• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢語對英語重音學(xué)習(xí)的負(fù)遷移及應(yīng)對策略

      2020-07-09 01:52:38
      黑龍江社會科學(xué) 2020年3期
      關(guān)鍵詞:重音元音音節(jié)

      白 純

      (黑龍江大學(xué) 西語學(xué)院,哈爾濱 150080)

      重音(stress)是指一個音節(jié)或單詞比其他音節(jié)或單詞聽起來更清晰響亮,延續(xù)時間更長[1]。重音屬于一種超音段的語素,也被稱作超切分特征(suprasegmental feature)。重音在語音學(xué)里占有十分重要的地位,它是節(jié)奏和語調(diào)的基礎(chǔ),是言語表達(dá)的重要手段之一。重音包括詞重音(word stress)和句子重音(sentence stress)兩種情況。當(dāng)今世界上的許多語言都有重音,包括英語和漢語,但由于兩者自身的語言結(jié)構(gòu)不同,它們的重音也有著明顯的差異。本文對英語和漢語的重音進(jìn)行對比,找出兩種語言重音上的差異,再根據(jù)遷移理論,指出在英語朗讀過程中母語負(fù)遷移帶來的干擾,并針對這些母語的干擾探尋應(yīng)對策略,從而幫助英語學(xué)習(xí)者克服在英語朗讀過程中母語負(fù)遷移帶來的負(fù)面影響。

      一、遷移理論概述

      人們在學(xué)習(xí)外語的過程中,或多或少會受到母語的影響,這種影響體現(xiàn)在語音、語法、節(jié)奏、構(gòu)句等方面。根據(jù)遷移理論,這種影響被稱作語言遷移,所謂遷移是指目標(biāo)語和其他任何已習(xí)得的語言之間的共性和差異所造成的影響[2]。這里所說的“已習(xí)得的語言”通常是指母語,所以語言遷移即是母語遷移。簡單來說,如果語言學(xué)習(xí)者在目標(biāo)語表達(dá)中的某個特征與母語表達(dá)中的相應(yīng)特征一致,那就是受到了母語遷移的影響。母語遷移有兩種存在形式:正遷移(positive transfer)和負(fù)遷移(negative transfer)。正遷移是指母語和目標(biāo)語之間存在的相似或相同處,在目標(biāo)語的學(xué)習(xí)過程中所產(chǎn)生的促進(jìn)作用,也就是說母語能夠加強(qiáng)對目標(biāo)語的理解和掌握;相反,負(fù)遷移是指母語同目標(biāo)語之間的差異在目標(biāo)語的學(xué)習(xí)過程中所產(chǎn)生的母語干擾,也就是說母語阻礙對目標(biāo)語的理解和掌握。

      許多語言學(xué)家認(rèn)為,由于母語負(fù)遷移的原因,導(dǎo)致語言學(xué)習(xí)者在外語學(xué)習(xí)過程中犯了很多錯誤。國內(nèi)的很多學(xué)者也就漢語負(fù)遷移對英語學(xué)習(xí)的影響做了大量的研究,包括語音、句法、詞匯、修辭等不同層面,但對朗讀節(jié)奏這一層面的研究相對匱乏。故筆者著重從英語與漢語節(jié)奏的差異著手,研究漢語負(fù)遷移對英語朗讀所產(chǎn)生的干擾,從而幫助英語學(xué)習(xí)者盡量避免漢語遷移過程中對英語朗讀節(jié)奏的負(fù)面影響,減少負(fù)遷移作用,促進(jìn)英語學(xué)習(xí)者快速地掌握英語的朗讀節(jié)奏,提高英語學(xué)習(xí)效率。

      二、漢語負(fù)遷移對英語朗讀中重音的影響

      在英語朗讀過程中,漢語對英語重音的影響在詞重音和句子重音上都有體現(xiàn)。

      (一)英語朗讀中多音節(jié)詞重音的漢語負(fù)遷移現(xiàn)象分析

      在英語和漢語兩種語言中都存在詞重音現(xiàn)象,英語的重音位置往往是固定的,很容易判斷,而漢語的詞重音,尤其是雙音節(jié)詞,重音在哪里,學(xué)者們意見并不統(tǒng)一。正如趙元任指出的,漢語除了輕聲字和普通字容易區(qū)別以外,普通字之間的重音區(qū)別是很難判斷的[3]。本文對漢語中的雙音節(jié)詞重音不做詳細(xì)論述,而是要著重討論漢語多音節(jié)詞的重音特點(diǎn)以及漢語負(fù)遷移對英語多音節(jié)詞朗讀的影響。

