雍婷
摘 要:目的語環(huán)境對于第二語言學習者來說極其重要,不僅會在語言輸入、語言使用機會等方面影響到學習者語言的輸入、內(nèi)化和輸出,而且會在課堂教學中影響到教師的教學方法,并最終影響到第二語言的學習效果。因此本文試在研究漢語課外目的語環(huán)境對來華留學生的漢語習得產(chǎn)生的影響的基礎(chǔ)上提出一些建議。
關(guān)鍵詞:課外;目的語環(huán)境;漢語習得
一、引言
語言環(huán)境這一概念是由馬林諾夫斯基在19世紀30年代提出來的,之后,就有很多學者開始研究語言環(huán)境。不同的國家及學者從不同的角度對其定義、構(gòu)成內(nèi)容與分類做出了不同的闡述。本文按照張崇富的分類,探討課外環(huán)境中的目的語環(huán)境,本文簡稱課外目的語環(huán)境,它包括自然環(huán)境和人文環(huán)境。自然環(huán)境是指留學生在課外接觸到的語音、聲像、書面語材料,包括廣告語、指示牌、街道名等。人文環(huán)境是指地方文化特色以及由此衍生的思維、行為和言語方式。目的語環(huán)境對于第二語言學習者來說極其重要。與非目的語環(huán)境相比,目的語環(huán)境不僅會在語言輸入、語言使用機會等方面影響到學習者語言的輸入、內(nèi)化和輸出,而且會在課堂教學中影響到教師的教學方法,并最終影響到第二語言的學習效果。因此,除了課堂上教師營造的目的語環(huán)境,課外目的語環(huán)境也不容忽視。
結(jié)合我國目前的對外漢語教學實際來看,總的情況是重課內(nèi)環(huán)境而輕課外環(huán)境,這無疑是對豐富的語言環(huán)境資源的巨大浪費。但我們也應該知道,課外目的語環(huán)境在一定程度上彌補課堂語言環(huán)境的不足,為來華留學生提供大量語言輸入與語言交際機會的同時也會給留學生帶來一些負面影響,阻礙其漢語習得。因此,如何有效利用課外目的語環(huán)境,使其在二語學習者學習過程中發(fā)揮巨大作用,值得我們進一步思考與研究。本文試分析漢語課外目的語環(huán)境對來華留學生的漢語習得產(chǎn)生的影響,了解其利弊,為如何高效合理利用其優(yōu)勢提出一些建議。
二、影響
課外目的語環(huán)境對來華留學生漢語習得產(chǎn)生了諸多影響,筆者將之分為積極影響和消極影響分別進行探討。
(一)積極影響
首先,課外目的語環(huán)境可以為來華留學生提供大量的語言輸入。對二語學習者來說,大量的可理解的語言輸入是必不可少的。胡明揚指出,兒童學習第一語言口語的一個特點是“輸入”大大早于“輸出”,并且在量上“輸入”也遠遠大于“輸出”。語言輸入是語言習得的前提條件,只有當學習者獲得了足夠的語言輸入,才有語言輸出的可能。課堂語言環(huán)境可以為留學生提供有目的的、系統(tǒng)的輸入,但因課堂時間有限,漢語輸入的量相較于課外目的語環(huán)境來說是少之又少。在課外目的語環(huán)境中,留學生會在不同場景中接觸到不同的第一語言為漢語的人,也能接觸到各種各樣的語音、聲像、書面語材料,如廣告語、指示牌、宣傳語、街道名等。大量的語言輸入能夠為學習者創(chuàng)造一個良好的語言環(huán)境,促進留學生的自然習得,對留學生漢語習得產(chǎn)生積極影響。
其次,課外目的語環(huán)境可以鞏固留學生課堂所學,提高漢語交際能力。課堂教學由于受到時間、人數(shù)、場地等的限制,留學生所受到的語言運用能力的訓練比較有限。因此,學生可利用課外目的語環(huán)境彌補課堂教學的不足,在真實的交際場景中鞏固留學生在課堂上所學的語言知識,從而將知識內(nèi)化,提高漢語交際能力。根據(jù)筆者的觀察,留學生會特意在與人日常交際中運用課堂上剛學到的語言知識,避免遺忘。同時,在課外目的語環(huán)境中,留學生會在不同交際場合接觸到身份各異的人,如運動場上的同學、餐廳的服務員、景區(qū)的售票員等。與這些身份、性別、年齡等各異的人進行一對一或一對多的對話,不僅可以為學習者提供一個真實的交際情境,增強留學生與他人的互動機會,而且可以提升留學生的自主學習能力,提高漢語使用的正確性、流利性、得體性。
最后,課外目的語環(huán)境可以讓留學生切身感受中國文化,深入了解中國及中國人。語言是文化的載體。要學好一門語言,就不得不了解這門語言所承載的文化。但對大多數(shù)留學生來說,來中國以前他們對中國文化了解不多,甚至還存在一些偏見,因此僅僅通過課堂上的漢語教學及附帶的文化講解,留學生是難以深入了解中國及中國文化的。如果留學生課外不與課外目的語環(huán)境密切接觸,不與中國人進行充分的思想交流,也很難領(lǐng)會到中國文化的實質(zhì)。筆者所知的一些留學生因為性格等各方面原因,在中國留學期間幾乎不與課堂以外的人來往,與課外目的語環(huán)境接觸較少,不了解一些文化現(xiàn)象存在的原因,從而引起一些誤會。如果留學生通過看影視節(jié)目、外出旅游、與中國人交流等方式與課外目的語環(huán)境密切接觸,切身感受中國文化,那么學習者會慢慢適應目的語群體文化,進而提高漢語水平。
(二)消極影響
