但 銳,劉海波
(南昌大學(xué) 人文學(xué)院,江西 南昌 330031)
湖北省咸寧市賀勝橋鎮(zhèn)方言屬于贛語大通片,吳宗濟先生對其做了詳細的調(diào)查,詳見《湖北方言調(diào)查報告》,這是關(guān)于賀勝橋鎮(zhèn)方言最早最全面的材料,之后未見對賀勝橋鎮(zhèn)方言進行描寫的材料。光緒《咸寧縣志》記載:“咸寧東西廣八十里南北六十里延袤二百里,北行鋪路四十五里至賀勝橋抵江夏縣界”[1],從清代到現(xiàn)在,賀勝橋鎮(zhèn)一直位于咸寧市、武漢市江夏區(qū)的交界地帶。隨著武漢與咸寧的交往日益頻繁,在官話(包括普通話①、武漢話)的強勢影響下,賀勝橋鎮(zhèn)方言發(fā)生了系列變化。筆者調(diào)查了老、中、青三代方言實際情況②,參考吳宗濟先生調(diào)查結(jié)果,從歷時的角度,對賀勝橋鎮(zhèn)方言聲母特點進行探究,試圖分析其演變規(guī)律與原因,并據(jù)此對武漢市周邊贛語官話化趨向做一個大致性預(yù)測。
部分微、疑、影、喻四母字今讀情況較為特殊:“外”“挖”二字,老、中、青層今讀分別為[v][u][v];“衛(wèi)”“味”等五字,老、中、青層今讀分別為[vei][uei][vei];“溫”“瘟”等三字,老、中、青層今讀分別為[vn][uen][vn]。這些字老、青年層聲母今讀都為[v],中年層聲母今讀卻為[],與普通話相同,但“亡”“襪”“晚”“霧”“舞”“王”“往”“胃”“碗”等高頻核心字,老、中、青年層均今讀[v],可推測,微、疑、影、喻四母今讀[v]是白讀層,今讀[]則為文讀層。這不但能解釋上文10字特殊演變(青年層今讀[v]原因后詳),且符合鄂東南贛語普遍規(guī)律。
由于[v]只與中古合口呼韻母相拼,故只列舉老、中、青層微、疑、影、喻四母與合、撮口韻母相拼時今讀情況,詳見表1。
表1 老、中、青三層微、疑、影、喻四母字今讀情況
筆者認為這種演變是內(nèi)外因雙重影響下的產(chǎn)物。
賀勝橋鎮(zhèn)方言中非、敷、奉、曉、匣五母今讀音值分為三類:[x][][f],大體而言,此五母今讀較為穩(wěn)定。曉、匣二母今讀多為[x],老、中、青三層今讀聲母均為[x]者共85字;非、敷、奉三母今讀多為[f],老、中、青三層今讀聲母均為[f]者共78字,這符合漢語語音歷史演變規(guī)律。但老、中、青三層也存在曉、匣二母今讀[f]、非、敷、奉三母今讀[x]的現(xiàn)象。盡管非、敷、奉、曉、匣五母今讀相混是贛語普遍特征,但賀勝橋鎮(zhèn)方言的實際情況卻較為特殊。
為了更好揭示非、敷、奉三母與曉、匣二母的實際情況,筆者將老、中、青年層聲母今讀相同的例字剔除,非、敷、奉三母稱之為非組,曉、匣二母稱之為曉組,詳見表2。
表2 老、中、青三層非、曉二組聲母今讀情況
老年層非組聲母今讀[x]的情況只存在宕攝合口三等唇音字,中年層非組聲母今讀[x]只有“倣”字,青年層已不見非組字聲母讀為[x],可知非組聲母今讀[x]僅限于老年層特定韻攝,可推測非組聲母非[f]讀法應(yīng)是底層殘存。
若除去這29個非組字,表2所剩諸字均為曉組字,與非組聲母今讀[x]屬于老年層特殊現(xiàn)象不同,曉組聲母今讀[][f]在老、中、青年層均有體現(xiàn),而且例字數(shù)量甚多,可知賀勝橋鎮(zhèn)方言中曉組今讀[][f]十分普遍。
