韓佳蓉
( 清華大學(xué) 對外漢語文化教學(xué)中心,北京 100084 )
生成語法理論認為,人們頭腦中內(nèi)在的語法知識是語言能力;說話、寫文章等使用語言的具體行為屬于語言運用,語言能力(competence)和語言運用(performance)是兩個概念(1)徐烈炯.生成語法理論[M].上海:上海外語教育出版社,1988.。從漢語作為第二語言的教學(xué)與習(xí)得研究來看,我們認為,學(xué)生獲取漢語知識、培養(yǎng)語言能力的過程屬于語言輸入,而運用漢語進行一系列的辦公、交際等行為活動則是語言輸出的過程。隨著多媒體技術(shù)的飛速發(fā)展,語言輸入與輸出的途徑已經(jīng)不僅僅局限于耳聽、口述、手寫等傳統(tǒng)模式,利用各種電子設(shè)備進行打字的拼錄漢語(2)本文的研究對象是以電腦、手機等電子設(shè)備為媒介,通過拼音輸入法錄入漢字來學(xué)、練漢語的方法。到目前為止,該輸入方式還未有“官方名稱”,國外有稱“Typing Chinese”“Chinese Computer Input”;國內(nèi)有稱“字音錄入”“字音輸入”“漢字鍵入”“拼錄”“拼打”“電打”“電寫”等。我們認為,“拼錄”的說法較為恰當(dāng),“拼”強調(diào)了拼音輸入的基本方式,“錄”既有機械抄寫,也有理解記憶之義,能夠體現(xiàn)拼錄者在書面式交際或?qū)懽鞯然顒又凶晕宜伎?、意識參與的過程。因此,本文采用“拼錄”一說。,已經(jīng)進入部分地區(qū)和國家的對外漢語課堂,成為一種新型輔助教學(xué)模式,甚至是培養(yǎng)目標。
拼錄在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用實踐始于21世紀初,首先在歐美對外漢語教學(xué)界掀起熱潮。2000年,謝天蔚和何文潮分別在美國的長堤加州州立大學(xué)和紐約大學(xué)率先開展電子化中文教學(xué)模式,以拼錄替代部分傳統(tǒng)手寫練習(xí),提出“聽、說、讀、打、寫”(3)謝天蔚.中文教學(xué)中電腦技術(shù)應(yīng)用的策略與模式[A].第八屆國際漢語教學(xué)討論會論文選[C].北京:高等教育出版社,2005; 何文潮.新一代漢語課程的構(gòu)成和教學(xué)[J].國際漢語教育,2005.五大基本語言技能的培養(yǎng)目標,該模式引起了國內(nèi)外學(xué)界的高度關(guān)注。隨后,美國布蘭戴斯大學(xué)、愛爾蘭都柏林大學(xué)也相繼開展了電子化漢語教學(xué)改革,將拼錄系統(tǒng)地應(yīng)用于課堂教學(xué)與課下練習(xí)。2007年,第一部帶有拼錄配套練習(xí)的美國本土教材《Chinese for Tomorrow》(4)Wayne He,Dela Jiao,Qiuxia Shao,Christopher M.Livaccari.Chinese for tomorrow[M].NY:Cheng & Tusi Company,2007.出版,該書在開篇對拼錄的使用流程進行了詳細介紹,并提出將拼錄作為培養(yǎng)學(xué)生的基本語言技能之一,開創(chuàng)了將拼錄引入漢語教材編寫的先河。2018年,愛爾蘭本土漢語教材《愛爾蘭中學(xué)初級漢語》(5)李嵐,鄧淑英,韓佳蓉等.愛爾蘭中學(xué)初級漢語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2020.第一冊也初步成形,該書設(shè)計了紙質(zhì)版和電子版兩種形式,且每課課后都設(shè)計了大量多樣的拼錄練習(xí),與聽力、口語、閱讀等題目相互融合,代表了歐洲國別化教材編寫的新方向。
