陳麗君
內(nèi)容摘要:由葉偉信導(dǎo)演、甄子丹主演的電影《葉問》三部曲不僅受到了中國觀眾的大力推崇,也是不同國家留學(xué)生共同喜愛的作品。電影采用單線敘述,而非碎片化敘述;語言簡(jiǎn)潔明朗,而非曲折隱晦;人物形象塑造體現(xiàn)了集體英雄主義,而非個(gè)人英雄主義。這些正符合了留學(xué)生群體語言學(xué)習(xí)和審美體驗(yàn)的偏好特點(diǎn),因而可以成為對(duì)外漢語教學(xué)中視聽說課程的典型內(nèi)容。
關(guān)鍵詞:電影《葉問》 對(duì)外漢語 視聽說教學(xué)
在對(duì)外漢語教學(xué)中,《影視欣賞》之類的視聽說課程因其直觀生動(dòng)、寓教于樂等特點(diǎn)一直占據(jù)著著較為重要的地位。對(duì)于影視作品的鑒賞學(xué)習(xí)不僅可以讓留學(xué)生深入了解中國文化、社會(huì)生活,還可以得到口語、聽力方面的鍛煉,培養(yǎng)漢語的綜合運(yùn)用能力。
但由于很多留學(xué)生的漢語水平屬于學(xué)習(xí)起步階段,對(duì)中國文化也是了解甚少,所以視聽說課程如何選擇語言通俗、情節(jié)簡(jiǎn)單而又內(nèi)涵深刻的教學(xué)內(nèi)容就顯得非常重要。
由葉偉信導(dǎo)演、甄子丹主演的《葉問》三部電影分別于2008、2010、2016年映出,都收獲了較高的票房,不僅受到了中國觀眾的大力推崇,也成為外國留學(xué)生喜愛的電影。在筆者任教的《中國影視欣賞》課程中,《葉問》三部曲受到韓國、烏克蘭、俄羅斯、烏干達(dá)、肯尼亞等國留學(xué)生的一致認(rèn)可。在觀看和學(xué)習(xí)過程中,留學(xué)生反響熱烈,贊譽(yù)度很高,部分學(xué)生甚至在課后進(jìn)行了重復(fù)觀看,在表演活動(dòng)時(shí)模仿了電影片段。
由此,我們提出《葉問》三部曲可以成為針對(duì)外國學(xué)生的漢語視聽說教學(xué)的典型內(nèi)容。其主要原因?yàn)椋?/p>
一.敘事方式:采用單線敘述,而非碎片化敘述
電影《葉問》三部曲均按照單一的時(shí)間流程,采用單線敘述的方式,故事情節(jié)簡(jiǎn)單明了,故事發(fā)生地點(diǎn)相對(duì)固定(分別是佛山、香港),而且環(huán)環(huán)緊扣,到最后比武的高潮迭起時(shí)戛然而止,讓人回味無窮,但又較容易看懂,特別適合漢語水平并不是很高的外國留學(xué)生。
以《葉問1》為例,其主要情節(jié)隨著時(shí)間的推移單線發(fā)生,可歸納為:葉問在葉家小公館與友人閉門切磋、鉆研武術(shù)—→金山找挑釁佛山武館,葉問以熟練的詠春拳大勝金山找,從此詠春拳風(fēng)靡佛山—→中日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),佛山淪陷,葉問一家被迫移居廢屋,生活極為艱苦,但葉問仍積極面對(duì),到煤炭廠當(dāng)苦力,自力更生—→廖師傅、武癡林均慘死于愛好武術(shù)格斗的日本人之手,葉問為捍衛(wèi)民族尊嚴(yán),以詠春力戰(zhàn)日本將軍三蒲的空手道,經(jīng)過一番激烈決戰(zhàn),終于打敗了三浦,但卻被佐藤從開槍—→最后在好友幫助下,離開佛山,去了香港。
《葉問2》、《葉問3》同樣以葉問在香港的生活為線索,以激戰(zhàn)西洋拳王龍卷風(fēng)、交戰(zhàn)同門張?zhí)熘緸楦叱保紱]有采用復(fù)雜的倒敘、補(bǔ)敘手法,也沒有時(shí)空轉(zhuǎn)換等離奇虛幻的鏡頭。這正是典型的中國傳統(tǒng)式的武打片,如《霍元甲》、《精武門》等都以真實(shí)的敘事風(fēng)格、專業(yè)的武打動(dòng)作、熱情的愛國主義等取勝。此類電影受到留學(xué)生及很多年輕人的喜愛,說明了情節(jié)簡(jiǎn)單、流水型單線敘述的專業(yè)武打電影也有著較大市場(chǎng)。
