• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      對(duì)外漢語(yǔ)“吃了嗎”語(yǔ)義語(yǔ)用探究

      2020-09-07 08:05馮雙藝
      文教資料 2020年18期
      關(guān)鍵詞:問(wèn)候語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)義

      馮雙藝

      摘? ?要: 國(guó)人喜愛(ài)用“吃了嗎”作為親朋好友會(huì)面、會(huì)話(huà)的打招呼方式。然而對(duì)于外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),“吃了嗎”一句較難理解和掌握?!俺粤藛帷睆恼Z(yǔ)義角度分析,有“實(shí)”與“虛”之分,有提問(wèn)功能和寒暄功能之分,還有相應(yīng)的前提。從語(yǔ)用角度分析,“吃了嗎”可以作為“言之發(fā)”,可以作為“示言外之力”,還可以作為“以言成事”。除此之外,“吃了嗎”的使用時(shí)間、地點(diǎn)和對(duì)象也有限制。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該創(chuàng)造“吃了嗎”的典型語(yǔ)境,告訴學(xué)生這是隨意言談,將其直譯和異化譯都展示出來(lái),讓學(xué)生了解歷史淵源和變化發(fā)展。

      關(guān)鍵詞: “吃了嗎”? ? 問(wèn)候語(yǔ)? ? 語(yǔ)義? ? 語(yǔ)用? ? 對(duì)外漢語(yǔ)

      引言

      中西方打招呼的方式各有不同,英文中的“Hello”“How are you”和“How is it”等都是常用的寒暄句式,但是中國(guó)人的打招呼方式卻不固定,比如“吃了嗎”“上哪兒去”和“老王”等使非漢語(yǔ)為母語(yǔ)的外國(guó)人一頭霧水。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,很多學(xué)生對(duì)中國(guó)式問(wèn)候語(yǔ)“吃了嗎”比較好奇,不知道為什么中國(guó)人喜歡詢(xún)問(wèn)別人的隱私,且明明沒(méi)有請(qǐng)客吃飯的意思卻還這么“虛偽”。有學(xué)者曾對(duì)外國(guó)學(xué)生做了調(diào)查,超過(guò)70%的學(xué)生能夠理解“你吃了嗎”,但是理解“你吃了嗎”使用條件的學(xué)生只占51%[1]。還有學(xué)者發(fā)現(xiàn),大三及以上的外國(guó)學(xué)生很清楚“吃了嗎”的含義,大二的學(xué)生對(duì)“吃了嗎”的含義理解模糊,不僅不知道這是問(wèn)候語(yǔ),反而理解為這是說(shuō)話(huà)人要邀請(qǐng)自己吃飯的意思[2]。

      本文在北京語(yǔ)言大學(xué)BCC語(yǔ)料庫(kù)搜集了有關(guān)“吃了嗎”問(wèn)候語(yǔ)的“文學(xué)”“報(bào)刊”和“篇章檢索”的所有文章,對(duì)中國(guó)人的“吃了嗎”語(yǔ)義及語(yǔ)用進(jìn)行分析,得出對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中關(guān)于“吃了嗎”的教學(xué)建議。

      一、語(yǔ)義分析

      (一)含義:“實(shí)”與“虛”

      “吃了嗎”指“實(shí)”,即它本身的意思;“吃了嗎”往往指“虛”,沒(méi)有實(shí)在意義,僅僅是一句招呼語(yǔ)[3](211)。

      BCC語(yǔ)料庫(kù)“文學(xué)”類(lèi)搜索中,能夠搜集到的中西文學(xué)含有“吃了嗎”的文章共22篇,其中,西方文學(xué)作品中出現(xiàn)的“吃了嗎”沒(méi)有“虛”,只有“實(shí)”,即說(shuō)話(huà)人詢(xún)問(wèn)聽(tīng)話(huà)人吃飯了沒(méi)有,都是字面意思;中國(guó)文學(xué)作品中有11篇的“吃了嗎”是“虛”,4篇是“實(shí)”,1篇是“虛實(shí)兼有”。

