肖莉莉
內(nèi)容摘要:擬聲是人類用語音模仿自然界的聲音,它是一種非常原始的造詞方法。通感不僅是一種心理現(xiàn)象,也是一種修辭手段,利用通感可以使人類不同的感覺交織在一起。擬聲詞也具有通感的修辭現(xiàn)象,產(chǎn)生原因十分復(fù)雜,主要是受到了人類的認(rèn)知心理活動以及語境的影響。
關(guān)鍵詞:擬聲詞 通感修辭 成因
一.擬聲詞與通感
擬聲詞是模擬聲音的詞,也叫做“摩聲詞”,或者叫做“象聲詞”。①擬聲也是一種重要的修辭方法,陳望道在《修辭學(xué)發(fā)凡》中提到擬聲“是吸收了聲音的要素在語辭中的一種辭格?!蓖ㄟ^擬聲可以使文學(xué)作品的語言具體、生動、形象。我國很早就知道利用擬聲詞來豐富語言,增強(qiáng)語言的節(jié)奏感和美感。如在《詩經(jīng)》當(dāng)中,出現(xiàn)了大量用擬聲詞描寫聲音的句子:
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲?!秶L(fēng)·關(guān)雎》
喲喲鹿鳴,食野之蘋?!缎⊙拧ぢ锅Q》
坎坎伐檀兮,置之河之干兮。《國風(fēng)·魏風(fēng)》
《文心雕龍·物色》中,劉勰就對擬聲詞的運(yùn)用進(jìn)行過非常細(xì)致的介紹:“詩人感物,聯(lián)類不窮。流連萬象之際,沉吟視聽之區(qū)。……喈喈逐黃鳥之聲;‘喓喓學(xué)草蟲之韻。并以少總多,情貌無余矣?!?/p>
通感是通過聯(lián)想來溝通人類不同的感覺,形成一種感覺的轉(zhuǎn)移。它最早來源于希臘語,錢鐘書先生把它翻譯為“通感”,也叫做“移覺”或者“聯(lián)覺”②。通感不僅是一種心理感受,也是一種常見的修辭手段,比如宋朝史學(xué)家宋祁《玉樓春》:
綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
王國維在《人間詞話》中評論道,“著一‘鬧字而境界全出”。紅杏開放是我們看見的情景,這里卻用“鬧”來形容,形象的表現(xiàn)了花朵盛開時花團(tuán)錦簇、蜂飛蝶舞,一片春意盎然之景。
再如《老殘游記》里描寫王小玉的歌聲:
“……聲音初不甚大,只覺入耳有說不出來的妙境:五臟六腑里,像熨斗熨過,無一處不伏貼;三萬六千個毛孔,像吃了人參果,無一個毛孔不暢快。唱了十?dāng)?shù)句之后,漸漸的越唱越高,忽然拔了一個尖兒,像一線鋼絲拋入天際……仿佛有一點(diǎn)聲音從地底下發(fā)出……像放那東洋煙火,一個彈子上天,隨化作千百道五色火光,縱橫散亂……”
通篇沒有一處用到描寫聲音的詞語,而是運(yùn)用身體其他器官對聲音進(jìn)行感知,生動地表現(xiàn)了藝人歌聲的動聽和技藝的超群。
二.擬聲詞的通感修辭
在日常生活和文學(xué)作品創(chuàng)作過程中,人們也經(jīng)常借助擬聲詞來表現(xiàn)除了聽覺之外的各種感受,即“聲音繪制色彩,聲音繪制形象,聲音繪制感情”。例如:
我的臉“唰”地紅了。
臉色變化并不會聽到聲音,但是描寫臉色變紅的時候用“唰”,可能是因?yàn)檠貉杆俚募械侥樕?,所以會產(chǎn)生這種聽覺上的感受。
擬聲詞的通感修辭有很多種表現(xiàn)形式,可以讓人產(chǎn)生多樣的心理效果。比如:
1.視覺到聽覺的轉(zhuǎn)移,如:
手電光唰地一閃。
2.聽覺到觸覺的轉(zhuǎn)移,如:
小姑娘的眼淚簌簌地滴下來。
打開窗戶,冷風(fēng)嗖嗖地吹在臉上。
3.聽覺到味覺的轉(zhuǎn)移,如:
