為被試識解的成績,控制變量為漢語水平、母語文字背景、詞頻、詞語音節(jié)數(shù)、詞義的具體與抽象程度等。需要說明的是,本研究僅選擇數(shù)量最多的三類作為考察對象,是出于對提高漢語二語學習者學習效率來考慮的。因為二語學習者在識解范疇邊界新詞語時若能掌握這些能產(chǎn)性較強的語義結構,一定程度上可提高其識解效率,進而可提升其自行識解范疇邊界新詞語的能力。

      (一)研究問題與假設

      本研究具體的研究問題為:不同語義結構(N1表N2的形狀、N1和N2表材料、N1和N2表用途)的范疇邊界新詞語,漢語二語學習者的識解結果是否存在顯著差異?

      本研究的假設為,語義結構對漢語二語學習者識解范疇邊界新詞語有影響,三類詞語語義識解的難易順序為(>表易于):N1和N2表材料>N1和N2表用途>N1表N2的形狀。提出這樣的假設,是從以下幾點考慮的。首先,“N1和N2表材料類”類詞語所表達的事物多是由兩種東西混合而成,而且混合的雙方多為食物,而食物在日常生活中大多本就可以互相混合,這已成為人們的共識,二語學習者在面對相應的詞語時可能對其語義結構較為熟悉,識解成績要好。其次,由于“N1和N2表用途”類詞語的語義識解大多具有多樣性,如“叉勺”無論是識解為“像叉子的勺子”,還是“具有叉子和勺子兩種功能的勺子”,都比較合理,這種多種理解均可的情形或能提高準確識解的可能性。最后,“N1表N2的形狀”類詞語中的N1都是喻指義,二語學習者在識解時不僅要意識到N1是喻指義,而且在頭腦中激活的必須是N1的形狀屬性方可,相對來說識解不易。

      (二)被試

      被試為北京語言大學漢語學院本科三年級留學生34人,漢語水平為高級(HSK五級及以上),且均為漢字文化圈的學習者,來自韓國和日本。

      本研究選擇高級水平二語學習者的原因在于,范疇邊界新詞語大多不是常用詞,需要二語學習者具備一定的詞匯量和漢語構詞法知識,方能進行詞語語義識解,而“高級水平學習者的詞匯量、構詞法知識都強于中低水平學習者”(孟凱(12)孟凱.“X+N役事”致使復合詞與留學生的詞義理解——兼論詞義與詞法的對應關系與對外漢語詞匯教學[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2012,(2);孟凱.復合詞的形義關系對二語者詞義識解的影響及教學——以致使性動賓復合詞為例[A].漢語應用語言學研究(第5輯)[C].北京:商務印書館,2016.),選擇漢字文化圈的二語學習者,是因為學習者的母語文字背景可能會影響詞義識解的結果(江新、房艷霞(13)江新,房艷霞.語境和構詞法線索對外國留學生漢語詞義猜測的作用[J].心理學報,2012,(1).,房艷霞、江新(14)房艷霞,江新.外國學生利用語境和構詞法猜測漢語詞義的個體差異研究[J].世界漢語教學,2012,(3).),而以往研究多證實有漢字背景的日韓學生的習得成績好于無漢字背景的學生(干紅梅(15)干紅梅.語義透明度對中級漢語閱讀中詞匯學習的影響[J].語言文字應用,2008,(1);干紅梅.詞性及其識別對漢語伴隨性詞匯學習的影響[J].漢語學習,2010,(3).)。這樣,控制漢語水平和母語文字背景,或能提高研究效度,避免因研究任務較難而出現(xiàn)地板效應(16)地板效應,由于作業(yè)任務較難,不同實驗條件下被試的成績均非常差,自變量的效應沒有體現(xiàn)出來。。

      (三)測試材料

      測試所選詞語,對被試來說,需為“熟字生詞”?!笆熳稚~”的判定標準為:詞語的構成成分為被試所熟知,但整個詞語卻是陌生的。構詞成分為被試所熟知的判定標準為:構詞成分分布于《漢語國際用音節(jié)漢字等級劃分》(17)國家漢辦、教育部社科司、《漢語國際教育用音節(jié)漢字詞匯等級劃分》課題組.漢語國際教育用音節(jié)漢字詞匯等級劃分(國家標準·應用解讀本)[Z].北京:北京語言大學出版社,2010.中“漢字與音節(jié)等級劃分”中初級、中級漢字這兩個字表。生詞的判定標準為:測試詞語不能出現(xiàn)于“詞匯等級劃分”中普及化等級、中級、高級這三個范圍內,而且不能出現(xiàn)在被試的教材中。