      由此可見(jiàn),中國(guó)人的“吃了嗎”問(wèn)候語(yǔ)更偏向“虛”而非“實(shí)”,西方人的“吃了嗎”則全部是“實(shí)”,而非“虛”。以下有幾個(gè)例子:

      例(1)

      “大姐,”韓太太抹了抹淚,轉(zhuǎn)過(guò)臉,說(shuō)話(huà)了,“天星吃了嗎?”

      “早吃了,都上學(xué)走了!你們還不快著?”

      “您先吃吧,甭管旁人了!您也甭害怕,我們沒(méi)打架,在這兒商量事兒呢。

      您吃完了就歇著您的吧,甭理我們,我們還得好好兒說(shuō)道說(shuō)道!”

      (《穆斯林的葬禮》霍達(dá))

      例(2)

      宋媽這時(shí)也向惠安館里看,正好瘋子的媽媽抬起頭來(lái),她和宋媽兩人同時(shí)說(shuō)“吃了嗎?您!”爸爸說(shuō)北京人一天到晚閑著沒(méi)有事,不管什么時(shí)候見(jiàn)面都要問(wèn)吃了沒(méi)有。

      (《城南舊事》林海音)

      例(3)

      戴維·赫伯特·勞倫斯/兒子與情人

      她說(shuō),“你一定餓了。你吃了嗎?”

      “吃了,我吃了一條鮮美的蝶,安妮對(duì)我很好?!?/p>

      (《兒子與情人》戴維·赫伯特·勞倫斯)

      例(4)

      她最怕吃飯的時(shí)候讓董嫂撞見(jiàn)。

      “吃了嗎?吃的什么?”董嫂常常關(guān)心地問(wèn)。

      于是每到吃飯時(shí)就插上門(mén),以防董嫂看見(jiàn)她頓頓空口喝棒子面粥,面臨揭不開(kāi)鍋的局面。

      (《無(wú)字》張潔)

      例(1)句子中“吃了嗎”是真的問(wèn)有沒(méi)有吃飯,是“實(shí)”的體現(xiàn)。例(2)的“吃了嗎?您!”是見(jiàn)面打招呼方式,沒(méi)有真正詢(xún)問(wèn)吃飯與否的含義,是“虛”的表現(xiàn)。例(3)的外國(guó)文學(xué)中“你吃了嗎”也是真正詢(xún)問(wèn)對(duì)方現(xiàn)在餓不餓,要不要吃飯的“實(shí)”的提問(wèn),所以聽(tīng)話(huà)人回答得非常具體,連吃了什么都說(shuō)出來(lái)了。最后一個(gè)例子則“虛”“實(shí)”兼有。

      (二)功能

      “吃了嗎”的語(yǔ)義功能可以分為兩類(lèi):一是提問(wèn)功能,二是寒暄功能。提問(wèn)功能可以分為兩種,一種是求答,一種是關(guān)心,都是發(fā)自?xún)?nèi)心地詢(xún)問(wèn);寒暄功能更側(cè)重問(wèn)候,即明知故問(wèn)式寒暄語(yǔ)?!俺粤藛??”可以表示問(wèn)對(duì)方吃飯了沒(méi)有,還可以表示問(wèn)候,跟對(duì)方打招呼,與對(duì)方交流感情。

      BCC語(yǔ)料庫(kù)中篇章檢索部分關(guān)于“吃了嗎”共有65個(gè)有效文段,其中提問(wèn)功能類(lèi)有24個(gè),占比37%,寒暄功能類(lèi)占41個(gè),占比63%。以下舉例說(shuō)明:

      例(5)

      “早餐吃了嗎?”他問(wèn)。

      “嗯,我剛剛醒來(lái)就看到茶幾上放著餐盒,我猜那是你為我準(zhǔn)備的早餐,一下子就吃光光了?!彼铝送律啵雍貌豢蓯?ài)。

      “好吃嗎?”