他嘎嘣嘎嘣嚼著花生豆。
4.聽覺到心理活動的轉(zhuǎn)移,如:
他的心咯噔一下跳到了嗓子眼兒。
聽到這個消息,我的腦子里嗡嗡作響。
父親吧嗒吧嗒抽了一陣煙。
他照著蛋糕吭哧就是一大口。
聽到這個不幸的消息,他的臉唰地變白了。
每當(dāng)這個時候想起那件事,我渾身還呼呼地冒冷汗。
他的眼珠嘰里咕嚕轉(zhuǎn)了幾下,心里便想出一了個鬼點(diǎn)子。
聽到鬧鐘響,我“騰”地一下從被窩里跳起來。
他身手矯捷地在椰子樹上爬上爬下,嗖嗖地非???。
竹筍在春雨中嘎嘎地拔節(jié)。
圍觀的人們呼啦一下跑開了。
郭紹虞在《中國語詞的聲音美》中有這樣的描述:“語音之出,本于擬聲與感聲。擬聲是摹寫外界客觀的聲音,感聲是表達(dá)內(nèi)心主觀的聲音。所以只須巧為運(yùn)用這些擬聲或感聲的語詞,就足以增加行文之美?!?/p>
三.擬聲詞通感現(xiàn)象產(chǎn)生的原因
(一)通感現(xiàn)象與認(rèn)知心理
通感不僅能夠作為一種修辭手段,同時也是一種常見的心理活動。德國的費(fèi)歇爾認(rèn)為,人的感官并不是孤立的,多少能夠互相代替。對一個感官的刺激也會引起其他感官的反映。同時,作為一種心理現(xiàn)象,因?yàn)檫@種神經(jīng)細(xì)胞間的不同反映產(chǎn)生了共鳴和聯(lián)想。一種刺激同時引起了多個器官的感知。
實(shí)際上,人體各種感官之間的聯(lián)通現(xiàn)象十分常見。比如人們在聽音樂的時候會不自覺跟著節(jié)奏搖頭晃腦;穿針的時候嘴巴也會情不自禁地跟著微微張開;看見食物的畫面時會情不自禁的咽口水;在天氣不好的時候會覺得心情沮喪,等等。人類感官的這種通感作用構(gòu)成了人們認(rèn)知事物的生理心理基礎(chǔ),反映在語言運(yùn)用的過程中,就產(chǎn)生了一種叫“通感隱喻”的語言現(xiàn)象。同上文提到的一樣,人類具有共同的生理基礎(chǔ),因此這種生理和心理上的通感構(gòu)成了人類的一種認(rèn)知方式,也就是從一個感官范疇的認(rèn)知引向了另一個感官范疇的認(rèn)知域,在語言上形成了一種較普遍的現(xiàn)象。如我們經(jīng)常說“刺耳”的聲音,“柔和”的色彩,“重”口味等等,用一種感官的詞語去描述另一種感官的感覺。
但是,這種所謂的移動并不是隨意的。約瑟夫·威廉斯提出了著名的感覺詞語跨感覺遷移規(guī)律的模式圖。根據(jù)他的研究發(fā)現(xiàn),感覺詞語的遷移是有規(guī)律的。人的感官主要由低級向高級、由簡單到復(fù)雜移動。體現(xiàn)在語言表達(dá)上,則表現(xiàn)為低級感覺的詞語往往用來修飾高級感覺的詞語。③根據(jù)約瑟夫·威廉斯提出的理論,人的觸覺、味覺和視覺等都可以向聽覺遷移。因此表示聲音的詞可以和表示觸覺的、味覺的、視覺的詞之間產(chǎn)生聯(lián)系,這是符合人的生理和心理特點(diǎn)的。
心理學(xué)家曾做過實(shí)驗(yàn),用一張邊緣比較鋒利的圖形和邊緣比較圓潤的圖形,讓受試者將圖片和兩個符號進(jìn)行匹配,結(jié)果受試一致將邊緣鋒利的圖形與kiki聯(lián)系起來,而將邊緣圓潤的圖形和bouba聯(lián)系起來。因此研究人員發(fā)現(xiàn),輔音的發(fā)音與視覺形象間存在通感。在漢語中我們也可以發(fā)現(xiàn)這樣的現(xiàn)象,比如用音素[k]開頭的擬聲詞多用來表示清脆的聲音,如喀吧、咔嚓、咔咔等,而用[n]開頭的擬聲詞多表示含混、輕柔的聲音,如呢喃、吶吶、喃喃等。