相比之下,同樣是關(guān)于葉問的武打片,由王家衛(wèi)導(dǎo)演、梁朝偉主演的《一代宗師》雖然堪稱唯美之作,卻不招外國留學(xué)生待見。《一代宗師》在藝術(shù)表現(xiàn)上可謂獨(dú)樹一幟,有導(dǎo)演鮮明的個(gè)性風(fēng)格,運(yùn)用了后現(xiàn)代主義思維模式,以碎片化的視覺影像、大段的人物獨(dú)白、角色的鏡頭特寫和每幀畫面的完美精致,呈現(xiàn)了唯美的“王家衛(wèi)式”風(fēng)格。但留學(xué)生觀看時(shí)紛紛表示電影節(jié)奏進(jìn)展太慢,對(duì)話或獨(dú)白太多且聽不太懂,僅有少數(shù)人欣賞章子怡、梁朝偉的精湛演技和美輪美奐的特效鏡頭。
二.語言藝術(shù):簡(jiǎn)潔明朗,而非曲折隱晦
由于觀眾的多層次化,電影中為深化主題、刻畫形象的語言往往也是有多種風(fēng)格,有的通俗易懂,有的深?yuàn)W迷離。
王家衛(wèi)《一代宗師》中的語言對(duì)于部分人來說是非常有吸引力的,因?yàn)楹芏鄬?duì)白臺(tái)詞富有哲學(xué)意味、令人深思,如:“念念不忘,必有回響”,“寧可一思進(jìn),莫在一思停”,“有的人成了面子,有的人成了里子,都是時(shí)勢(shì)使然”,“關(guān)隘在回頭,更在回不了頭”等等,有網(wǎng)友表示:“這真是一部耐人尋味的電影,許多鏡頭看似閑筆,實(shí)則草蛇灰線伏地千里,一鱗半爪,勾勒出一個(gè)立體的民國武林與諱莫如深的人情。其中臺(tái)詞,亦每句都值得把玩、揣度、推敲、琢磨、咀嚼。”但這些句子對(duì)于把漢語作為外語的留學(xué)生來說,就顯得太難。
相反,《葉問》三部電影的語言顯然更符合留學(xué)生的口味。首先,國語版電影沒有臺(tái)港澳腔調(diào),俚語俗語也不多,主演熊黛林、甄子丹的聲音比較清晰,人物之間的對(duì)白除了有部分日語、英語外,普通話發(fā)音都比較標(biāo)準(zhǔn)。其次,《葉問》中的語言藝術(shù)以通俗易懂為主,即使是道德說教,也較口語化。如《葉問1》:
“這個(gè)世上沒有怕老婆的男人,只有尊重老婆的男人”;
“好的功夫是不分男女老少的”;
“我不會(huì)教日本人,你那么想看我打,我就跟你打”;
“因?yàn)槟銈優(yōu)E用武力,將武力變成暴力,去欺壓別人,你們不配學(xué)我們中國武術(shù)”。
《葉問2》中有:
“你覺得分勝負(fù)重要,還是跟家里人吃飯重要”;
“為生活我可以忍,但侮辱中國武術(shù)就不行”;
“今天的勝負(fù),我不是想證明我們中國的武術(shù)比西洋拳更加優(yōu)秀。我只是想說,人的地位雖然有高低之分,但是人格不應(yīng)該有貴賤之別,我很希望從這一刻開始,我們大家可以懂得怎么去互相尊重”。
《葉問3》中有:
“我唯一的遺憾,就是對(duì)你不夠好”;
“最重要的,是身邊的人”;
“社會(huì)是不公平,但是在道德面前,應(yīng)該人人平等”;“這個(gè)世界不是有錢人的世界,也不是有權(quán)人的世界,是有心人的世界”;“你有沒有為小朋友們想過,我們所做的一切,小朋友都能看到,我們應(yīng)該當(dāng)小朋友們的好榜樣。我們所做的一切,不是為了眼前,是為了將來”。
……
這樣的語言平淡通俗而又流暢生動(dòng),使得電影柔中帶剛的詠春拳、葉問內(nèi)斂而不屈服的性格等很形象地呈現(xiàn)在觀眾面前,為觀眾特別是武打愛好者提供了極好的視聽效果,里面不少對(duì)話配以動(dòng)作也成了留學(xué)生練習(xí)口語或才藝表演的絕佳材料。
三.人物形象:集體英雄主義,而非個(gè)人英雄主義
葉問是一代詠春拳宗師,是一位迷醉中華武術(shù)而甘于隱忍的大師,同樣也是一位令人鼓舞、意味深長(zhǎng)的英雄。他幾次出手都不是為了個(gè)人比高下,即使是為了生存開武館,也是以捍衛(wèi)集體利益、發(fā)揚(yáng)民族精神為先[1]。
尤其是在《葉問1》、《葉問2》里,葉問一開始是一個(gè)武藝超群、仁義待人卻癡心武藝而不問時(shí)事的平民英雄,等到后來在咄咄逼人、逃無可逃、忍無可忍的非凡時(shí)勢(shì)前,他孤軍憤起、喚醒國人,頃刻間被升華成為民族英雄。