      (《就愛(ài)無(wú)情郎》任易虹)

      例(6)

      英夫捧著他的鳥(niǎo)籠子,不迭地向大家點(diǎn)頭:“好好好!早早早!吃了吃了吃了!您吃了嗎?嗨嗨,嗨嗨,謝謝,謝謝!”

      (《黑色念珠》施亮)

      例(7)

      林如是不放心又敲門(mén)問(wèn):“維心,你沒(méi)事吧?中午吃了嗎?要不要出來(lái)一起吃飯?”還是沒(méi)有聲響。林如是側(cè)頭貼門(mén)聽(tīng)了一會(huì),聽(tīng)不出什么,只好放棄回到客廳。

      (《青橄欖之戀》林如是)

      據(jù)語(yǔ)境可知,例(5)的說(shuō)話(huà)者問(wèn)大家“早餐吃了嗎”是真的提問(wèn)對(duì)方有沒(méi)有吃自己做的早餐,希望求得對(duì)方的回答。例(6)的句子英夫捧著鳥(niǎo)籠子在外面和大家打招呼,“您吃了嗎”等一系列語(yǔ)言都是寒暄。例(7)中林如是敲門(mén)問(wèn)“中午吃了嗎”則是真的關(guān)心聽(tīng)話(huà)者,害怕聽(tīng)話(huà)者因?yàn)闆](méi)有吃飯而身體吃不消。

      (三)前提

      前提一詞屬于語(yǔ)用學(xué)范疇,前提能夠辨別真假,同時(shí)可以成為推理的前提或結(jié)論的信息[4]。問(wèn)句“吃了嗎”一句也有前提,說(shuō)話(huà)人在提問(wèn)時(shí),至少有以下三個(gè)前提:飯點(diǎn)前后;說(shuō)話(huà)人認(rèn)為聽(tīng)話(huà)人應(yīng)該吃飯;聽(tīng)話(huà)人也認(rèn)為這個(gè)時(shí)間點(diǎn)自己應(yīng)該吃飯。

      例(8)

      這會(huì)兒,正是頭一回往回溜的時(shí)候,沒(méi)事兒似的向梁思濟(jì)打個(gè)招呼:“梁大夫,剛起床?吃了嗎,您哪?今兒早上,武二爺他們店里的油餅兒,比哪天都炸得好!”

      (《紅塵》霍達(dá))

      例(9)

      爸來(lái)到學(xué)校的時(shí)候正好是午飯時(shí)間,我問(wèn)他吃了嗎,他說(shuō)還沒(méi)。

      我把他帶到學(xué)校食堂,給他買(mǎi)了一份飯。

      (《草樣年華》孫睿)

      例(10)

      他一走入后院,秋琴便迎前道:“飯菜快涼了,用膳吧!”“好!你吃了嗎?”“我陪你一起吃?!?/p>

      (《霸王煞星》劍亭)

      以上三個(gè)例句中,說(shuō)話(huà)人說(shuō)出“吃了嗎”一句,時(shí)間都是在吃飯的時(shí)間點(diǎn)。例(8)的時(shí)間正是早餐時(shí)間,例(9)正是午餐時(shí)間,例(10)也是就餐時(shí)間,同時(shí),不僅是說(shuō)話(huà)人認(rèn)為聽(tīng)話(huà)人應(yīng)該吃飯,聽(tīng)話(huà)人也認(rèn)為自己應(yīng)該吃飯。因此,能夠讓“吃了嗎”這句話(huà)成功實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo),聽(tīng)話(huà)人需要明確時(shí)間是否是飯點(diǎn),也要了解聽(tīng)話(huà)人是否同樣認(rèn)為這個(gè)時(shí)間是飯點(diǎn)。