與此同時,國內(nèi)諸位學(xué)者也從理論和實證的角度積極探索拼錄輔助教學(xué)模式的可行性,不但從電子化發(fā)展的現(xiàn)實驅(qū)動(6)潘先軍.漢字電腦輸入與對外漢字教學(xué)[J].漢字文化,2000,(3).、漢語國際推廣的時代任務(wù)(7)金立鑫.試論漢語國際推廣的國家策略和學(xué)科策略[J].華東師范大學(xué)學(xué)報,2006,(4).等大社會背景下探討以拼錄取代部分漢字書寫任務(wù)的必要性;而且多以在華留學(xué)生為對象,通過實證、量化分析,在對比拼錄與傳統(tǒng)書寫的關(guān)系(8)王祖嫘.“書寫”還是“輸入”——留學(xué)生漢字輸入學(xué)習(xí)芻議[J].人文叢刊,2010;江新,鄭艷.來華漢語學(xué)習(xí)者漢字手寫和鍵盤輸入態(tài)度的調(diào)查研究[J].漢語應(yīng)用語言學(xué)研究,2015.、探索電子化教學(xué)模式(9)江新.鍵盤時代的漢字教學(xué)[J].國際漢語教學(xué)研究,2017,(2).等方面取得了階段性成果。我們認為,以拼錄為契機探索對外漢語電教化新思路是值得提倡的,體現(xiàn)了“對外漢語教學(xué)由傳統(tǒng)紙質(zhì)教材面授為主向多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué)為主”的新轉(zhuǎn)變(10)許琳.漢語國際推廣的形勢和任務(wù)[J].世界漢語教學(xué),2007,(2).。但是,目前關(guān)于拼錄訓(xùn)練的研究還處于起步階段,相關(guān)研究還不充分,仍需從長計議。本文將在現(xiàn)有研究的基礎(chǔ)上進一步調(diào)查非目的語環(huán)境下,各級水平的漢語學(xué)習(xí)者拼錄差異、各基本課程類型與拼錄的適應(yīng)性及其潛在問題,試為海外漢語教學(xué)的改革與發(fā)展提供一些思路和建議。
本文以調(diào)查問卷和反饋訪談的形式從拼錄意愿、實際拼錄情況和具體拼錄類型3個主要方面進行統(tǒng)計分析,調(diào)查對象為都柏林大學(xué)孔子學(xué)院的32位對外漢語教師和97名漢語學(xué)習(xí)者。
其中,全院漢語教師均參與了本次調(diào)查,公派教師和志愿者教師人數(shù)比為4∶6。學(xué)生樣本(初級69人、中級17人、高級11人),涵蓋了語言課(初中孔子課堂)、文化課(高中過渡年課程)、全日制綜合課(大學(xué)實踐課)和非全日制綜合課(成人晚間課)四大基本課型。需要說明的是,本研究所選取的調(diào)查對象均為已經(jīng)接觸或使用過拼錄漢語的師生,而對于從未接觸過的學(xué)生不在我們的研究范圍內(nèi)。
從學(xué)生樣本來看,在學(xué)習(xí)和使用拼錄的意愿方面(見表1),絕大部分學(xué)生更傾向于在生活中使用拼錄(83.51%,“同意”項和“完全同意”項之和,以下類同),明顯高于通過拼錄學(xué)習(xí)漢語的意愿(68.05%),但兩項的贊同率均達到半數(shù)以上。與此同時,大部分學(xué)生希望在拼錄的過程中得到老師的指導(dǎo)。這一方面體現(xiàn)了學(xué)生們有學(xué)習(xí)和使用拼錄的需求;另一方面也說明拼錄漢語對學(xué)生們來說可能存在一定的難度,教師在指導(dǎo)拼錄方面還不夠充分??傊?,學(xué)生整體上存在拼錄的需求,希望得到系統(tǒng)的指導(dǎo)與幫助。