因此筆者認為非、曉組相混情況要區(qū)分年齡層:對老年層而言,二者相混屬于全混型,即曉組聲母今讀[][f]與非組聲母今讀[x][]同時存在;而中、青年層二者相混則屬于半分型,即只存在曉組聲母今讀[][f]的現(xiàn)象,當然中年層有1字例外。如果不算“麾”字,青年層曉組聲母的今讀就只剩[x][f],相混屬于半分型的趨勢愈發(fā)明顯。進一步看,盡管老年層相混屬于全混型,但曉組聲母今讀[][f]例字數(shù)為62,遠遠大于非組聲母今讀[x][]例字數(shù),可見曉組聲母今讀[][f],并與非組聲母合流,是導(dǎo)致二者相混的主要原因。
非、曉二組相混所涉及例字,無一例外全是合口呼字,唇音聲母無所謂開合口,但從發(fā)音學(xué)的角度來看,當其所接韻母為合口韻時,往往會存在一個短弱的-u介音,所以相混的18字均帶有-u介音。莊初升(2004)指出曉組[x]聲母在合口字之前,由于-u介音的影響, 上齒和下唇得以接近而摩擦,便產(chǎn)生f聲母,這個過程就是唇化[3]。該論斷值得商榷,若如莊文所述,那為何普通話卻有[xu-]音節(jié)的存在?可見并不是所有的-u介音都能使曉組[x]聲母演變?yōu)閇f]。賀勝橋鎮(zhèn)方言里的-u并不是嚴格意義上的后高圓唇元音,而是略微展唇帶有唇齒摩擦性質(zhì)的-u,因此具有讓上齒和下唇接近而摩擦的功能,從而能使曉組聲母讀為[f]。
有六組字較為特別:老年層的“劃化”“畫懷”、中年層的“昏渾”“會賄”“回賄”、青年層的“麾毀”。一般而言,中古來源相同,若無明確的分化條件,同聲韻地位的字往往今讀相同,但這六組字的聲母卻有[][f]之別,當然[][f]可視為一個音位的不同變體,但[][f]間的區(qū)別應(yīng)是曉組聲母演變留下的痕跡。賀勝橋鎮(zhèn)方言曉組聲母唇化應(yīng)經(jīng)歷了如下過程:匣母[]清化后與曉母[x]合流,在-u介音影響下,發(fā)音時唇齒間摩擦加強,演變?yōu)閇xw],進而演變?yōu)閇],最后變成[f]。
該結(jié)論如若要成立,還需解釋為何老年層包括“方”字在內(nèi)的11個非組宕攝合口三等字聲母今讀[x]。潘悟云(1997)指出,與元音類似,輔音也有前后的區(qū)別,后舌位的輔音往往也具有圓唇化的趨勢,當其所接韻母為非圓唇元音時,喉音很難與之和諧搭配,為了發(fā)音省力,只有兩種可能:喉音唇化或唇音喉化[4]。上文曉組聲母就是受非標準-u介音影響,才逐漸喉音唇化?!胺健痹趦?nèi)的11字均無-u介音,且韻腹都為后次高圓唇元音[o],按照潘文所述,為了發(fā)音省力,幫組聲母(發(fā)音部位靠前)會不斷朝[x]演變,從而實現(xiàn)聲韻和諧。
既然賀勝橋鎮(zhèn)方言里的-u并非標準的后高圓唇元音,且能使曉組聲母今讀[f],那為何老年層“風”字在內(nèi)的15個非組通攝合口三等字聲母今讀[]?筆者認為這是同化作用的結(jié)果,聲母[]處于[x]向[f]演變的中間階段,且更靠近[f],輔音[f][]同發(fā)音方法,發(fā)音部位略有差異。老年層中有一組字很特別,即曉組通攝合口一等字“烘”組字,它們與“風”組字同為通攝合口字,只有等的細微差異,那么在“烘”組字同化影響下,“風”組字聲母演變?yōu)閇]是可能的。