      多音節(jié)詞是指包括三個音節(jié)及以上的詞。漢語的三音節(jié)、四音節(jié)詞中,如果沒有輕聲,那么最后一個音節(jié)最重[4]。四個音節(jié)以上的詞重音通常也是落在詞的倒數(shù)第一或第二個音節(jié)上。例如:

      充電寶黑龍江西紅柿乒乓球馬鈴薯機(jī)關(guān)槍西班牙單身漢路人皆知貨真價實(shí)化險(xiǎn)為夷飛黃騰達(dá)人聲鼎沸一往情深路遙知馬力不得已而為之 放之四海而皆準(zhǔn)

      很多多音節(jié)的外來詞音譯成漢語后,詞的重音往往也是在最后一個音節(jié)上,例如:

      麥克風(fēng)維他命巧克力荷爾蒙墨爾本鹿特丹雅加達(dá)烏魯木齊塞爾維亞喜馬拉雅阿莫西林馬來西亞阿拉斯加釋迦牟尼阿爾巴尼亞布爾什維克阿姆斯特丹雷克雅未克拉斯維加斯埃塞俄比亞里約熱內(nèi)盧烏茲別克斯坦哈巴羅夫斯克符拉迪沃斯托克

      正是因?yàn)闈h語多音節(jié)詞的重音后移這一特點(diǎn),很多英語學(xué)習(xí)者在朗讀英語多音節(jié)詞時,易受到母語的干擾(即漢語負(fù)遷移),將重音后移,從而出現(xiàn)重音錯誤。例如下表所示。

      從這些錯誤中我們不難看出,中國學(xué)生在朗讀多音節(jié)英語單詞時,往往受到漢語詞重音特征的影響,將詞重音后移,因?yàn)闈h語多音節(jié)詞的重音往往在詞的倒數(shù)第一或第二個音節(jié)上。了解英語與漢語的詞重音規(guī)律,有助于加深英語學(xué)習(xí)者在英語朗讀過程中對詞重音漢語負(fù)遷移現(xiàn)象的認(rèn)識,從而能夠有意識地盡量擺脫負(fù)遷移的影響,掌握正確的英語詞重音,提高英語朗讀能力。

      (二)英語朗讀中句子重音的漢語負(fù)遷移現(xiàn)象分析

      眾所周知,英語是重音計(jì)時語言(stress-timed),即重音節(jié)拍語言,句子中輕音和重音交替出現(xiàn),重讀音節(jié)等時距地出現(xiàn),即“每一個重讀音節(jié)出現(xiàn)的時間間隔大致相等,而不管重讀音節(jié)之間的非重讀音節(jié)的個數(shù)”[5];在朗讀過程中,句子中的重音越多,朗讀句子所用的時間就越長。而漢語是音節(jié)計(jì)時語言(syllable-stressed),即音節(jié)節(jié)拍語言,漢語句子中的每個漢字構(gòu)成一個音節(jié),漢語音節(jié)的聲調(diào)作用比重音重要,聲調(diào)的辨義功能削弱了重音的作用。雖說漢語的音節(jié)也有輕重之分,但重音遠(yuǎn)不如在英語中那么明顯。在朗讀漢語句子時,每個音節(jié)所占用的時間大致相等,音節(jié)和音節(jié)之間有明顯的界限;朗讀時要求字正腔圓,一般每個字(音節(jié))都讀得較強(qiáng),較清楚、響亮。朗讀漢語句子所用時間的長短由音節(jié)的數(shù)量來決定,這和英語由重音決定朗讀句子所用時間長短不同。正是由于漢語音節(jié)的這些特征,使得英語學(xué)習(xí)者在朗讀英語時會受到母語的影響,總愛把每個英語單詞讀得一樣重,把每個音節(jié)讀得清清楚楚,讀虛詞和實(shí)詞所用的時間相等,不分輕重緩急,顯不出英語重音之間時距相等的節(jié)奏效果,因此聽起來單調(diào)、呆板、生硬、費(fèi)力。而實(shí)際上英語是節(jié)奏感很強(qiáng)的語言,正如上面所說的,英語音節(jié)輕重分明,輕音和重音交替出現(xiàn),音節(jié)的強(qiáng)弱對比鮮明,重讀音節(jié)一般要讀得較強(qiáng)、較清楚,響度、力度較大,所用時間較長;而非重讀音節(jié)則讀得較弱、較含糊,所用時間較短。例如:

      I would have been glad if I had been invited.