表1 學(xué)生樣本拼錄漢語意愿情況
其次,從拼錄的實際情況看(如表2),大部分學(xué)生都會通過拼錄學(xué)習(xí)和交流,而且實際上學(xué)生們將拼錄更多地應(yīng)用于漢語輸入(學(xué)習(xí))而非漢語輸出(使用)中,與學(xué)生“用大于學(xué)”的拼錄意愿存在著偏差,這一結(jié)論在對學(xué)生課下拼錄活動的統(tǒng)計中再次得到了印證。
表2 學(xué)生樣本實際拼錄情況
我們將學(xué)生主要的拼錄活動劃分為輸入和輸出兩種類型(見表3)。輸入型活動指學(xué)生通過拼錄的方式獲取語言知識、主要在“學(xué)”,包括完成家庭作業(yè)、查生詞和自學(xué);而輸出型活動指學(xué)生運用語言知識所進行的一系列實踐活動,主要在“用”,包括發(fā)送和回復(fù)郵件(出于交流和溝通目的)、網(wǎng)上聊天。據(jù)統(tǒng)計,學(xué)生總體上更多地通過拼錄學(xué)練漢語,即輸入語言知識,相比之下,將拼錄技能應(yīng)用于實踐的輸出型活動較少。
表3 學(xué)生樣本課下拼錄活動情況
鑒于受非目的語環(huán)境的影響,漢語學(xué)習(xí)者對教師和課堂的學(xué)習(xí)依賴度更高(11)劉元滿.不同語言環(huán)境下師生關(guān)系比較及隱性課程設(shè)計[J].國際漢語教學(xué)研究,2016,(2).,所以我們對教師的拼錄教學(xué)理念進行了考察。首先,從教師對拼錄和手寫教學(xué)的意愿上看(如表4),雖然超過半數(shù)的教師認同手寫漢語技能的重要性,但是遠遠低于支持拼錄漢語的比例,有近80%的教師認為拼錄效果要優(yōu)于手寫,這與國內(nèi)一些學(xué)者考察二者對比的結(jié)果存在差異。我們在反饋訪談中總結(jié)出了教師對教手寫漢字認可度不高的幾個主要原因:第一,并不是所有課程類型的學(xué)生都一定要會寫漢字。第二,在非目的語環(huán)境下,漢字書寫的實際利用率不高,大部分學(xué)生的學(xué)習(xí)目標更多的是在識字、說漢語。第三,部分課程課時有限,但教學(xué)內(nèi)容較多,如果所有需要記錄的知識點都通過書寫的方式呈現(xiàn),會導(dǎo)致教學(xué)效率偏低。面對這些問題,教師們不得不考慮替代手寫漢字的其他方式,這也為拼錄漢語提供了應(yīng)用空間,所以絕大多數(shù)教師表示愿意并鼓勵學(xué)生拼錄漢語。
表4 教師樣本拼錄漢語意愿情況
其次,從教師實際引導(dǎo)學(xué)生拼錄漢語的情況看(如表5),有半數(shù)左右的教師已經(jīng)在課堂上引入拼錄式練習(xí),而且主要是偶爾組織拼錄活動,這與教師將拼錄引入教學(xué)的意愿值差距較大;但是所有教師都會在課下通過拼錄與學(xué)生交流。由此可見,目前拼錄應(yīng)用于實際課堂教學(xué)的情況仍處于初步發(fā)展階段,教師們在課下引入拼錄活動的覆蓋面要高于課上。
表5 教師樣本實際引導(dǎo)學(xué)生拼錄的總體情況調(diào)查