      基于以上原則,我們對三種類型的42個詞語進行篩選,篩選后剩余31個備選詞語。然后,將備選詞語與語義結構類型相匹配,匹配過程中控制了音節(jié)、詞頻等干擾因素。最后每種語義結構的詞語選取6個,共計18個。測試詞語如表2所示:

      表2 測試詞語

      (四)研究程序

      1.測試形式

      本研究采用產(chǎn)出性解釋任務進行紙筆測試。由于兩個鄰近范疇的名詞性成分組合,構成的多是并列式,而非定中式復合詞,這可能會使二語學習者將范疇邊界新詞語識解為并列式。為盡力避免二語學習者將這些詞語識解為并列式,在指導語中我們會告訴學生每個新詞語代表一種新事物(參看劉燁等(18)劉燁,傅小蘭,孫宇浩.中文新異組合概念的解釋及影響因素[J].心理學報,2004,(3).)。測試形式如下:

      指導語:如果下列每個詞語代表著一種新事物,請您根據(jù)對該詞語的理解,在不查詞典、手機、不詢問他人的情況下,盡可能詳細地描述它所指代的新事物。您可以用漢語、拼音或英語作答。謝謝!

      If each of the following words represent something new,would you please describe the new things as detailed according to your understanding of the word.Please don’t consult dictionary,mobile phone or ask others.You can use Chinese,Pinyin or English.Thanks for your participation!

      沙發(fā)床:。

      本研究之所以采用產(chǎn)出性解釋任務,而未使用選擇性解釋任務的原因在于:提供解釋、讓被試對解釋進行選擇的任務,一方面選擇性解釋任務在一定程度上可能會限制或影響被試對陌生復合詞的解釋(19)江新,房艷霞,楊舒怡.漢語母語者和第二語言學習者名名組合的理解制[J].世界漢語教學,2016,(5).,另一方面有些詞語存在多種理解均合理的情形,如“房車”無論是解釋為 “像房子一樣,可居住的車”,抑或是解釋為“具有居住和運輸功能的車”都可,而且二者意義相差不大,這樣被試就可能出現(xiàn)亂選的情況,不易判斷被試是否已準確識解這個詞語。鑒于此,本研究采用產(chǎn)出性解釋任務,讓被試用自己的話來解釋,這樣就可較為充分地觀察二語學習者是否能準確識解。

      2.施測過程

      本研究對二語學習者進行個別施測。將18個范疇邊界新詞語按隨機順序打印在A4紙上,呈現(xiàn)給被試。在任務正式開始前,我們將告訴被試本次測試需要完成任務,并向其保證對其個人信息及測試結果進行保密,以免被試出現(xiàn)緊張情緒。測試過程中,對被試完成測試的時間不做限制。測試完成后,我們會有一份精美的小禮物送給被試以表感謝。

      3.成績計算方法

      本測試共有34名被試參與,其中25名被試完成了所有詞語的識解,5名被試完成了大部分詞語的識解,4名被試僅對個別詞語進行了識解(記為無效測試)。有效測試卷總計30份,有效率約為88%。在對被試所寫答案進行評分前,我們邀請40名理工背景的漢語母語者對測試問卷進行網(wǎng)絡在線作答。我們結合詞典釋義及母語者釋義,參照趙瑋(20)趙瑋.漢語作為第二語言詞匯教學“語素法”適用性研究[J].世界漢語教學,2016,(2).采用的計分方法,采用一詞滿分4分進行評定,根據(jù)被試對某詞語識解情況分為0~4分五個級別,每類語義結構總分24分。具體評定標準如下:

      (1)0分:未作答或回答完全錯誤。具體包括四種情況:①未作答或回答不知道;②抄寫原詞語或單純標示拼音,如“餛飩面”識解為“huntun mian”③未意識到詞語的語法結構,將詞語識解為并列式或動賓式,將“狗?!弊R解為并列結構“狗和?!保瑢ⅰ氨д肀弧弊R解為“抱枕頭、抱被子”;④語義完全無關,如將“空調扇”識解為“空氣、涼快”。