      三、應(yīng)對策略

      在英語朗讀過程中,為了降低漢語對英語重音的負(fù)遷移作用,提高英語朗讀水平,體現(xiàn)英語的節(jié)奏,需掌握以下英語重音規(guī)則及朗讀技巧。

      (一)英語多音節(jié)單詞的重音規(guī)則

      影響英語詞重音的因素有如下幾個:音節(jié)數(shù)、詞性、詞綴、元音輔音特征等,這里列出幾個最常見的英語多音節(jié)詞重音規(guī)則。

      第一,含三個音節(jié)及以上的英語多音節(jié)詞的重音通常在倒數(shù)第三個音節(jié)上[6]。例如:

      ′interesting ′hospital ′atmosphere oppor′-tunity uni′versity de′mocracy possi′bility phi′-losophy ca′pacity ′circumstance mag′nificent ac′commodate in′tensity ′memory ′accident

      第二,名詞性復(fù)合詞的重音通常在第一個音節(jié)上。例如:

      ′classroom ′housewife ′bedroom ′mailbox ′birthday ′typewriter ′keyboard ′postman ′schoolbag ′blackboard ′teapot ′bookcase

      第三,含有某些后綴的單詞,其重音在后綴本身。例如:

      -eer engin′eer pion′eer volunt′eer

      -ee employ′ee train′ee refug′ee

      -ese Vietnam′ese Chin′ese Japan′ese Portugu′ese

      -ette cigar′ette launder′ette

      -ain(for verbs only) enter′tain ascer′tain

      -ental accid′ental funderm′ental

      -esque -ique pictu′resque u′nique

      第四,含有某些后綴的單詞,其重音則保持不變。例如:

      -able ′comfortable ′readable resp′ectable

      -al re′fusal ′normal ′national

      -ary ′customary ′secondary revo′lutionary

      -en ′shorten ′brighten ′sharpen

      -ed re′fused ′wondered guaran′teed

      -er -or ′worker ins′pector ′teacher

      -ful ′wonderful ′helpful ′careful

      -es ′boxes ′watches ′finishes

      -ous ′humorous ′poisonous ′nervous

      -est ′smartest ′fastest ′highest

      -wise ′otherwise ′clockwise

      -ment ′government im′provement ′movement

      -ory intro′ductory ob′servatory di′rectory

      -ness ′carelessness ′selfishness cor′rectness

      -like ′birdlike ′godlike ′childlike

      -ly ′carefully ′rigidly ′hurriedly

      -y ′sandy ′fatty ′cloudy

      -less ′careless ′helpless ′useless

      -fy ′glorify ′simplify ′classify

      -ish ′foolish ′childish ′selfish

      -ing a′ppealing ′fascinating a′mazing

      第五,含有某些后綴的單詞,其重音在詞干的最后音節(jié)上。例如:

      -ant inde′pendant im′portant

      -ic he′roic scien′tific

      -ial co′lonial pro′vincial

      -ian poli′tician mu′sician

      -eous advan′tageous cou′rageous

      -ical ′practical po′litical

      -ible ′terrible ′possible

      -ive re′flexive res′pective

      -ity responsi′bility capa′bility

      -ious de′licious in′jurious

      -ion dis′cussion in′fection

      -ify ′simplify ′classify

      -graphy ge′ography pho′tography

      -ient su′fficient ef′ficient

      -ience ′patience ex′perience

      (二)英語朗讀技巧

      在朗讀英語的過程中,為了體現(xiàn)英語的節(jié)奏感,達(dá)到重音之間時距相等的節(jié)奏效果,突出重音,弱化非重讀音節(jié),就需要掌握連讀、不完全爆破、弱讀等朗讀技巧。

      第一,連讀(Liaison)。

      首先,最常見的連讀是輔音和元音的連讀。即前面的單詞以輔音音素結(jié)尾,接下來的單詞以元音音素開始,這時需將前面的輔音與后面的元音連讀,仿佛在一個音節(jié)內(nèi)。例如:Good evening [gudi:vniη],前面的單詞的結(jié)尾輔音[d]和接下來的單詞的首個音素元音[i:]連在一起讀作[di:],從而做到兩個單詞之間不停頓。

      其次,是元音和元音的連讀。即前面的單詞以元音音素結(jié)尾,接下來的單詞以元音音素開始,朗讀時兩個單詞中間不停頓,兩個元音連在一起讀。例如:you are [ju:].

      最后,是r-連讀。即前面的單詞以r或re結(jié)尾,后面的單詞以元音音素開始時的連讀。例如:more over [m:rv].