我們能夠從上述對樣本的總體調(diào)查中得出一些結(jié)論:拼錄作為一種學(xué)習(xí)漢語和使用漢語的新方法、新途徑,雖然已經(jīng)得到了大部分師生的認可,但是與實際情況存在差異。從目前來看,課上拼錄練習(xí)未成系統(tǒng),拼錄仍主要應(yīng)用于課下的漢語輸入活動,大部分學(xué)生的學(xué)習(xí)水平還不能滿足拼錄的交際需求。下面,我們將從漢語水平和課程類型兩個方面探討學(xué)生拼錄漢語的具體差異。
首先,我們根據(jù)學(xué)生的漢語水平將上文考察學(xué)生拼錄意愿的題目1~3進行整合(見圖1),以認同情況(“同意”和“非常同意”比例之和)作為對比項,發(fā)現(xiàn)初、中級水平學(xué)生各項意愿與上節(jié)的學(xué)生整體態(tài)度大體一致;高級階段的學(xué)生對“在生活中使用拼錄漢語”的意愿更強。
圖1 各級漢語水平學(xué)生樣本拼錄意愿對比
其次,從拼錄的實際情況看(如圖2),無論是通過拼錄學(xué)習(xí)漢語還是使用漢語,高級學(xué)生的拼錄頻率最高,中級次之,初級最低,可見漢語水平和學(xué)生實際的拼錄頻率成正相關(guān)。我們針對這一差異對各級水平的學(xué)生展開了回訪,在實際生活中(愛爾蘭當(dāng)?shù)?,學(xué)生使用漢語的機會并不多,即使結(jié)識了中國人,初、中級學(xué)生因漢語水平有限,仍常用英語(當(dāng)?shù)毓俜秸Z言)與中國朋友交流。對他們來說,大部分學(xué)、用漢語的時間主要集中在漢語課堂;而高級階段的學(xué)生詞匯、語法等基本知識儲備已經(jīng)達到一定水平,能夠進行基本的日常交流,這有利于他們發(fā)現(xiàn)并使用多種學(xué)、用漢語的新途徑。而拼錄漢語也給他們提供了更多與中國朋友交流的機會,從而達到互相促進的“雙贏”效果。
圖2 各級漢語水平學(xué)生樣本實際拼錄頻率對比
最后,在學(xué)生課下拼錄活動的對比中(如圖3),初級學(xué)生更傾向于開展基本的、輸入性拼錄活動(完成家庭作業(yè)、查生詞);中高級學(xué)生更傾向于進行高難度、主動性、終身性的活動(自學(xué)、網(wǎng)上聊天、發(fā)送和回復(fù)郵件、查生詞),學(xué)生漢語水平越高,參與拼錄的活動越多,而且將拼錄漢語應(yīng)用于實際生活的比例也越高。
圖3 各級漢語水平學(xué)生樣本課下拼錄活動對比
本節(jié)探討拼錄應(yīng)用于不同課程類型情況的異同,調(diào)查樣本為該孔院四大基本課型,分語言課、文化課和綜合課3類,其中,初中孔子課堂(以下簡稱孔課)是語言課;高中過渡年中文班(以下簡稱過渡年)為文化課;大學(xué)實踐課(以下簡稱實踐課)屬于全日制綜合課、成人晚間課(以下簡稱晚間課)是非全日制綜合課(12)申賢淑.都柏林大學(xué)孔子學(xué)院漢語教學(xué)調(diào)查報告[D].中山大學(xué)碩士學(xué)位論文,2016.。
從拼錄意愿看(如圖4),過渡年的學(xué)生意愿值最低,實踐課學(xué)生最高,孔課和晚間課的學(xué)生對拼錄的使用意愿比學(xué)習(xí)意愿更強。可見,文化課使用拼錄意愿不高,其他課程的學(xué)生更希望運用拼錄手段進行日常工作或交流。
圖4 各課型學(xué)生樣本拼錄意愿對比
其次,在實際拼錄頻率的統(tǒng)計中(如圖5),綜合課(實踐課、晚間課)學(xué)生無論是在通過拼錄輸入漢語還是在輸出漢語方面,其使用頻率都明顯高于其他課型。其中,全日制的實踐課學(xué)生實際學(xué)習(xí)和使用拼錄的頻率最高;文化課最低,該結(jié)果與上述的意愿值相對應(yīng)。