      (2)1分:不太準確。具體包括兩種情況:①被試給出N1、N2兩個范疇的上位范疇詞,如將“奶酒”識解為“一種飲料”;②被試準確意識到目標詞的語法結構,但中心詞識解明顯有誤,如將“空調扇”識解為“空調上面的一個扇”或“空調的一個部件”。

      (3)2分:部分準確。被試準確意識到目標詞的語法結構,中心詞解釋正確,但或未寫出語義結構,如被試將“褲裙”解釋為“一種裙子”;或語義結構明顯錯誤,如將“空調扇”解釋為“可以控制的電扇”。

      (4)3分:基本正確。被試準確意識到目標詞的語法結構,且語義解釋基本正確,但語義解釋欠完整,如將“叉勺”解釋為“叉子+勺子”或“叉加勺”。

      (5)4分:完全正確。被試按正確結構、正確語義對詞語進行完整地解釋。如被試將“果汁酒”識解為“含果汁的酒,有水果味的酒”。

      成績計算由兩名漢語為母語的語言學碩士共同完成,在以上計算方法的基礎上給出分數(shù)。兩名評分員所評分數(shù)之間的肯德爾系數(shù)為0.92,說明兩名評分員之間的評分一致性較高,評測結果可信。最后取兩個評分員的平均分作為每個測試詞語的最終得分。

      四、結果與討論

      (一)結果

      為了考察范疇邊界新詞語識解情況,我們首先對每個詞語的平均分、標準差以及滿分率進行了計算,然后計算了每類語義結構詞語的平均分和標準差(見表3)。

      表3 范疇邊界新詞語語義識解成績分布情況

      從表3各個詞語的平均分來看,“藥茶、奶酒、果汁酒、咖啡酒、電話手表”等詞語的識解成績較好,平均成績在3分以上;而其他詞語識解的成績普遍較低。

      從滿分率來看,每個詞語都有被試按正確結構、正確意思對進行完整地解釋。其中,“褲裙、果汁酒、咖啡酒、電話手表、沙發(fā)床”等6個詞語滿分率在50%以上,滿分率較高;而其他詞語滿分率較低,“狗牛、抱枕被、空調扇”尤低,滿分率在20%以下。

      從各類語義結構詞語識解的平均分來看,不同語義結構的范疇邊界新詞語的語義識解存在差異,詞語語義識解成績從高到低為:N1表N2表材料>N1表N2表用途>N1表N2的形狀。

      由上觀之,二語學習者在面對范疇邊界新詞語時,有一定的識解能力,但總體來說這類詞語對二語學習者有一定的識解難度,識解成績并不理想。為了進一步考察語義結構對范疇邊界新詞語的語義識解的影響,我們利用SPSS 21.0對3種語義結構的范疇邊界新詞語進行重復方差分析,結果顯示:語義結構類型的主效應顯著,F(xiàn)(2,29)=11.706,p<0.01,偏η2=0.288,即語義結構類型對范疇邊界新詞語的識解成績有顯著影響。

      在此基礎上,為考察語義結構兩兩之間是否有顯著差異,我們對不同結構之間的差異進行成對樣本t檢驗,結果顯示:“N1表N2的形狀”和“N1表N2表材料”兩類語義結構類型差異顯著,t(29)=-3.387,p<0.01;“N1表N2材料”和“N1、N2表用途”兩類語義結構類型的差異顯著,t(29)= 4.248,p<0.001;“對N1表N2的形狀”和“N1表N2表用途”兩類語義結構類型的差異不顯著,t(29)=-7.271,p>0.05。這三項結果表明,“N1表N2表材料”較易識解,而“N1表N2表用途”類雖從平均分來看高于“N1表N2的形狀”類,但二者之間并未達到統(tǒng)計學上的顯著標準。

      (二)討論

      本研究采用產(chǎn)出性解釋任務來測查二語學習者對范疇邊界新詞語的語義識解,發(fā)現(xiàn)語義結構類型確實會影響范疇邊界新詞語的語義識解。其中,與“N1表N2的形狀”“N1表N2表用途”兩類語義結構相比,“N1表N2表材料”類更易于識解;而“N1表N2的形狀”“N1表N2表用途”兩類語義結構較難識解。

