李子蔚
第五,孫祿堂先生試圖通過(guò)《拳意述真》來(lái)構(gòu)建孫氏武學(xué)理論體系。
事實(shí)上,《拳意述真》中的第四、五、六章“述三派諸先生言”,并非孫祿堂先生原話記錄諸位先生的言論,而是在總結(jié)前輩言論的基礎(chǔ)上,“付以己意”(孫祿堂先生《八卦拳學(xué)原序》語(yǔ)——筆者注),從而構(gòu)建起孫祿堂武學(xué)理論體系(門(mén)內(nèi)簡(jiǎn)稱“孫氏武學(xué)”——筆者注)。換句話說(shuō),“述郭云深先生言十四則”同樣并非完全是郭云深先生的見(jiàn)解,孫祿堂先生的武學(xué)理論便包含其中。
某種意義上說(shuō),孫祿堂先生是在借諸位前輩先生之口,來(lái)闡述自己的武學(xué)理論體系。這一點(diǎn)與孔子整理“六經(jīng)”(其中《樂(lè)》經(jīng)至漢代已經(jīng)失傳——筆者注)的目的是一致的。
第六,通過(guò)“九要”論就可證明“能說(shuō)”完全是剽竊。
限于篇幅,本文僅舉“九要”論一例來(lái)說(shuō)明孫祿堂是如何“付以己意”而構(gòu)建孫氏武學(xué)理論體系的。
“述郭云深先生言”第一則:“用‘九要之規(guī)模鍛煉”;第六則:“初學(xué)入門(mén),有‘三害‘九要之規(guī)矩。三害莫犯,九要不失其理?!栋素匀瓕W(xué)》詳之矣?!?/p>
這兩句話顯然非郭云深先生之言,而是孫祿堂先生之言。
在孫祿堂先生的第一部武學(xué)著作《形意拳學(xué)》中有“七要”論:“形意拳演習(xí)之要:一要塌腰,二要縮肩,三要扣胸,四要頂,五要提,六橫順要知清,七起鉆落翻要分明。”然而在第二部武學(xué)著作《八卦拳學(xué)》中則改為了“九要”:“九要者何?一要塌,二要扣,三要提,四要頂,五要裹,六要松,七要垂,八要縮,九要起躦落翻分明。”
“九要”中,“塌、扣、提、頂、裹、松、垂、縮”八字為身法八要,“起躦落翻分明”為拳技體用之要。
顯然“九要”論是對(duì)“七要”論的修正和完善。
因此,無(wú)論“七要”論還是“九要”論,都不可能是郭云深先生提出的,而它是孫祿堂先生對(duì)形意拳理論構(gòu)建的第一步,也是至為關(guān)鍵的一步。而“《八卦拳學(xué)》詳之矣”一語(yǔ),更是孫祿堂先生對(duì)“九要”論出處所加的釋文。顯然,1900年去世的郭云深先生不可能知道孫祿堂先生的“九要”論,更不可能知道孫祿堂先生1916年出版的《八卦拳學(xué)》。
不僅郭云深先生兩度“使用”了“九要”論,就連孫祿堂先生的師父李奎垣先生、師叔許占鰲先生都“談到”了“九要”論。但其他前輩都沒(méi)有涉及“九要”論。孫祿堂先生可以借師門(mén)“嫡親”之口表達(dá)“九要”論,但沒(méi)有借劉奇蘭、宋世榮、李存義、耿誠(chéng)信等先生之口表達(dá),這也充分說(shuō)明孫祿堂先生是“九要”論的創(chuàng)立者。
然而在“能說(shuō)”一文中,竟然連孫祿堂先生注解的“《八卦拳學(xué)》詳之矣”一語(yǔ)都作為郭云深先生的原話直接抄上了。
第七,“述三派諸先生言”中同樣有孫祿堂先生的注釋以及“引注”。
除了對(duì)《形意拳經(jīng)摘要》進(jìn)行注釋外,在“述三派諸先生言”三十九則中,孫祿堂先生也有多處注釋文字。另外還有很多地方“引文”注釋。如左上圖中前兩個(gè)方框內(nèi)的小字:“練之以變化人之氣質(zhì),復(fù)其本然之真也”,是對(duì)“煉神還虛”的意思所作注釋;“俗云:筋長(zhǎng)力大”,是對(duì)“以長(zhǎng)其筋”的目的和作用所作的注釋。而最后一個(gè)方框內(nèi)的文字“(拳經(jīng)云:三回九轉(zhuǎn)是一式,即此意也)”,是孫祿堂先生直接引用拳經(jīng)對(duì)“洗髓”的功用進(jìn)行注釋的文字。