因此,語音可能與世間萬物產(chǎn)生通感方面的聯(lián)系。這種現(xiàn)象反映到語言中,會出現(xiàn)很多形象的語言表達(dá)現(xiàn)象,如“響亮的聲音”、“甜美的笑容”、英語當(dāng)中用“soft”形容聲音或用“sharp”描述味道等等。這種互相作用在語言產(chǎn)生的初期就為語言的發(fā)生形成了重要的基礎(chǔ)。因此,我們在用語言進(jìn)行表達(dá)的時候,描述聲音的擬聲詞也會產(chǎn)生通感的修辭效果,用來表達(dá)不同的身體和心理感受。
(二)擬聲詞的通感與語境
在語言作品中,我們經(jīng)常會使用擬聲詞來描寫自然界的聲音,但不是所有的擬聲詞都能夠產(chǎn)生通感的效果。擬聲詞的通感修辭還需要借助上下文的語境來完成,并不是所有的擬聲詞都具有通感的修辭效果。同一個擬聲詞也不可能在任何的場合都能夠產(chǎn)生通感的效果。
比如“嗡嗡”,只有在特定的語境中才會有“暈眩、混亂”的意思。如:
他們吵得我腦子里嗡嗡的。
但是大多數(shù)時候,“嗡嗡”用來模擬蒼蠅蚊子蜜蜂等昆蟲的叫聲。如:
一大堆蒼蠅蚊子圍著垃圾嗡嗡亂飛。
再如,同樣是“唰”,在具體的環(huán)境中所起到的語言效果也不一樣,“學(xué)生低頭唰唰唰記筆記”, “外面的小雨唰唰地下著”,“微風(fēng)吹過樹林,葉子發(fā)出唰唰地響聲”,這里唰唰描繪的都是物體相互碰撞摩擦的聲音,或是紙筆的摩擦聲,或是雨點(diǎn)的滴落聲,或是葉子的摩擦聲。
但是在特定的語言環(huán)境下,“唰”就可以用來描繪臉色或者光線等的變化,比如“臉唰地一下變紅了”,“天空中唰地閃過一道白光”等等。
因此,擬聲詞會產(chǎn)生通感的修辭效果,原因歸納起來有兩個方面,一是人類具有通感隱喻的認(rèn)知方式,二是更多的擬聲詞需要借助于語境來表達(dá)含義。
結(jié)語:擬聲詞具有獨(dú)特的通感修辭作用,同時這種修辭效果產(chǎn)生原因比較復(fù)雜。因此正確恰當(dāng)?shù)氖褂脭M聲詞,利用擬聲詞的通感修辭手段,對提高我們的語言表現(xiàn)力十分有益。
參考文獻(xiàn)
1.李鏡兒.現(xiàn)代漢語擬聲詞研究[M].上海市:學(xué)林出版社,2007.
2.岳守國.“通感”引起的詞義演變[J].福建外語,1995,(3).
3.劉宇紅.從通感現(xiàn)象看自然語言音、形、義的產(chǎn)生[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2005,(11).
4.張羽.論通感及感覺詞語的跨感覺遷移[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(高教版),2008,(6).
5.耿二嶺.漢語擬聲詞[M].武漢市:湖北教育出版社,1986.
6.趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
注 釋
①李鏡兒《現(xiàn)代漢語擬聲詞研究》學(xué)林出版社 2007年版第17頁.
②岳守國《“通感”引起的詞義演變》福建外語,1995,(3).
③張羽.論通感及感覺詞語的跨感覺遷移[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(高教版),2008,(6).
(作者單位:遼東學(xué)院韓朝學(xué)院漢語國際教育系)