圖5 各課型學(xué)生樣本實際拼錄頻率對比
最后,在關(guān)于學(xué)生課下拼錄的活動類型統(tǒng)計中(如圖6),綜合課學(xué)生整體上在多數(shù)活動項目中處于領(lǐng)先地位;語言課學(xué)生次之,文化課學(xué)生最低。在各課型的內(nèi)部比較中,語言課學(xué)生更傾向于通過拼錄進行輸入式活動(完成家庭作業(yè)、查生詞);而文化課學(xué)生更多地進行聊天式的拼錄活動。
圖6 各課型學(xué)生課下拼錄活動對比
最后,我們還向老師們征求了關(guān)于“拼錄訓(xùn)練適用于哪種課型”的建議(見表6),大部分教師都支持將拼錄系統(tǒng)地引入語言課和綜合課,其中在以大學(xué)實踐課為代表的全日制綜合課中開展拼錄練習(xí)的贊同比率最高,而將拼錄引入到文化課中的贊同率最低。
表6 教師樣本對各課型引入拼錄的意見調(diào)查
通過上文分析可知,全日制漢語綜合課的學(xué)生無論在理論上還是在實踐上、無論在學(xué)習(xí)漢語時還是在使用漢語的過程中,在拼錄的接受意愿和使用頻率方面明顯高于其他課程的學(xué)生,這其實受到了學(xué)生學(xué)習(xí)環(huán)境、學(xué)習(xí)內(nèi)容等因素的影響。全日制綜合課程的教學(xué)對象都是在校大學(xué)生,他們在學(xué)習(xí)和生活中使用手機等電子設(shè)備的頻率極高,這無形之中促進了學(xué)生們拼錄漢語的意識。另外,學(xué)校要求學(xué)生對語言進行系統(tǒng)的學(xué)習(xí)(大學(xué)畢業(yè)前需通過成人漢語水平測試最高級別——HSK6級),課程量較大、課程任務(wù)較重,拼錄的方便快捷成為學(xué)生們學(xué)、用漢語的可選項目。而文化課受到其課型性質(zhì)的影響,即學(xué)習(xí)與文化和審美藝術(shù)相關(guān)的知識,如打太極拳、畫國畫、寫書法等,其教學(xué)重在體驗中華文化,在實踐中培養(yǎng)藝術(shù)愛好,拼錄漢語因其實際價值不高而加速邊緣化。
關(guān)于拼錄訓(xùn)練的問題探究,已經(jīng)有一些教師、學(xué)者總結(jié)出了較為全面的建設(shè)性提議(13)馮禹,楊清鈺.試論電腦輸入漢字在北美高校漢語教學(xué)中的實施原則[J].國際漢語傳播研究,2013,(1);謝天蔚.手寫還是電寫——電腦輸入中文引起的討論[J].美國中文教學(xué)與研究,2011,(1).,本文主要基于教師的反饋內(nèi)容,增加或補充一些區(qū)域性的基本問題,以供讀者參考。目前,孔院學(xué)生的拼錄問題主要表現(xiàn)出兩方面(見表7)。其中,選項1、4、5、6是與電子設(shè)備有關(guān)的技術(shù)性問題;選項2、3是與學(xué)生漢語能力相關(guān)的知識性問題,從整體上看,技術(shù)性問題所占比例要高于知識性問題。
表7 學(xué)生拼錄過程中的潛在問題