中、青年層出現(xiàn)曉組聲母讀[x]的現(xiàn)象,似乎與上述曉母讀[f][]相矛盾,其實不然。曉母讀[f][]乃賀勝橋鎮(zhèn)方言老年層內(nèi)部調(diào)整的結(jié)果,或許有外部因素的影響,但外部因素影響程度必然不高。而中、青年層受官話影響加重,老年層部分聲母已今讀[f]的曉組聲母字開始“逆向”演變,再度讀為[x]。不僅是曉組聲母字,非組在官話的影響下,中、青層也全部今讀為[f]。這種趨勢是必然的,筆者認為在未來,已經(jīng)由全混型變?yōu)榘敕中偷馁R勝橋鎮(zhèn)方言,會進一步變成與官話相同的全分型,即非組與曉組截然不混(除了一些演變強勢)。
有些字與細音韻母相拼時,存在文白異讀,且文白讀聲母性質(zhì)截然相反,即存在顎化與否的對立,如老年層精母臻韻開口入聲字“七”“漆”,白讀聲母為[' s],而文讀聲母則是[']。不僅是精組,見系字聲母今讀也存在該情況,且數(shù)量較多。所以賀勝橋鎮(zhèn)方言雖已尖團合流,但是分尖團的底層在老年層中仍清楚可見。
筆者整理了老、中、青年三層不同之處,發(fā)現(xiàn)中、青年層精組、見系字聲母今讀舌面前音的情況越來越多。而且與中年層不同,青年層精組、見系字聲母顎化不再局限于少數(shù)字,涉及蟹、止、梗、效、咸、江六攝,高達32字。
老年層有一組匣母咸韻開口二等字聲母今讀很特別:“咸鹹”,咸寧的咸讀[i21],而咸味的咸卻讀地名讀音往往較為穩(wěn)定,應(yīng)與“鹹”一樣讀舌根音,但卻先一步演變成了舌面前音。較為合理的解釋就是部分見系開口二等字發(fā)生顎化,聲母漸漸演變成了[],為了與表味道的“鹹”字相區(qū)分,就讀“咸”為[i21]。那這種分化完成于何時?比老年層還早的那一輩人亦能區(qū)分“咸鹹”,見系二等字顎化是三四等字影響下的產(chǎn)物,據(jù)此可推測,精組、見系三四等字聲母腭化現(xiàn)象應(yīng)在百年之前就已產(chǎn)生,且顎化程度不低,這是符合事實的,因為李軍(2009)明確指出兩百年前南昌話中,精組三四等字聲母腭化,尖團合流現(xiàn)象逐漸形成[6]。所以筆者認為上述變化內(nèi)因才是根本,即在聲韻母拼合和諧,以及音變別義的要求下,賀勝橋鎮(zhèn)方言發(fā)生了系統(tǒng)性的尖團合流演變。
上文已述,老年層中同一組聲母,拼合相同細音韻母時,有的顎化,有的卻未顎化,這雖不能否定外界因素的影響,但也無法直接證明外界影響的存在。中年層中“俗”“教”兩字已然出現(xiàn)文白異讀⑥,尤其是“教”字的文讀為[i213],顯然受到了官話的影響。到了青年層,官話的影響就更加明顯了,除一些字不成規(guī)律地讀為舌面音外,精組蟹攝開口三四等字以及精組梗攝開口三四等字,已經(jīng)成系統(tǒng)地演變?yōu)閇'],可見,雖然內(nèi)因是該演變的根本原因,但是官話的侵蝕進一步加快該演變的進程,甚至這種外界因素的催化作用要遠遠大于方言系統(tǒng)內(nèi)部調(diào)整演變。
賀勝橋鎮(zhèn)方言中知系(除日母)與精組的關(guān)系也十分密切。
筆者整理了老年層知、莊、章三組今讀情況,發(fā)現(xiàn)除止、臻攝合口個別字今讀[']外⑦(莊組山攝合口二等字下文將另做討論),莊組今讀基本為[' s],而知組、章組今讀可分為兩類:[' s][']。進一步觀察可知,知組二等今讀無一例外全讀為[' s],知組三等、章組字聲母今讀則有舌尖音與舌面音兩種,讀為舌尖音的知組三等、章組字,主要來自假攝、流攝、咸攝、深攝、山攝、宕攝、江攝、曾攝、通攝三等,以及蟹攝、止攝、臻攝開口三等;讀為舌面音的知組三等、章組字,主要來自遇攝、蟹攝、止攝、臻攝合口三等字,可見知組三等、章組字基本以是否撮口,即韻母是否含有[y]為條件產(chǎn)生了分化。