      1.“N1表N2表材料類”最易識解

      在三種語義結構類型的范疇邊界新詞語中,“N1表N2表材料”類的詞語識解效果最好。可見,對于漢字圈高級二語學習者而言,這類詞語最易識解。一方面,這可能和我們的測試材料有關。我們的測試詞語多集中于食物范疇,而食物又在人類文明中不可或缺,是日?;顒拥闹匾M成部分,與留學生生活較為密切,因而二語學習者更為熟悉這類詞語,這使得詞語的識解效果最好。另一方面,和“N1表N2表材料”這類詞語的特點有關,大多詞語除可理解“N1表N2表材料”外,還可理解為“N1表N2的味道”,這種多種理解均合理的情況使得這類詞語識解較易。表4為N1表N2表材料類詞語主要識解結果分布情況。

      表4 “N1表N2表材料”類詞語的主要識解結果分布情況(21)表4數(shù)字表示識解為各類情況的人數(shù)。表中并未列出所有的識解結果,只是列了較凸顯的幾種情況。

      表4顯示,除“藥茶”外,其他詞語多被識解為“N1加N2的N2/含N1的N2”,由此可看出,二語學習者能較為準確地把握這類詞語的語義結構。之所以出現(xiàn)這么理想的識解結果,可能與選擇的測試詞語有關,測試詞語中構詞成分“酒”出現(xiàn)次數(shù)多達3次,同一個構詞成分出現(xiàn)多次,就有可能會使得相關詞語在識解起來較易。而且,由于日常生活中“酒”常能和其他飲品相互調制,這或是二語學習者能夠容易識解出兩種材料相混合的原因;而“餛飩面”是一種較有特色的食品,可能學生在接觸時感到稀奇,很快就能記住,所以自然就使得學生能較易識解出兩種材料相混合的語義。當然,當N1、N2為食品范疇的成員,且二者功用一致時,使用者就可能將N1識解為N2的味道屬性;當二者功用不一致時,使用者可能將N1識解為N2的功用屬性。這可能是“果汁酒、奶酒、奶啤、咖啡酒”被識解為“N1味道的N2”,以及“藥茶”多被識解為“對身體好的茶/有藥效作用茶”的原因。

      綜上所述,由于食物范疇與人們的生活較為密切,且“N1表N2表材料”類詞語具有多種理解的可能性,因而致使這類詞語較易識解。盡管“N1表N2表材料”類詞語識解效果較好,但這并不意味著不存在干擾其識解的因素。那干擾“N1表N2表材料”類詞語語義識解的主要因素又是什么呢?

      其實,語義結構知識制約著“N1表N2表材料”類詞語的語義識解。一些被試在識解時直接認為“N1是N2的材料”,而意識不到“N1表N2表材料”。如將“咖啡酒”識解為“用咖啡做酒”,雖然語義大體可講通,但識解并不到位,因此影響了識解成績。二語學習者出現(xiàn)這樣的識解結果恐怕是因為,名名定中式復合詞中“N1表N2的材料”是較為凸顯的語義結構,所以在識解“N1表N2表材料”的詞語時,受到凸顯性強的語義結構的影響,根本就沒意識到兩種材料相混合的語義,因此直接識解為“用N1制作成的N2”。

      2.“N1表N2的形狀”“N1表N2表用途”類較難識解

      在3種語義結構類型的范疇邊界新詞語中,“N1表N2的形狀”“N1表N2表用途”兩類整體識解效果不佳。概括來看,“N1表N2的形狀”類詞語誤解表現(xiàn)在,學生的識解結果或是未體現(xiàn)N1是喻指成分,或是體現(xiàn)了N1是喻指成分,但并非形狀屬性?!癗1表N2表用途”類詞語誤解的原因在于,二語學習者意識不到N1表N2都表用途。具體來說,“N1表N2的形狀”“N1表N2表用途”兩類整體識解效果不佳是受構詞法知識、語義結構知識、百科知識等因素的制約。

      (1)構詞法知識制約兩類詞語語義識解。高級二語學習者經(jīng)過一段時間的漢語學習之后已具備一定的構詞法知識。在識解范疇邊界新詞語時,大多高級二語學習者能較為熟練地運用構詞法知識,其語義識解的結果基本符合定中語義。如有些被試在測試卷中寫道,“我覺得不管前邊是什么詞,后邊的詞都是最重要的”,甚至有些被試直接忽略N1的語義,將測試詞語識解為“一種N2”。這樣的識解結果基本與以往對偏正式復合詞的研究結果一致,即中心語素在偏正式復合詞加工中的作用比修飾語素強(馮麗萍(22)馮麗萍.中級漢語水平留學生的詞匯結構意識與閱讀能力培養(yǎng)[J].世界漢語教學,2003,(2).,肖艷麗、楊文(23)肖艷麗,楊文.詞素對偏正復合詞識別影響的眼動研究[J].心理學探新,2014,(4).,徐晶晶等(24)徐晶晶,馬騰,江新.漢語二語者名名復合詞學習中語義關系信息的作用[J].世界漢語教學,2017,(3).)。然而,在識解N1表N2的形狀、N1表N2表用途這兩類詞語時,有些被試出現(xiàn)了誤判構詞成分間語法結構關系,如將偏正式誤判為并列式(見表5)。