      如果聽(tīng)話(huà)人在新疆,說(shuō)話(huà)人在北京,那么中午十二點(diǎn)說(shuō)話(huà)人問(wèn)聽(tīng)話(huà)人“吃了嗎”就不合適。因?yàn)樾陆脑顼垥r(shí)間大概為九到十點(diǎn),午飯時(shí)間大概為下午一點(diǎn)到兩點(diǎn)。因此,在飯點(diǎn)觀念不同的兩者間,“吃了嗎”就要謹(jǐn)慎使用。

      二、語(yǔ)用分析

      (一)言語(yǔ)行為三分

      奧斯汀在施為句理論的基礎(chǔ)上提出了言語(yǔ)行為三分說(shuō),即言語(yǔ)行為可以分為言之發(fā)——以言指事;示言外之力——以言行事;收言后之果——以言成事[5](175)。“吃了嗎”也可以用言語(yǔ)行為理論進(jìn)行分析。

      1.言之發(fā)——以言指事

      “吃了嗎”本身是疑問(wèn)句,實(shí)施的是一種提問(wèn)的言語(yǔ)行為[6](177-178)。說(shuō)話(huà)人對(duì)聽(tīng)話(huà)人的提問(wèn)只存在于字面意義,沒(méi)有其他含義。根據(jù)前文語(yǔ)料庫(kù)的統(tǒng)計(jì),漢語(yǔ)交際中的“實(shí)”占比較小,即“吃了嗎”僅僅作為一個(gè)疑問(wèn)句出現(xiàn)的情況較少。說(shuō)話(huà)人并不是希望得到聽(tīng)話(huà)人的回答而提出的問(wèn)題,一般都含有下文或者言外之意。也就是說(shuō),我們不太會(huì)關(guān)注它所傳遞的語(yǔ)義信息,人們對(duì)它的語(yǔ)義內(nèi)容表現(xiàn)出一種淡漠的態(tài)度[7](22-23)。如果醫(yī)生問(wèn)病人“飯吃了嗎”,之后又問(wèn)了一句“胃還疼嗎”,那么說(shuō)明醫(yī)生真的是詢(xún)問(wèn)病人的吃飯情況,從而了解病人的胃是否恢復(fù)良好,所以“吃了嗎”有言指事功能,但并不占主導(dǎo)地位。

      2.示言外之力——以言行事

      “吃了嗎”一句從說(shuō)話(huà)人口中說(shuō)出后,可以作為打招呼的寒暄句,也可以深刻理解為:如果聽(tīng)話(huà)人沒(méi)吃飯,那么說(shuō)話(huà)人就會(huì)邀請(qǐng)聽(tīng)話(huà)人一起用餐。然而,一般情況下,如果聽(tīng)話(huà)人和說(shuō)話(huà)人關(guān)系不夠親密,聽(tīng)話(huà)人就會(huì)自動(dòng)認(rèn)為說(shuō)話(huà)人只是客套,從而回答“吃了”或者婉拒說(shuō)話(huà)人的邀請(qǐng)。

      3.收言后之果——以言成事

      說(shuō)話(huà)人在說(shuō)話(huà)時(shí)都具有一定的意圖,“吃了嗎”也是一樣的。說(shuō)話(huà)人說(shuō)出的“吃了嗎”大多是有目的的,說(shuō)話(huà)人為了某種目的,將“吃了嗎”作為話(huà)題的開(kāi)始,也是為了拉近與聽(tīng)話(huà)人的人際關(guān)系,將“吃了嗎”作為一種禮貌用語(yǔ),表示對(duì)對(duì)方的尊重。

      (二)語(yǔ)境限制

      “吃了嗎”雖然是一種常用的打招呼方式,但是離不開(kāi)相應(yīng)的語(yǔ)境。很多外國(guó)人看到中國(guó)人喜歡用“吃了嗎”打招呼,便產(chǎn)生了濫用偏誤,什么時(shí)間、場(chǎng)合都用“吃了嗎”,自然會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題。