除引用“拳經(jīng)”外,孫祿堂先生的其他引文還有“《老子》云、《莊子》云、《中庸》云、《大學(xué)》云、《孟子》云、丹經(jīng)云”等(大部分用“云”,也有少量用“曰”者——筆者注)。需要說(shuō)明的是,帶“云”或“曰”字樣的句子并非全是孫祿堂先生引文,也有個(gè)別是某位老先生自己在以拳經(jīng)、《孟子》等講述拳理。欲了解詳情,請(qǐng)俟拙著《孫祿堂<拳意述真>探微》的出版,在此不作詳談。
然而,由于吾師孫叔容先生整理的《孫祿堂武學(xué)著作大全簡(jiǎn)注(增訂本)》一書(shū)在出版社排版時(shí)沒(méi)有能夠嚴(yán)格區(qū)分“本文”與“注文”(含“引文”),導(dǎo)致讀者誤以為注文也是本文的一部分。這也是導(dǎo)致“能說(shuō)”全文照抄的主要原因。
第八,“能說(shuō)”連《孫祿堂武學(xué)著作大全簡(jiǎn)注(增訂本)》中的錯(cuò)誤也“繼承”了下來(lái)。
《拳意述真》一書(shū)在民國(guó)時(shí)期刊行時(shí)錯(cuò)字、別字、衍字、漏字現(xiàn)象很多,吾師孫叔容先生的“簡(jiǎn)注本”雖然已經(jīng)糾正了大部分錯(cuò)誤,但還是有個(gè)別錯(cuò)誤沒(méi)有來(lái)得及糾正,不僅如此,排版時(shí)又出現(xiàn)了許多新的錯(cuò)誤。
然而,“能說(shuō)”把這些錯(cuò)誤也完整地“繼承”了下來(lái)。如“好高騖遠(yuǎn)”,民國(guó)版本與吾師簡(jiǎn)注本都誤作“好高務(wù)遠(yuǎn)”,“能說(shuō)”便也跟著寫(xiě)作“好高務(wù)遠(yuǎn)”。其他不再一一列舉。
正是由于《拳意述真》一書(shū)在民國(guó)時(shí)期出版時(shí)錯(cuò)誤太多,吾師孫叔容先生晚年又沒(méi)有更多精力進(jìn)一步修正這些錯(cuò)誤,再加上“簡(jiǎn)注本”排版時(shí)出現(xiàn)更多新錯(cuò)誤,留下了缺憾。筆者曾親見(jiàn)孫叔容先生對(duì)手頭的“簡(jiǎn)注本”的錯(cuò)誤做了多處修訂。然而木已成舟,書(shū)籍已刊,無(wú)法改動(dòng),孫叔容先生為此感到十分遺憾。
故筆者承先師遺愿,不揣淺陋,對(duì)民國(guó)十三年版《拳意述真》進(jìn)行點(diǎn)校、分段、注釋,嚴(yán)格區(qū)分本文與注(引)文,且把《拳意述真》等五部著作所體現(xiàn)出的孫氏武學(xué)主要理論一一抽出獨(dú)立成文進(jìn)行解讀,以饗讀者。這些工作目前仍在進(jìn)行中。俟工作完成,將結(jié)集為《孫祿堂<拳意述真>探微》,付梓刊行,回饋愛(ài)好者。
第九,“能說(shuō)形意拳經(jīng)”的“能”之一字頗為怪異。
“能說(shuō)”,似乎是說(shuō)郭先生的“形意拳經(jīng)論”記述的是李洛能先生的言論,這分明是在混淆視聽(tīng)。既然是“加入了自己的心得”,就不是李洛能先生的言論。不是“能說(shuō)”,而是“深說(shuō)”。
網(wǎng)上也確實(shí)存在所謂的“李洛能形意拳經(jīng)”,但明顯也是在孫祿堂先生的《拳意述真》、傳統(tǒng)的心意拳理論以及李存義先生的形意拳理論(由董秀升先生整理,董先生也向師兄孫祿堂先生學(xué)過(guò)形意拳、孫氏太極拳——筆者注)和姜容樵先生等人的形意拳理論的基礎(chǔ)上,拼湊而成的偽作。當(dāng)然偽作“李洛能形意拳經(jīng)”在“水平”上比“能說(shuō)”的直接全文抄襲要高明多了。
第十,如果說(shuō)“能說(shuō)”有什么“創(chuàng)新”的話,就是為郭云深先生的“十四則”中的每一則分別加上了一個(gè)小標(biāo)題,僅此而已。
綜上所述,不難看出,《能說(shuō)形意拳經(jīng)》是赤裸裸的剽竊《拳意述真·述郭云深先生言十四則》的偽作,沒(méi)有任何學(xué)術(shù)價(jià)值,更不具備文物價(jià)值。
(完)(編輯/劉強(qiáng))