      表5 范疇邊界新詞語誤解為并列式分布表(25)表5中的數(shù)字為各個詞語識解為并列式的人數(shù)。

      表5顯示,在識解“N1表N2的形狀”“N1表N2表用途”兩類范疇邊界新詞語時,二語學習者會誤判構詞成分間的語法結構關系,其中將偏正式誤判為并列式最為常見,如高達33%的二語學習者將“狗?!弊R解為“狗和牛”;而N1表N2表材料類誤判情況相對罕見。這或是導致N1表N2的形狀、N1表N2表用途兩類識解不佳的原因之一。二語學習者之所以會將范疇邊界新詞語識解為并列式,的確可能是因為兩個鄰近范疇的名詞性成分組合,構成的多是并列式,并列式的高頻出現(xiàn)影響了定中關系的激活。例如,與接觸“褲子、裙子”的機會相比,學生接觸“褲裙”的機會要少得多,因為“褲子、裙子”是服裝范疇中更加常見的服裝,所以學生在面對“褲裙”一詞時,可能很自然地就把它識解為“褲子和裙子”,根本就未激活兩構成成分之間的修飾關系,更談不上意識到褲子是喻指成分。當然,二語學習者將范疇邊界新詞語識解為并列式的另外一個原因可能是,學生在識解兩類詞語時,意識到了新詞語表達的是兼具兩種語義范疇屬性的事物,但是由于表達能力有限,不能很好地來表達自己的理解。如學生在識解“叉勺”一詞時,學生可能意識到了“叉勺”既有叉子的功能,也有勺子的功能,但是不知怎么來解釋,因此就用并列式“叉子和勺子”來處理?!癗1表N2表材料”類較少出現(xiàn)識解為并列式的情況,可能與這類詞語日常生活常見,識解難度不大有關。

      除將偏正式誤解為并列式外,若第一個語素為動詞性語素,二語學習者還會出現(xiàn)將偏正式識解為動賓式的情況,如3名被試將“抱枕被”識解為“抱枕頭、抱被子”或“抱著枕頭、被子睡覺”。出現(xiàn)這樣的識解結果,與“抱枕被”這一詞語的自身特點有關:“抱”為動詞性成分,“枕、被”為名詞性成分。當學生看到“抱”為動詞性成分時,可能將“抱枕被”識解成了[1+2]式的詞語,而[1+2]式以動賓式為主,所以在識解時將“抱枕被”識解為“抱枕頭、抱被子”。

      綜上所述,因構詞法知識的影響,二語學習者可能誤判語法結構關系,從而導致“N1表N2的形狀”“N1表N2表用途”兩類詞語整體識解效果不佳。

      (2)語義結構知識影響兩類詞語語義識解。張博(26)張博.提高漢語第二語言詞匯教學效率的兩個前提[J].世界漢語教學,2018,(2).指出,“即便對第二語言學習者進行復合詞語法結構知識的專門教學,使其掌握基本復合詞語法結構類型,也還是難以保證他們能準確理解復合詞的構詞理據(jù)或語素間的語義關系”。二語學習者在識解范疇邊界新詞語時,也會出現(xiàn)能準確意識到目標詞的語法結構關系,但語義結構意識不清晰或誤解語義結構的情況。

      董秀芳(27)董秀芳.漢語的詞庫與詞法[M].北京:北京大學出版社,2004:133.認為,定中式復合詞的中心語表達的是事物類,即對所指對象所屬類別的定位。二語學習者在識解范疇邊界新詞語時,意識到了中心語是對所指對象所屬類別的定位,但或許對兩構成成分間的關系不清晰。如二語學習者將“襯衫裙”識解為“襯衫的裙子”,將“襪子鞋”識解為“襪子的鞋”,我們推測被試未必是將測試詞語理解為表領屬的語義結構,其可能只是意識到了測試詞語的語法結構關系,但不清楚兩成分間的語義關系,從而識解為“N1的N2”。