      首先,“吃了嗎”是有時(shí)間限制的。說(shuō)話(huà)人在問(wèn)“吃了嗎”一句時(shí),必然是三餐前后,否則,這句話(huà)就略顯生硬。舉個(gè)例子,一些年輕人給爺爺、奶奶打電話(huà),一緊張,開(kāi)口便是“您吃了嗎”,也不考慮打電話(huà)時(shí)是下午三、四點(diǎn),讓爺爺、奶奶不知道怎么回答,于是回復(fù)“早就吃過(guò)了”或者“還沒(méi)做飯呢”等,這就是尷尬且失敗的交流。

      其次,“吃了嗎”也有地點(diǎn)限制?!俺粤藛帷笨梢杂迷诰幼^(qū)環(huán)境,可以用在去別人家串門(mén)的環(huán)境,還可以用在餐廳等環(huán)境中。比如:朋友到你家,或飯前,或飯后,或正在吃飯,你問(wèn)“吃了嗎?”如果對(duì)方回答“還沒(méi)呢!”你或說(shuō):“就跟我們湊合吧!”[8](77-78)再比如例(11):

      例(11)

      當(dāng)我和楊陽(yáng)快吃完飯的時(shí)候,周舟夾在人群中擠進(jìn)食堂。

      我站起身叫她,她看見(jiàn)我后微笑著走過(guò)來(lái):“你們吃飯了嗎?”

      “這不正吃著呢。”我用腦袋示意桌上的飯菜,“你吃了嗎?”“還沒(méi),我得先找個(gè)地兒?!?/p>

      (《草樣年華》孫睿)

      “我”和楊陽(yáng)在食堂碰見(jiàn)周舟,于是相互打招呼問(wèn)對(duì)方“吃了嗎”。這明知故問(wèn)式“吃了嗎”在食堂這個(gè)地點(diǎn)卻非常合適。

      除此之外,還有一個(gè)耳熟能詳?shù)姆蠢河腥藦膸鰜?lái),卻被問(wèn)“吃了嗎”,聽(tīng)話(huà)者非常生氣,認(rèn)為自己的面子遭到損害。如果說(shuō)話(huà)人的言語(yǔ)行為偏離聽(tīng)話(huà)人的利益中心,就會(huì)被認(rèn)為不禮貌或者不適宜。說(shuō)話(huà)人需要努力降低其威脅力度,以讓“利益中心”偏向聽(tīng)話(huà)人,最大限度地向?qū)Ψ奖硎径Y貌[5](175)。因此,“吃了嗎”一句一定不能威脅到對(duì)方的利益,也就是在廁所、垃圾處理廠等地點(diǎn),不適宜這么問(wèn)。

      最后,“吃了嗎”也有人際限制。能夠問(wèn)與被問(wèn)“吃了嗎”的雙方一定是親人、情人、友人、鄰里等交往已久的關(guān)系,一般不能作為初次見(jiàn)面的寒暄。試想,初次見(jiàn)面時(shí),一位說(shuō)“你好”,另一位卻問(wèn)“吃了嗎”,此時(shí)的“吃了嗎”會(huì)讓人覺(jué)得過(guò)分“自來(lái)熟”,給別人留下輕浮的不良印象。

      三、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)建議

      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的“吃了嗎”教學(xué)要受到重視,因?yàn)槌晒Φ慕逃粌H會(huì)減少外國(guó)學(xué)生的語(yǔ)用偏誤,而且能夠加深外國(guó)學(xué)生對(duì)“吃了嗎”一句的中華文化內(nèi)涵的了解。對(duì)外漢語(yǔ)教師在教“吃了嗎”一句時(shí),應(yīng)該注意以下幾點(diǎn):