結(jié)合精組情況,可知賀勝橋鎮(zhèn)方言精、知、莊、章組聲母類型為:精[洪]、莊、知章[韻母不含y]組讀[' s];精[細]、知章[韻母含y]組['],按劉澤民(2004)所分結(jié)果⑧[7],較為接近C3類。
中年層的情況與老年層相同,青年層卻發(fā)生了變化,“杵”“贅”“疝”三字聲母,老中年層讀為舌面音,青年層卻讀成舌尖前音,青年層中“純”讀['],相較于老年層的[],同為送氣塞擦音的[']更接近舌尖音[' ],盡管例數(shù)不多,但可推測,屬于C3類的賀勝橋鎮(zhèn)方言在青年層已開始向B類發(fā)生演變。
“償”“餉”分別為禪、審母字,老年層讀為[s]符合歷史演變規(guī)律的,可青年層卻將其讀為['][],與官話讀音相同,應(yīng)該是受官話的影響。而“觸”“屬”青年層讀['][],官話中此二字聲母卻讀為舌尖音,又該如何解釋?筆者認為還是普通話影響的產(chǎn)物,首先,精知莊章組朝B類型演變是贛語的演變趨勢,而且官話中知莊章組聲母也是B型(普通話中三組今讀基本為[t? t?' ?]、武漢話中三組今讀基本為[' s]),那么無論是受本方言內(nèi)部演變規(guī)律影響,還是受官話影響,賀勝橋鎮(zhèn)方言四組聲母(除精[細])都應(yīng)是舌面音朝舌尖音演變;其次,賀勝橋鎮(zhèn)方言中存在單韻母[u],但只有幫、非、見三組聲母能與之搭配,遇攝一等字以及普通話中今讀[u]的入聲字,在賀勝橋鎮(zhèn)方言里基本高化裂化成[u],因此無法與[t?' u51][? u213]直接相對應(yīng),但[u][y]較為相似,受官話影響程度較深的青年層很有可能為保證韻母的相似度,而改變聲母,于是出現(xiàn)了['y22][y22]。
根據(jù)劉澤民(2004)研究可知,莊組在江西贛語中今讀基本為[' s](少數(shù)方言點今讀為[t t' s])[7],可莊組山攝合口二等“撰”“篡”“刷”“涮”四字聲母卻為舌面音,所以還需解釋為何老年層中莊組山攝合口二等字聲母今讀[']?可能有二:(1)劉澤民(2004)認為精莊組在上古應(yīng)合一,中古之后二者曾一度分立,到了后期精莊組又再度合流,既然精莊二組曾有過對立,那么老年層中莊組今讀舌面音是否就是這種對立的殘留?按劉文所述,與精組對立的莊組聲母為舌尖后音,如若該特殊讀法真是中古對立的殘留,那也應(yīng)讀成舌尖后音,而非舌面音。莊組中古是否曾讀為舌尖后音暫不討論,但精、莊組中古時期存在差異是必然的,因為精、莊組均可接三等韻,又無明顯的分化條件,那么成為兩個獨立的聲母的原因只可能是二者之間存有差異,而中古精莊組[]:[t?]的對立隨著賀勝橋鎮(zhèn)方言的演變,逐漸變成了[]:[]的對立,因為現(xiàn)代賀勝橋鎮(zhèn)方言聲母系統(tǒng)中沒有舌葉音。但演變強式或底層殘留往往都是極其常用字,而上述四字都不是常用核心字,所以這種可能性值得商榷。(2)跟“觸”“屬”字相同,老年層中莊組今讀舌面音也是官話影響下的產(chǎn)物,賀勝橋鎮(zhèn)方言中山攝合口一二等字韻母今讀多為[],合口三四等字韻母今讀多為[y],而“撰”“篡”二字,普通話韻母為[uan],賀勝橋鎮(zhèn)方言中沒有韻母[u],因此與之最為接近的便是韻母[y]?!