影片突出了葉問的集體主義英雄形象,同時(shí)也通過對(duì)其他人物的立體塑造,宣揚(yáng)愛國情懷,如《葉問1》中迫于生計(jì)為日本人做翻譯的李釗,在緊要關(guān)頭還是挺身而出,保護(hù)了葉問;《葉問2》中的洪師傅中從一開始的教訓(xùn)、相互較勁,到后來聯(lián)手對(duì)抗英國殖民政府,上演了一段英雄惜英雄的故事。影片以“我是中國人”、“為生活我可以忍,但侮辱中國武術(shù)就不行”等正義激昂的語言激發(fā)了觀眾內(nèi)心的愛國情操,特別是影片最終的結(jié)局,讓人看了熱血沸騰?!度~問3》因時(shí)代特色雖然抹淡了家國大框架,葉問形象不再是心系天下的“大英雄”,但他為照顧病危妻子、保護(hù)孩子,成為了家庭、社區(qū)的“好人”,表現(xiàn)出葉問作為男人對(duì)家庭和生活的熱愛,使形象有血有肉。同時(shí),他面對(duì)家庭和武術(shù)的沖突,應(yīng)戰(zhàn)張?zhí)熘?,奪回屬于他“詠春正宗”的頭銜,之后又潛心研究武學(xué),授徒傳拳,成為一代宗師,可以說是更真實(shí)地顯示了英雄式的奉獻(xiàn)精神[2]。
《葉問》作為中國風(fēng)格的武打電影,正是通過對(duì)集體主義至上的民族英雄、社區(qū)好人的塑造,給觀眾留下了深刻的好印象,也對(duì)中國電影事業(yè)的發(fā)展產(chǎn)生了一定的啟示。正如王陽在《論影片<葉問>中我國電影本土化意識(shí)的傳承》中所說的:“站在歷史的層面上看電影《葉問》,它很好傳承了中國電影本土文化意識(shí)流。也許有人會(huì)說,這不過也是英雄主義情結(jié)與傳統(tǒng)的愛國主義教育相結(jié)合而引發(fā)的又一次民族主義熱情而已,但其中的意義并不是簡(jiǎn)單的英雄主義與愛國熱情能夠解釋的。它讓我們聯(lián)想到的是民族與個(gè)體、正義與倫理間的各種糾葛關(guān)系的是非爭(zhēng)議?!度~問》把握住中國電影文化的基本走向與脈絡(luò),給中國未來的電影事業(yè)發(fā)展一個(gè)較好的啟示。”[3]
由此可見,雖然說不同的文化對(duì)英雄主義的定義是不一樣的,每個(gè)國家都會(huì)按照各自的價(jià)值系統(tǒng)塑造各自的英雄,但是對(duì)于愛國主義、集體主義的正義情感肯定是認(rèn)同的。
留學(xué)生在觀看此電影期間時(shí)而義憤填膺,時(shí)而緊張憂慮,時(shí)而歡欣鼓舞,尤其是他們看到葉問比武勝利后都情不自禁地鼓掌,充分表明了《葉問》塑造的集體英雄形象帶給他們的是正能量。
四.余論及小結(jié)
當(dāng)然,在《葉問》三部電影中,留學(xué)生最喜愛的是《葉問1》,其次是《葉問2》,對(duì)于《葉問3》稍有嫌詞。其原因主要在于第一部影片給人的新鮮感在第二、三部中有所減弱,即使后面兩部的敘事完整性、動(dòng)作設(shè)計(jì)、鏡頭語言運(yùn)用等方面更為嫻熟,但整體框架還是沿襲多而創(chuàng)新少;其次是《葉問1》、《葉問2》的時(shí)代背景更能激起學(xué)生義憤填膺的情緒,作品充溢更多的浪漫主義和英雄主義色彩,比起第三部的“居家好男人”形象,留學(xué)生對(duì)葉問的“江湖俠客”形象更有感覺,這也符合了學(xué)生年齡階段的審美偏向。
總體而言,單線進(jìn)行的敘事方式、簡(jiǎn)潔明朗的語言藝術(shù)以及武藝高超的愛國愛家形象,都是留學(xué)生群體在語言學(xué)習(xí)和審美體驗(yàn)中所特別喜愛的?;诖?,把電影《葉問》三部作為對(duì)外漢語教學(xué)中視聽說課程的內(nèi)容是非??尚卸矣行У?。
參考文獻(xiàn)
[1]丹妮海格.葉問的英雄主義——觀國產(chǎn)大片《葉問》引發(fā)的思考[OL],http://i.mtime.com/7057808/blog/7473638/.
[2]紀(jì)如澤.《葉問3》:從愛國主義到愛家主義[OL],http://www.guancha.cn/jiruze/
2016_03_10_353451_2.shtml.
[3]王陽.論影片《葉問》中我國電影本土化意識(shí)的傳承[J],電影文學(xué),2014(6):87.
(作者單位:浙江旅游職業(yè)學(xué)院)