我們將結(jié)果再做進一步劃分,首先從知識性問題看,有半數(shù)教師反映學(xué)生在拼音選擇上出現(xiàn)了錯誤,這一方面可能是由于學(xué)生發(fā)音不準確、對聲母和韻母掌握不牢固而產(chǎn)生的“拼音偏誤”,例如,將“feiji(飛機)”拼成“huiji”;另一方面也可能是因為拼音的標準拼寫方式和計算機拼音輸入法之間存在細微差別,導(dǎo)致學(xué)生拼音混打,例如“huaer(花兒)”拼成“huar(華人)”;“l(fā)vyou(旅游)”拼成“l(fā)uyou(路由)”。與錯選拼音的原因相類似,學(xué)生錯選漢字往往是因為對同音字辨識度不足,再加上很多學(xué)生一味追求速度、囫圇吞棗,看到一些選項與正確選項的部分筆畫或部首相同或相似就盲目選擇,例如“他”拼成“她”“姓”拼成“性”。
其次,從技術(shù)性問題上看,只有少數(shù)教師反映學(xué)生存在不會安裝軟件,更多的問題是由于電子技術(shù)智能化而產(chǎn)生的拼錄干擾,即選項4“借助線上資源完成拼錄任務(wù)”、選項5“部分字母拼打干擾”和選項6“慣性首項選擇”。需要說明的是,如果是在現(xiàn)實的生活與工作中,上述技術(shù)問題均不成立,甚至還應(yīng)該是拼音輸入法的優(yōu)勢所在。但是這種智能化“負遷移”并不利于學(xué)習(xí)、輸入漢語的過程,我們認為漢語學(xué)習(xí)沒有捷徑,只有不斷夯實拼音和漢字基礎(chǔ)才能提高拼錄技能、提高拼錄正確率。
通過上述的調(diào)查與分析,我們能夠初步得到以西歐國家愛爾蘭為例的非目的語環(huán)境下,學(xué)習(xí)者和教師拼錄漢語的具體情況。雖然孔院師生在整體上對拼錄持接受態(tài)度,但是不同漢語水平、參加不同課程的學(xué)生實際拼錄的情況存在差異:第一,學(xué)生水平越高,參與拼錄的活動越多。其中,中高級學(xué)生傾向于進行高難度、主動性或終身式的拼錄活動,而初級學(xué)生則更愿意聽從老師的安排,被動式拼錄。第二,綜合課學(xué)生拼錄的頻率最高,且善于通過拼錄開展輸出類活動;語言課學(xué)生更傾向于進行輸入類活動;文化課學(xué)生拼錄的頻率最低。最后,我們結(jié)合與教師的訪談反饋,對拼錄輔助對外漢語教學(xué)提出如下建議:
第一,從學(xué)生漢語水平與拼錄的關(guān)系上看,教師可以考慮采用“分層式”拼錄教學(xué)。對于初級學(xué)生來說,夯實拼音系統(tǒng)是關(guān)鍵,尤其是對于區(qū)分發(fā)音相近音素、與母語相似音素、與傳統(tǒng)手寫存在差異的音素等方面,建議對此開展專項辨析訓(xùn)練,引導(dǎo)學(xué)生正確拼錄。另外,教師也要培養(yǎng)學(xué)生觀察、辨識常用的獨體字、偏旁和部首等基本漢字知識的能力;對于中級學(xué)生來說,拼錄出簡單的對話和語段應(yīng)該是基本的要求,在進行大量輸入練習(xí)的過程中要注重讀音相同、筆畫數(shù)較多的字詞選擇;而對于高級學(xué)生來說,可以鍛煉學(xué)生自行拼錄整篇文章、線上實時交流練習(xí)。我們認為,拼錄的目標是從激發(fā)學(xué)習(xí)興趣、緩解習(xí)得難度到提高學(xué)習(xí)效率,再到加強漢語的應(yīng)用能力。
第二,從拼錄在各課程類型的應(yīng)用上看,拼錄并不適用于所有漢語課程。我們建議在以大學(xué)實踐課和成人晚間課為代表的綜合課程中系統(tǒng)地引入拼錄練習(xí),在以孔子課堂為代表的語言課中有選擇地開展拼錄活動;在以過渡年課程為代表的文化課中不必開展專門的拼錄訓(xùn)練。拼錄活動的開展不但要以教學(xué)目標和教學(xué)內(nèi)容為前提,更要綜合考慮學(xué)生的學(xué)習(xí)動機、學(xué)習(xí)環(huán)境等內(nèi)外因素,靈活調(diào)整活動的內(nèi)容和頻率。