〔黎巴嫩〕紀(jì)伯倫 王志華 譯
從前,有一個(gè)富翁,總是為他的酒窖和窖中所藏的美酒而驕傲。他有一瓶陳年葡萄酒,一直珍藏著準(zhǔn)備為某個(gè)盛會(huì)而用,但那會(huì)是個(gè)什么樣的盛會(huì),只有他自己知道。
曾有一位政府官員來拜訪他,他在心中暗想:那瓶陳年佳釀實(shí)在不必為了這個(gè)小小的官員而開啟。曾有一位教區(qū)的主教來拜訪他,但他自言自語道:“不,我不愿為他開那瓶酒。他不會(huì)懂得那酒的價(jià)值,也聞不出那酒的醇香?!北緡耐踝觼砼c他共進(jìn)晚餐時(shí),他也在想:他只是個(gè)王子而已,還不夠資格喝這么昂貴的美酒。甚至在他自己的侄子結(jié)婚時(shí),他也對(duì)自己說:“不,那瓶酒不能拿出來給這些客人喝?!?/p>
年復(fù)一年,這個(gè)富翁最終死了,并像一粒普通的種子和橡子一樣被埋在土里。在他下葬的那天,那瓶陳年葡萄酒和其他的酒都被人從地窖中拿出來,被農(nóng)民和鄰居們分著喝掉了。沒有人去留意那陳年老酒的年齡和滋味。對(duì)他們而言,所有倒進(jìn)酒杯里的,都只不過是酒而已。