八ⅰ薄颁獭倍?,普通話韻母為[ua],賀勝橋鎮(zhèn)方言中雖然有此韻母,但能與[ua]搭配的只有見系聲母,因此為了保證韻母的相似度,于是出現(xiàn)了[ya45]。相較于可能(1),筆者更贊同后者,因為這些字太書面語了,在方言中不常用甚至壓根就沒有,為了表達這些不常用字,老年層模仿普通話產(chǎn)生了一些不符合規(guī)律的讀法,如“洗涮”這個概念,賀勝橋鎮(zhèn)方言絕不用“涮”字,而用“口”[' io213]這個詞⑨。
在瑞金客家話中,有兩個字的讀音較為特殊:“二”“人”?!岸弊值膶哟?讀[i],如“老二子”,層次2讀[],如“二樓”;“人”字的層次1讀[in],如“男子人”,層次2讀[in],如“舉人”;層次3讀[len],如“人民會場”。劉澤民(2004)[7]對此做了分析,認為“二”字層次1為白讀,而層次2則為文讀,“人”字層次1對層次2、3而言都是白讀,層次2對于層次3而言也是白讀,但對于層次1而言則是文讀。由此可知瑞金客家話中日母今讀[]是最底層,讀為[]是較老層,讀為[l]則是表層。
筆者整理了老、中、青年三層不同之處,發(fā)現(xiàn)“弱”“戎”“絨”三字中、青年層已經(jīng)讀為[z],“茸”“冗”二字,青年層也已讀為[z],可見隨著使用者的年輕化,日母文讀層所占比例越大。
中、青年層日母今讀情況,在一定程度上佐證了客家話、湘語日母演變過程,是符合賀勝橋鎮(zhèn)方言實際情況的。中年層中“兒”“而”“讓”三字今讀[],賀勝橋鎮(zhèn)方言聲母系統(tǒng)中沒有舌尖后音,但官話中卻存在聲母[],由此可推測,這種特殊今讀應(yīng)該是受官話影響所致。不僅是今讀[],今讀[z]也是受普通話影響而產(chǎn)生的,因為[][z]無論是發(fā)音方法還是發(fā)音部位都不相同,沒有可演變的途徑,這種突變只可能是外界因素所造成的,而這個因素只可能是官話的影響。表1所提到的“融”“容”“蓉”三字聲母今讀,其實跟“兒”“冗”等字一樣,都是官話影響的產(chǎn)物。
顏森、詹伯慧、李如龍、劉綸鑫、王福堂等均指出全濁聲母今讀塞音、塞擦音時,不論平仄皆讀送氣的清聲母,是贛語最典型的特征之一。筆者調(diào)查了《方言調(diào)查字表》中527個常用全濁聲母字,除8個全濁聲母字聲母今讀[s]外,剩余519個全濁聲母字今讀聲母均為塞音或塞擦音,其中438個字聲母今讀送氣,可見賀勝橋鎮(zhèn)方言中全濁聲母字的演變是符合贛語普遍規(guī)律的。不過也存在81個字聲母今讀不送氣,雖然數(shù)量有限,但卻反映了賀勝橋鎮(zhèn)方言全濁聲母演變規(guī)律正在發(fā)生變化。
“犍”“鯨”“蹲”字為古平聲字,無論是按贛語全濁聲母演變規(guī)律,還是按官話全濁聲母演變規(guī)律,此三字都應(yīng)讀為送氣清聲母,但老年層卻今讀為[][][t],普通話中此三字聲母也讀[][][t],其他78字均為仄聲,而全濁聲母古仄聲不送氣是典型的官話全濁聲母演變規(guī)律,據(jù)此,筆者認為賀勝橋鎮(zhèn)方言中全濁讀塞音、塞擦音,讀為不送氣的清聲母,應(yīng)該是受官話的影響。
筆者整理了老、中、青年三層不同之處,詳見表3。中年層變化不大,但青年層今讀不送氣的全濁聲母字已達到100個,約占20%,可見隨使用者年輕化,全濁聲母字今讀不送氣的現(xiàn)象越來越明顯。而且中、青年層中新出現(xiàn)的19字全為古仄聲字,進一步證明了官話對賀勝橋鎮(zhèn)方言的影響。