      名名定中式語義關系多樣,被試通過構成成分之間的語義關系識解詞語時,誤解詞語的語義結構。在學生識解“N1表N2的形狀”的詞語時,有時確實意識到N1的喻指義,知道N1表N2之間具有相似性,但不清楚具體的相似點到底是什么,從而使得激活的映射關系有誤,如將“狗牛”識解為“牛不聽話,像狗一樣”或“出力像狗一樣的?!?;有時被試認為N1N2整體發(fā)生喻指,如將“虎貓”識解為“不同的處事風格”;還有些被試的識解結果根本就未體現(xiàn)N1是喻指成分,而是通過關系解釋將“N1表N2的形狀”識解為其他語義結構關系,如將“襯衫裙”識解為“與襯衫搭配的裙子”或“用襯衫做的裙子”,將“蠟燭燈”識解為“融化蠟燭的燈”。在識解“N1表N2表用途”的詞語時,被試有時只能意識到N2用途,意識不到N1的用途,因而就會誤解詞語的語義結構。如被試將“空調扇”識解為“可以控制的電扇”,將“手表電話”識解為“在電話里面有手表”。

      (3)百科知識影響兩類詞語的語義識解。換言之,被試有時誤解新詞語的語義結構關系,有時跟他們的百科知識有關。

      在識解和動物有關的詞語時,可能受“蘋果梨、桔柚”等詞語的影響,激活生物學雜交方面的信息,從而會將“狗牛”識解為“利用基因技術,把小狗和?;炱饋怼?;詞語具有的文化色彩義影響詞義的識解(28)許艷華.復合詞結構類型對詞義猜測的影響[J].語言教學與研究,2014,(4).,如“狗、?!钡仍~在中國文化中,常具文化色彩,這導致被試受文化色彩義的影響,從而引申不當,將“狗牛”識解為“罵人的話”或“不好的人”,將“虎貓”識解為“貓爸虎媽”或“不同的處事風格”。無論是母語者,還是二語學習者“空調扇”一詞的識解效果均不理想,其多將“空調扇”識解為“空調的扇葉”??梢娛褂谜咴谧R解時,并未激活“風扇/電扇”的任何屬性,而是將“扇”識解為“空調”的一個部件。一方面,這和“空調扇”的造詞理據(jù)不凸顯相關,因詞語生成時,省略“風/電”這一語素,為“扇”存在多種理解留下了隱患;另一方面,與空調這一客觀事物的屬性有關,空調本身就有扇葉,這就使得人們在識解時若未意識到“空調、風扇”的關系,而是直接理解為“空調的扇葉”。

      綜上所述,構詞法知識、語義結構知識、百科知識可能是制約兩類詞語識解的主要因素。當然,被試對新事物的熟悉度也可能是制約被試識解的重要因素。如“狗牛、空調扇、抱枕被”三個詞語識解成績極不理想,也可能與這些詞語指稱的事物新穎度更高,被試更加陌生有關。

      五、教學啟示

      大多范疇邊界新詞語表達的是日常生活中較為新穎的事物,因而不大可能在課堂或教材中予以大量補充,但是部分范疇邊界新詞語所表達的事物,與留學生的日常生活較為密切,可在課堂或教材中予以補充,如“奶茶、房車”。無論是對外漢語詞匯教學,還是日常語言生活在遇到此類新詞語時可注意以下幾點:

      第一,由于范疇邊界新詞語表達的多是實實在在的事物,所以若是遇到范疇邊界新詞語,可直接以實物圖片展示,“以讓學生有一個直觀性的感受,以便在聲音與概念直接聯(lián)系”。(29)劉珣.對外漢語教育學引論[J].北京:北京語言大學出版社,2000.如詞匯教學中,教授“房車”一詞時直接展示圖片,其學習效果可能遠大于教師的描述與解釋。