      連讀在英語朗讀中是一個很重要的技巧,只有掌握好這一技巧,才能避免一詞一頓的現(xiàn)象,從而使話語流暢、節(jié)奏平穩(wěn)。下面再舉幾例(連讀部分用波浪線標(biāo)出):

      She didn’tlike it at all.

      Don’tvisit Anthonyunlessyou are invited.

      University libraries storehundreds ofthousands ofbooks andmagazines.

      Achild ofsix withmake-up onhis face wasbrought in.

      Such animalscan befound in anumber of places inthat area.

      The hunt for thewild animalbegan in asmall villagedeep inthe mountains.

      第二,不完全爆破(Incomplete Plosion)。

      英語中有六個爆破音:[p b t d k g],當(dāng)一個爆破音后面跟有另一個爆破音或輔音時,前面的爆破音就會失去爆破,即發(fā)音時氣流受到阻礙,會稍作停頓,但不送氣。在連貫的英語朗讀過程中,不完全爆破是一個很重要的技巧,只有掌握了這一技巧,才能做到流暢、快速地朗讀。否則,聽起來就顯得很生硬、吃力,沒有節(jié)奏感。例如(不完全爆破音素用括號標(biāo)出):

      I(t) was the greates(t) ship a(t) tha(t) time.

      The blac(k) boar(d) stoo(d) two fee(t) high.

      The dus(t)man go(t) marrie(d) the nex-(t) day.

      You don’(t) have to repea(t) tha(t) course.

      They foun(d) twenty-eigh(t) thousan-(d) gol(d) coins.

      She happene(d) to fin(d) some brigh(t) re(d) flags.

      第三,弱讀。

      在快速的英語朗讀過程中,助動詞、介詞、連詞、代詞、冠詞等通常都是不重讀的,一帶而過,這就需要用到它們的弱讀形式,從而保持語流順暢,顯得重音突出、節(jié)奏感強(qiáng)。下面是一些最常見單詞的弱讀形式:

      在流暢的英語朗讀過程中,這三個朗讀技巧應(yīng)有機(jī)融合在一起,才能體現(xiàn)出輕重分明的節(jié)奏感。例如:

      She would be glad if she was allowed to be together with her girl.

      以上這些朗讀技巧,適用于快速的英語朗讀中,若在慢速朗讀中則不必刻意去使用這些技巧,否則聽起來會很不自然。在理解了這些朗讀技巧的基礎(chǔ)上,需要通過大量的練習(xí)才能運(yùn)用自如。練習(xí)可以采用模仿英國本土人的方法,在練習(xí)過程中要注意克服漢語對英語朗讀帶來的負(fù)遷移作用,摒棄漢語重音模式,從而練就出地道的英語朗讀節(jié)奏。

      結(jié) 語

      不同的語言有各自不同的發(fā)音規(guī)律,作為母語為漢語的中國人來說其發(fā)音習(xí)慣是根深蒂固的,在學(xué)習(xí)英語時這些習(xí)慣難免如影隨形。要想避免母語習(xí)慣的干擾,單靠簡單的聽音模仿是不夠的,重要的是要了解英漢兩種語言的差別,掌握英語詞重音和句重音的特點(diǎn)及朗讀技巧,才能克服母語遷移中的負(fù)面影響,經(jīng)過日積月累的練習(xí),提高英語學(xué)習(xí)的質(zhì)量和效率。

      猜你喜歡
      重音元音音節(jié)
      元音字母和元音字母組合的拼讀規(guī)則
      重音在“文學(xué)作品朗讀”中的運(yùn)用
      藝術(shù)家(2020年5期)2020-12-07 07:49:32
      元音字母和元音字母組合的拼讀規(guī)則
      拼拼 讀讀 寫寫
      藏文音節(jié)字的頻次統(tǒng)計(jì)
      維吾爾語詞重音的形式判斷
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      快樂拼音
      淺談?wù)Z句重音的把握
      大眾文藝(2015年5期)2015-01-27 11:12:44
      Playing with “ar”
      基于重音理論的英語聽力學(xué)習(xí)策略
      巴林左旗| 五家渠市| 长葛市| 通渭县| 涪陵区| 滕州市| 石景山区| 屏南县| 巢湖市| 施秉县| 宿松县| 同仁县| 洱源县| 镇赉县| 岳普湖县| 广元市| 普宁市| 安国市| 阳春市| 乳山市| 古田县| 呼玛县| 寿宁县| 蕲春县| 永福县| 伊春市| 黄山市| 水富县| 金川县| 中山市| 平定县| 灵宝市| 象山县| 甘肃省| 龙陵县| 鹤岗市| 桐庐县| 高阳县| 浑源县| 深圳市| 沁源县|