不過全濁塞音、塞擦音不論平仄皆讀送氣,仍是賀勝橋鎮(zhèn)方言全濁聲母演變的主要規(guī)律,這一點毋容置疑。
表3 中、青年層全濁仄聲字特殊今讀
綜上所述,筆者認為賀勝橋鎮(zhèn)方言仍屬于贛語,但在普通話、武漢話的影響下,逐漸出現(xiàn)許多官話特征,可稱之為贛語的官話化,而且這些特征會日益明顯,即官話化程度會越來越高。賀勝橋鎮(zhèn)方言聲母系統(tǒng)所發(fā)生的系列演變,具有一定的普遍性,可供湖北境內(nèi)尤其是武漢市周邊贛語相關(guān)研究參考。
注釋:
①普通話不屬于官話,但為了行文方便,本文將其也歸入官話,當然本文有時也會單舉普通話的相關(guān)情況。
②本文老年層是指70歲以上的本地居民,中年層是指30-69歲之間的居民,青年層是指15-29歲之間的居民,小于15歲的暫不考慮,主要發(fā)音人有:(1)江行云,女,1933年9月生,文盲,世居黎首村,務(wù)農(nóng);(2)余在枝,女,1944年10月生,文盲,世居黃祠村,務(wù)農(nóng);(3)鄒先明,男,1968年12月生,初中學(xué)歷,世居黎首村,曾在河南務(wù)工三年;(4)黃敏,女,1979年8月生,初中學(xué)歷,世居萬秀村,務(wù)工;(5)鄒鏢,男,1991年12月生,高中學(xué)歷,世居黎首村,務(wù)工;(6)李凱平,女,2004年9月生,初中學(xué)歷,萬秀村人,在橫溝橋鎮(zhèn)讀書。老年層主要以余在枝的發(fā)音為主,中年層主要以黃敏的發(fā)音為主,青年層以李凱平的發(fā)音為主(雖然年齡上略有不足,但其受普通話程度卻要大于鄒鏢,在一定程度更體現(xiàn)出官話,尤其是普通話對賀勝橋鎮(zhèn)方言的影響)。
④在官話影響下,“融”“容”“蓉”三字聲母中年層均讀為[],與普通話完全相同,而青年層將[]讀為[z]也是普通話影響的產(chǎn)物,原因詳見第五節(jié)。
⑤張勇生認為殘存型有三個鮮明的特征:(1)在地域上表現(xiàn)出零星的分布; (2)在字類中不成系統(tǒng)。在保留[v]聲母的方言中,只有少量字讀[v]聲母,但是哪些字讀[v]聲母,單個方言中看不出明顯的規(guī)律性;(3)在保留[v]聲母的方言中讀[v]聲母的字至今只出現(xiàn)在老年層的讀音中,年輕人多改讀和普通話相近的聲母。由于本文研究對象僅限于賀勝橋鎮(zhèn)方言,所以無法從地域上看其分布,但是賀勝橋鎮(zhèn)方言中讀[v]聲母的字均為合口,而且聲母數(shù)量也有限,因此具有一定的規(guī)律性,并且賀勝橋鎮(zhèn)方言中讀[v]聲母的字不僅出現(xiàn)于老年層,中、青年人也會讀一些字為[v],故而筆者認為賀勝橋鎮(zhèn)方言的[v]聲母屬于新生型。
⑥這與筆者調(diào)查不足有關(guān),中年層出現(xiàn)文白異讀的字肯定不止這兩個。
⑧劉澤民利用建立數(shù)據(jù)庫,對客贛方言區(qū)105個方言點的精、知、莊、章組聲母類型進行了科學(xué)的整理與分析,共得出A、B、C 三大類,A1、A2、A3、A4、A5、B、C1、C2、C3、C4十小類。
⑨該讀音的本字還有待考證。
⑩ 這些方言中,相對文雅些的“若”字無一例外讀成文讀[z],可進一步論證賀勝橋鎮(zhèn)方言里今讀[z]是文讀層,是后出現(xiàn)的。