      第二,需對范疇邊界新詞語的語法結構和語義結構進行提示。以往的研究多發(fā)現(xiàn)定中復合詞易猜測(30)郭勝春.漢語語素義在留學生詞義獲得中的作用[J].語言教學與研究,2006,(6); 干紅梅.詞語結構及其識別對漢語閱讀中詞匯學習的影響[J].語言文字應用,2009,(3).,一般語言使用者會運用自己的詞法知識和想象力將名名之間的關系解釋為定中關系,而一般不會將其解釋為并列關系(31)董秀芳.漢語的詞庫與詞法[M].北京:北京大學出版社,2004:135.,但本研究發(fā)現(xiàn),對于兩個范疇的名詞性成分組成的定中式詞語,二語學習者可能會將其識解為并列式。所以,如遇兩個范疇的名詞性成分組合的定中式詞語,漢語教師或母語者應適當提示,以防學生將其理解為并列式。更重要的是,漢語復合詞教學中不能停留在語法結構層面,而應當注重復合詞的語義結構(32)張博.提高漢語第二語言詞匯教學效率的兩個前提[J].世界漢語教學,2018,(2).,范疇邊界新詞語的教學亦應關注詞語的語義結構,原因在于,盡管有些二語學習者的識解結果符合名名定中式的語義,但是構成成分間具體的語義關系識解依然有誤,因而若遇范疇邊界新詞語,還應適當?shù)貙ζ湔Z義結構進行點撥。

      第三,與范疇邊界新詞語相關的問題也有必要在教學中提及,如量詞選擇問題。(33)張舒,孟凱.新詞語的語義范疇歸屬及二語者語義識解——以服裝范疇AB/BA型新詞語為例[A].漢語應用語言學研究(第6輯)[C].北京:商務印書館,2017.范疇邊界新詞語有時盡管語義歸屬上更接近于是一種N2,但搭配的量詞卻和N1范疇一致,如“褲襪”搭配的量詞為“條”,對于這種非慣常的名量搭配恐怕不易為二語學習者察覺,需要母語者或教師的點撥或告知。

      六、結 語

      本研究以30名高級水平日韓學生為被試,通過紙筆測試考察語義結構類型對范疇邊界新詞語語義識解的影響。結果顯示:漢語二語學習者一定程度上能識解出范疇邊界新詞語的語義,但是識解成績相對來說并不理想;語義結構類型對漢語二語學習者范疇邊界新詞語語義識解有顯著影響,其中“N1表N2表材料類”識解效果顯著優(yōu)于“N1表N2的形狀”“N1表N2表用途類”,“N1表N2的形狀”“N1表N2表用途”兩類整體識解效果不好,且二者之間無顯著差異。這表明,范疇邊界新詞語語義識解一定程度上受語義結構類型的影響。

      需要說明的是,本研究還存在以下的局限:首先,在選擇測試詞語時,只是控制了整個詞語的頻率,并未控制構成成分的頻率,構詞成分的頻率可能影響二語學習者對整個詞語的識解;其次,由于備選詞語數(shù)量較少,所選擇的測試詞語構成成分出現(xiàn)重復,如“藥酒、果汁酒、咖啡酒”都出現(xiàn)了“酒”,這在某種程度上就會干擾測試結果。此外,在被試的選擇上,本研究只是選擇了二語學習者,其實漢語母語者的識解情況也值得考察??傮w來看,在將來的研究中,要優(yōu)化研究設計,控制測試材料,增加被試類型,以期能更加深入考察漢語使用者對范疇邊界新詞語的識解情況。

      猜你喜歡
      復合詞二語范疇
      批評話語分析的論辯范疇研究
      含有“心”一詞蒙古語復合詞的語義
      正合范疇中的復形、余撓對及粘合
      Clean-正合和Clean-導出范疇
      南昌方言“X 人”式復合詞考察
      華中學術(2017年1期)2018-01-03 07:25:19
      論名詞補充式復合詞的界定
      《教學二語習得簡介》述評
      Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯之爭
      國內二語寫作書面糾正性反饋研究述評
      二語習得中母語正遷移的作用分析
      康乐县| 桃园县| 利辛县| 汕尾市| 保靖县| 遂川县| 民权县| 榆树市| 肃宁县| 紫阳县| 姜堰市| 唐河县| 宾川县| 阿克苏市| 松江区| 牡丹江市| 江阴市| 日土县| 莱阳市| 阿克陶县| 西畴县| 湖北省| 大安市| 隆子县| 理塘县| 甘肃省| 蚌埠市| 革吉县| 龙游县| 沅江市| 迁西县| 右玉县| 察雅县| 黔南| 嘉兴市| 防城港市| 贵德县| 东方市| 家居| 昔阳县| 咸宁市|