王叔暉
《崔鶯鶯待月西廂記》的故事雖本唐代元稹《鶯鶯傳》,實(shí)際卻是脫胎于金代董解元的《西廂記諸宮調(diào)》。王實(shí)甫曾在陜西擔(dān)任縣令,后官至陜西行臺(tái)監(jiān)察御史。由于他對(duì)當(dāng)時(shí)官場(chǎng)的黑暗頗為不滿,憤而辭官,決心以寫戲抒發(fā)心中之郁憤。于是他回到故鄉(xiāng),開始了雜劇《崔鶯鶯待月西廂記》的創(chuàng)作。該劇大約寫于元代元貞、大德年間。
[一]唐貞元年間,崔相國(guó)死后,相國(guó)夫人帶著兒女扶柩回原籍安葬,途中在普救寺暫住。書生張君瑞去京城趕考,路過普救寺,巧遇貌美的崔鶯鶯,心生愛意,可謂一見鐘情。
[二]自從見過鶯鶯,張生寢食難安。為能再見到鶯鶯,他決定先住在寺內(nèi)。他來找方丈,以寺內(nèi)安靜便于溫習(xí)經(jīng)史為借口,懇求長(zhǎng)老允其在寺內(nèi)租一間房子暫住。善良的長(zhǎng)老答應(yīng)讓他住在西廂房?jī)?nèi),攻讀圣賢書。
[三]張生從方丈處告辭,正好遇上紅娘。他趕忙走上前去,稍作寒暄后告訴她:“小生張君瑞,今年二十三歲,還未娶妻,不知你家小姐是否已許配給人家……”紅娘不等他說完,說了句“不得問的休胡說!”轉(zhuǎn)身就走。
[四]晚上,紅娘陪小姐到花園里燒香。張生見后隨口吟詩(shī)一首:“月色溶溶夜,花陰寂寂春。如何臨皓魄,不見月中人?!毕胍源舜騽?dòng)鶯鶯。沒想到鶯鶯聽后連稱好詩(shī),并隨口輕聲和了一首:“蘭閨深寂寞,無計(jì)度芳春。料得行吟者,應(yīng)憐長(zhǎng)嘆人。”張生聽后大喜過望。
[五]叛將孫飛虎聽說相國(guó)女兒美若天仙,帶領(lǐng)五千人馬來?yè)岤L鶯,全寺驚恐。相國(guó)夫人無奈地告知眾人,誰能退去賊兵,將把女兒許配給他為妻。張生寫信,并讓惠明和尚火速送給摯友白馬將軍杜確,解了普救寺之圍。
[六]相國(guó)夫人心中大喜,在重謝白馬將軍杜確后,立刻讓張生從西廂房搬到院內(nèi)書房居住。第二天,她又讓紅娘請(qǐng)張生前來赴宴。張生激動(dòng)地做著黃粱美夢(mèng),認(rèn)為肯定是老夫人為兌現(xiàn)承諾,給他和鶯鶯定親。
[七]宴席中,相國(guó)夫人讓鶯鶯與張生以兄妹相稱。張生聽后如迎頭澆了一瓢涼水,吃驚地站了起來。鶯鶯也覺得如晴天響起了霹靂,連一邊的紅娘也不滿意地愣住了。鶯鶯的失望與無奈,紅娘的詫異與憤慨,張生的驚愕與無言,都淋漓盡致地展現(xiàn)在宴會(huì)廳上。
[八]善良的紅娘為成全有情人,建議張生乘小姐燒香時(shí),以琴傳情。當(dāng)晚,張生在窗前彈奏昔日司馬相如追求卓文君時(shí)彈的曲子,并吟哦著曲詞。一曲《鳳求凰》彈完,他又怨聲怨氣地說:“老夫人忘恩負(fù)義,也就罷了,只是小姐為何也會(huì)負(fù)我???”鶯鶯在窗外聽了,禁不住流下既傷心又委屈的淚。
[九]張生因極度傷心煩悶病倒了。鶯鶯讓紅娘去探望。自此紅娘開始給這對(duì)情侶傳遞信函,鶯鶯在回函中用詩(shī)句暗示張生:“待月西廂下,迎風(fēng)戶半開。隔墻花影動(dòng),疑是玉人來。”這是鶯鶯約他今晚在花園中相會(huì)。此刻張生的心情用心花怒放來形容最為貼切。
[十]紅娘心想,小姐當(dāng)著她的面假斯文,信中卻約張生相會(huì)。她故意不說破此事,倒要看小姐要瞞她到何時(shí)。當(dāng)晚,她依舊陪鶯鶯到花園。燒香之際,見張生從墻上跳了過來。
[十一]鶯鶯因?yàn)闆]及時(shí)把紅娘支開,怕傳揚(yáng)出去惹麻煩,只得隨機(jī)應(yīng)變地指責(zé)張生說:“我在此燒香,你為何無故到此?先生的救命之恩定當(dāng)報(bào)答。如今既為兄妹,為何干出這等事來?若被老夫人聞知,絕不會(huì)輕饒。”
[十二]張生滿心歡喜赴約,竟然發(fā)生如此變故,他怎能禁得起這樣的折磨,從次日起就病得再也不能下床了。
[十三]鶯鶯擔(dān)憂張生的病,又寫了一封“治病的藥方”讓紅娘送去。紅娘見到張生,告訴他,這藥方有兩忌:一忌老夫人沒熟睡,二忌紅娘不穩(wěn)當(dāng)。張生又看了鶯鶯寫的詩(shī),興高采烈地說:“小姐要到書房與我相會(huì)!”
[十四]張生在望眼欲穿的等待中,聽到輕輕的敲門聲,忙把門打開,只見紅娘把鶯鶯輕輕一推,推進(jìn)書房。這對(duì)情侶經(jīng)歷了多少波折和相思的苦惱,終于沖破了封建禮教的樊籠,他們似乎沉浸在幸福的夢(mèng)境中,只愁情長(zhǎng)夜短。
[十五]世上沒有不透風(fēng)的墻,日久天長(zhǎng),相國(guó)夫人聽到了一些風(fēng)聲,便將紅娘叫來嚴(yán)加拷問。紅娘把事情原原本本講出的同時(shí),也理直氣壯地說,要怪只能怪老夫人忘恩負(fù)義、言而無信。理屈詞窮的相國(guó)夫人只好同意他們結(jié)為夫妻,但又提出張生必須赴京考取功名后,方可娶鶯鶯為妻。
[十六]張生被逼無奈,只好奔赴京城應(yīng)試。十里長(zhǎng)亭相送之際,一對(duì)情侶相擁流淚,千叮嚀,萬囑咐。一個(gè)要他路途遙遠(yuǎn),謹(jǐn)記平安為上;一個(gè)要她在寂寞深閨中格外珍重。后來張生金榜題名中了狀元,終與鶯鶯結(jié)為美滿夫妻。