對于已經(jīng)成年的大學(xué)生和社會人士來說,他們在日常生活中使用電子設(shè)備的頻率較高,參與社會交際的能力較強、范圍更廣,可以考慮將拼錄作為電子化輸出的技能之一重點培養(yǎng)、系統(tǒng)引入;而對于要求全面掌握漢語各項技能、需要通過漢語考試以及修學(xué)分的學(xué)習(xí)者來說,要注意保持對拼錄、書寫和其他語言技能的培養(yǎng)相平衡;對于在生活和工作中有漢語需求的學(xué)習(xí)者,要著重推動拼錄技能與口語能力共同發(fā)展。
第三,從拼錄的練習(xí)方式上看,首先是關(guān)于成句拼錄還是逐一拼錄的討論。業(yè)界一些學(xué)者建議直接教授學(xué)生成句拼錄以提高漢語輸出效率、減少拼錄失誤。我們認為,在零基礎(chǔ)階段就培養(yǎng)學(xué)生連打漢語是不適合的,逐一打字雖然效率不高,但每一次的拼錄都是培養(yǎng)其辨識、認讀漢字的過程,也是夯實漢字基礎(chǔ)的過程,不可忽視。因此,本文建議在拼錄初期培養(yǎng)學(xué)生逐個拼錄音素和漢字的習(xí)慣,隨著學(xué)生漢語水平和適應(yīng)拼錄的能力不斷提高,再進行逐詞拼錄、成句拼錄練習(xí)。其次,對于復(fù)制網(wǎng)頁資源代替拼錄內(nèi)容的情況,馮禹、楊清鈺(14)馮禹,楊清鈺.試論電腦輸入漢字在北美高校漢語教學(xué)中的實施原則[J].國際漢語傳播研究,2013,(1).建議將其視為作弊行為,與成績掛鉤以表警示。如果學(xué)生確實是想借助網(wǎng)絡(luò)“不勞而獲”,那么這種處理方法是可取的;但是如果學(xué)生是以一種學(xué)習(xí)、探究的態(tài)度,利用網(wǎng)絡(luò)資源進行深入自學(xué),并成功地拼錄出正確的句子或語段,又該如何處理呢?鑒于第二種情況,我們不妨借鑒都柏林大學(xué)孔院的“二次打分法”(15)李嵐,張昶,謝小余,等.國際漢語教學(xué)電子化模式探析[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2018.,即老師先完全按照語言測試的等級標準給出第一個分數(shù),并標注出習(xí)作中與學(xué)生水平不符的“超綱”內(nèi)容,要求學(xué)生認讀、翻譯并解釋,以此檢查學(xué)生對“借鑒內(nèi)容”的實際掌握情況。如果學(xué)生能夠解答,這說明他不但學(xué)習(xí)態(tài)度端正,而且能夠借助網(wǎng)絡(luò)資源學(xué)到了更多的東西,那么教師將會保留原始成績并予以鼓勵;但是如果學(xué)生回答不上來,教師則會減分降級,以鞭策學(xué)生正確使用網(wǎng)絡(luò)資源,避免直接復(fù)制、粘貼。
綜上所述,本文根據(jù)調(diào)查結(jié)果對初、中、高級水平學(xué)生拼錄的側(cè)重點以及在四種基本課型中引入拼錄漢語的具體情況進行了初步統(tǒng)計,并針對拼錄中的問題提出了拙見。拼錄是科技進步和社會發(fā)展的產(chǎn)物,它以突破時空界限、方便快捷等優(yōu)勢逐漸成為語言教學(xué)的新型輔助工具,但是關(guān)于是否應(yīng)該將其列入基本語言技能之一,作為繼“聽、說、讀、寫”后的第五種語言能力?拼錄在具體教學(xué)活動(聽力、閱讀、寫作等方面)中的實際效果如何?這些問題還需要我們進行深入的量化研究與探索。