      (一)注意對(duì)語(yǔ)境的講解

      外國(guó)學(xué)生對(duì)“吃了嗎”的復(fù)雜用法往往無(wú)法完全掌握,如果教師創(chuàng)造的有關(guān)“吃了嗎”的語(yǔ)境效果典型,并且給出學(xué)生關(guān)聯(lián)性較強(qiáng)的交際段落,就會(huì)降低學(xué)生對(duì)“吃了嗎”的認(rèn)知努力程度,讓學(xué)生更輕松地掌握“吃了嗎”的語(yǔ)義和語(yǔ)用。

      (二)強(qiáng)調(diào)隨意言談

      “吃了嗎”作為明知故問(wèn)式問(wèn)候語(yǔ),屬于隨意言談,而非刻意言談。因此,教師在教學(xué)中應(yīng)該強(qiáng)調(diào),屬于隨意言談的問(wèn)候語(yǔ)一般具有簡(jiǎn)約性,即有些問(wèn)候語(yǔ)其實(shí)并不是真的要對(duì)方做出什么明確的答復(fù),甚至是正確的答復(fù),還有些問(wèn)候語(yǔ)簡(jiǎn)直是答非所問(wèn)[9]。

      (三)選擇合適的翻譯手段

      要讓外國(guó)學(xué)生深刻了解“吃了嗎”問(wèn)候語(yǔ)的用法,有的學(xué)者提出,可以將熟人之間的“吃了嗎”翻譯成“Hi!”“Hello!”“How are you?”也有學(xué)者指出,以異化的方法翻譯寒暄語(yǔ)“你吃飯了嗎?”涉及文化差異的問(wèn)題[10](101-102)。綜合兩派學(xué)者們的觀點(diǎn),本文建議對(duì)外漢語(yǔ)教師首先采用直譯讓學(xué)生明白這句話(huà)的字面含義,再用異化翻譯方法讓學(xué)生理解“吃了嗎”與英文中的問(wèn)候語(yǔ)相對(duì)應(yīng),主要體現(xiàn)寒暄功能。

      (四)講解發(fā)展變化

      上文中提到,本文對(duì)BCC語(yǔ)料庫(kù)中報(bào)刊類(lèi)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)《人民日?qǐng)?bào)》對(duì)“吃了嗎”問(wèn)候語(yǔ)的變化發(fā)展報(bào)道占比最大。疑問(wèn)句寒暄語(yǔ)“吃了嗎”等在一定歷史背景下產(chǎn)生且具有穩(wěn)固性,但隨著社會(huì)發(fā)展,隨著人們生活主題的變化而悄然替換[11]。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師在教“吃了嗎”一句時(shí),應(yīng)該講到因發(fā)展變化,某些問(wèn)候語(yǔ)如“健身了嗎”等對(duì)“吃了嗎”的替換。

      (五)講解文化內(nèi)涵

      “吃”一詞是有文化內(nèi)涵的,詢(xún)問(wèn)“吃了嗎”也有歷史淵源。從《禮記·禮運(yùn)》開(kāi)始,到《呂氏鄉(xiāng)約》,再到明代,都曾記載中國(guó)人對(duì)“吃了嗎”這句話(huà)的使用。一直到清朝,康熙才下令統(tǒng)一為“吃了嗎”?!恶R關(guān)議和中日談話(huà)錄》曾記載李鴻章與伊藤博文見(jiàn)面時(shí)的打招呼句子“曾進(jìn)食否”,以示禮節(jié)[12](90-91)。對(duì)于以上的關(guān)于“吃了嗎”的起源和歷史發(fā)展,對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該簡(jiǎn)要提及,讓學(xué)生對(duì)“吃了嗎”有更深層的認(rèn)識(shí),進(jìn)一步了解中華文化。

      結(jié)語(yǔ)