首先,難以把控課外目的語環(huán)境為留學生提供的語言輸入的質(zhì)量。根據(jù)克拉申的輸入假說理論,只有真正的“可理解輸入”才能對語言習得產(chǎn)生較大效果。與課內(nèi)教師提供的循序漸進的教學方式不同,學習者在課外目的語環(huán)境中接受到的語言輸入多而繁雜,沒有規(guī)律,盡管在語言輸入的“量”上占據(jù)優(yōu)勢,但“可理解輸入”少,語言輸入的“質(zhì)”難以保證。另外,由于社會成員的文化水平不同,身份背景復雜,語言修養(yǎng)不一,有些社會群體成員在與人交際中輸出的語言不規(guī)范,甚至有錯誤,而留學生受到語言知識的限制又難以判斷正誤,無法得知詞語的真正含義及準確用法,從而習得一些不規(guī)范、不得體的語言知識。在此期間,如果又沒有及時得到教師的糾正,時間一長就會造成學習者漢語語法不規(guī)范或出現(xiàn)偏誤,影響留學生漢語習得。
其次,課外目的語環(huán)境中的人與語言形成了一定的交際障礙。一方面社會群體成員受到民族傳統(tǒng)文化的影響,留學生在不了解中國人及中國文化的時候與中國人進行交際,由于交際習慣的不同,常會引起一些誤會,從而產(chǎn)生較大的心理距離,不利于學習者的語言習得。另一方面,留學生在課外目的語環(huán)境中面對的交際對象往往說的是各種方言或帶有方言口音,與正在學習的普通話有一定的差異,導致學習者與這些交際對象難以完成交際對話,給學習者帶來交際的挫折感和焦慮感。筆者的一個學生甚至由此懷疑自己的課堂所學,認為自己沒有進步。另外,長期與地方方言接觸,學習者無論是有意識地適應方言交際,還是無意識地受到方言社會環(huán)境地影響,他們所學到的標準語音會在方言社會環(huán)境中慢慢發(fā)生變化,失去其標準性和準確性。
三、建議
(一)對來華留學生的建議
首先,利用社交關(guān)系,認識和結(jié)交中國朋友。一般情況下,學校會舉行各種各樣的交流活動,留學生可以把握時機,多與中國學生接觸交流。這不僅能夠幫助留學生學習漢語,更能使留學生快速適應當?shù)氐纳睢?/p>
其次,保持良好的學習態(tài)度與學習動機,重視課堂學習。課堂上,教師會依照習得順序為學習者提供循序漸進的教學,使學習者有目的的、系統(tǒng)的學習語言文化知識,提升語言技能和交際能力。筆者了解到有部分留學生因在課外目的語環(huán)境中接觸到的交際對象比較多,接觸到的漢語知識也比較豐富,就不重視課堂學習,結(jié)果導致學習者學到的漢語不夠準確規(guī)范,成為一種“馬路漢語”。
最后,多看報紙、新聞、書籍等漢語學習材料,培養(yǎng)漢語的思維和表達方式。如果學習者能好好利用這些學習材料,不僅能提高學習者漢語表達的準確性和規(guī)范性,而且能補償學習者所缺乏的漢語書面表達方式,從而掌握不同語體的交際方式。
(二)對教師的建議
首先,充分利用課外目的語環(huán)境的優(yōu)勢,將課外目的語環(huán)境納入到教學計劃中來。留學生對本國情況了解不多且受漢語水平所限,并沒有能力選擇適合自己現(xiàn)有水平的電影、書籍、雜志等材料。作為教師,可以給學生推薦合適的材料,并制定相應的計劃,將課外目的語環(huán)境與課堂環(huán)境銜接起來,使其最大限度地發(fā)揮作用。除此之外,教師還可組織課外語言實踐活動,激發(fā)學習者自主學習興趣。
其次,重視對學習者課外“聽”“讀”的訓練和指導,促進學習者的“可理解輸入”。教師可與學生說明當?shù)厝顺J褂梅窖曰驇в蟹窖钥谝舻钠胀ㄔ捙c人交流這一現(xiàn)象,緩解學生無法與之完成交際對話的焦慮感和挫敗感。如有必要,教師還可以有意識地安排帶有當?shù)胤窖钥谝舻钠胀ㄔ挼穆牨嬗柧殻龑W生辨別,使留學生慢慢跨越“聽”這一障礙。
四、結(jié)語
學習一門語言,需要一定的語言環(huán)境。留學生之所以選擇來中國學習漢語,是因為中國社會這一現(xiàn)實語言環(huán)境可以為學習者提供多種多樣的語言資源和真實的交際環(huán)境,在提升語言交際能力的同時也加深了學習者對中國文化的理解,在一定程度上彌補了課堂語言環(huán)境的不足。但也應該看到,課外目的語環(huán)境難以保證學習者目的語輸入的質(zhì)量,不利于目的語習得。因此,學習者應多與課外目的語環(huán)境接觸,增加語言交際機會,培養(yǎng)漢語的思維方式,同時也應重視課堂的語言學習。教師也應利用課外目的語環(huán)境的優(yōu)勢,組織課外語言實踐活動,設(shè)置系統(tǒng)有效的教學計劃,促進學習者語言習得。
參考文獻:
[1]張崇富.語言環(huán)境與第二語言獲得[J].世界漢語教學,1999(3):84-90.
[2]胡明揚.語言和語言學習[J].世界漢語教學,1993(1):1-3.
[3]高劍華.關(guān)于留學生課外漢語習得資源的幾點思考[J].教育科學,2006(6):51-52.
[4]黃金寶.論目的語環(huán)境下語言環(huán)境對于漢語學習的影響[C].世界漢語教學學會通訊,2015.
[5]沙宗元.課外語言環(huán)境對留學生漢語習得的作用和影響[J].合肥師范學院學報,2009(4):106-110.