      “吃了嗎”問(wèn)候語(yǔ)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中是一個(gè)難點(diǎn),尤其是學(xué)生無(wú)法完全掌握其使用規(guī)則,且不理解內(nèi)在含義。本文從語(yǔ)義和語(yǔ)用角度對(duì)“吃了嗎”進(jìn)行研究,為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提出參考和建議。今后對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)不僅應(yīng)該注重“你好”等西化的打招呼方式,還應(yīng)該注重“吃了嗎”等傳統(tǒng)問(wèn)候語(yǔ)教學(xué),同時(shí)應(yīng)該對(duì)“吃了嗎”進(jìn)行簡(jiǎn)單分析,讓學(xué)生了解其語(yǔ)義功能和語(yǔ)用規(guī)則。

      參考文獻(xiàn):

      [1]王天宇.留學(xué)生漢語(yǔ)寒暄語(yǔ)語(yǔ)用失誤調(diào)查研究[D].沈陽(yáng):沈陽(yáng)師范大學(xué),2017.

      [2]王莎.基于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的漢語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)調(diào)查研究——以長(zhǎng)沙市的留學(xué)生為例[D].長(zhǎng)沙:湖南師范大學(xué),2019.

      [3]李春玲.從奈達(dá)的翻譯對(duì)等理論看招呼語(yǔ)“吃了嗎?”的翻譯[J].成功(教育),2010(03).

      [4]McCawley,James D.. Everything that Linguists Have Always Wanted to Know,about Logic but Were Ashamed to Ask[M].Basil Blackwell: Oxford, 1993.

      [5]何自然,冉永平.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988.

      [6]杜治會(huì),薛珅宇.現(xiàn)代漢語(yǔ)“吃了嗎”的言語(yǔ)行為研究[J].科教導(dǎo)刊,2017(07).

      [7]何海英.簡(jiǎn)析一種言語(yǔ)行為:“飯吃了嗎?”[J].文教資料,2011(17).

      [8]李仁善.“吃了嗎”語(yǔ)義功能漫談[J].天津師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1992(04).

      [9]徐強(qiáng).現(xiàn)代漢語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)研究[D].廈門(mén):華僑大學(xué),2012.

      [10]倪月梅.淺析寒暄語(yǔ)“吃飯了嗎”[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2008(09).

      [11]龍又珍.現(xiàn)代漢語(yǔ)寒暄系統(tǒng)研究[D].武漢:武漢大學(xué),2009.

      [12]喬琳,谷苗.問(wèn)候語(yǔ)“吃了嗎”的文化內(nèi)涵[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013(11).

      猜你喜歡
      問(wèn)候語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)義
      語(yǔ)言與語(yǔ)義
      越南問(wèn)候語(yǔ)中的交際文化特征及其在中國(guó)大學(xué)生中的教學(xué)應(yīng)用
      禮貌原則視角下英漢問(wèn)候語(yǔ)應(yīng)用實(shí)證研究
      淺論對(duì)外漢語(yǔ)聽(tīng)力課教學(xué)熱身環(huán)節(jié)中中文歌曲的應(yīng)用
      “上”與“下”語(yǔ)義的不對(duì)稱(chēng)性及其認(rèn)知闡釋
      認(rèn)知范疇模糊與語(yǔ)義模糊
      打招呼
      語(yǔ)義分析與漢俄副名組合
      连平县| 临潭县| 武清区| 宽城| 泰顺县| 化隆| 大城县| 合阳县| 曲水县| 微山县| 苗栗市| 雅安市| 鄂托克旗| 台中县| 胶州市| 宁晋县| 上杭县| 沁水县| 尼木县| 长宁区| 诸城市| 鹤岗市| 芦溪县| 九寨沟县| 云林县| 阳信县| 莲花县| 武胜县| 中卫市| 子长县| 襄樊市| 济南市| 秦皇岛市| 亳州市| 大名县| 宜章县| 托克逊县| 虞城县| 怀安县| 韶关市| 阳曲县|