• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      湘潭市“三館”文字解說漢英翻譯規(guī)范研究

      2020-09-10 07:22:44周旭陽羅勝杰吳斐
      今古文創(chuàng) 2020年33期
      關(guān)鍵詞:漢英翻譯湘潭規(guī)范

      周旭陽 羅勝杰 吳斐

      【摘要】湘潭市“三館”對展現(xiàn)湘潭風貌、宣傳湘潭人物、提升湘潭形象起著十分重要的作用。調(diào)查發(fā)現(xiàn),湘潭市“三館”文字解說的翻譯存在諸多問題,與機器翻譯的不正確使用和譯者素質(zhì)不高有很大關(guān)系。本文對誤譯一一糾正,提出正確使用機器翻譯及提升翻譯人員基本素質(zhì),以此規(guī)范此類翻譯,促進文化交流,以優(yōu)質(zhì)的翻譯文本更好地展現(xiàn)湘潭風貌,傳播湖湘文化,助力于中國文化走出去。

      【關(guān)鍵詞】湘潭“三館”;文字解說;漢英翻譯;規(guī)范

      【中圖分類號】G12? ? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ? 【文章標號】2096-8264(2020)33-0089-02

      基金項目: 湖南省2019年度語言文字應用研究專項課題:長株潭城市語言景觀評估與規(guī)范化研究(湘語〔2019〕7號);湖南省哲學社會科學規(guī)劃課題:公共空間語言景觀的跨學科理論與實踐研究(湘社科辦[2018]15號);湖南省教育廳重點科研項目:城市語言景觀評估與規(guī)范化問題研究——以長株潭為例(湘教通[2019]90號,18A353);2019年湖南省教育科學規(guī)劃資助課題:教育現(xiàn)代化下高校外語教師專業(yè)發(fā)展路徑研究(XJK19BGD047);第65批中國博士后基金資助面上項目:連片特困民族地區(qū)鄉(xiāng)村英語教師專業(yè)生態(tài)發(fā)展范式研究(2019M652774)。

      一、引言

      近年來,全國各地充分利用當?shù)丶t色資源,立足新的歷史方位和時代坐標,建設了一大批主題鮮明、設施齊全、功能完善、環(huán)境優(yōu)美的紀念場館,紀念場館見證歷史、承載優(yōu)良傳統(tǒng)、寄托民族情感,在弘揚紅色文化、開展國防教育等方面發(fā)揮了重要作用。湘潭市博物館、黨史館、規(guī)劃展示館(以下簡稱“三館”)立足于湘潭的地理環(huán)境和人文歷史,以“山連大岳”為主題,寓意湘潭“格物致知”“經(jīng)天緯地”的厚重文化和特色。博物館分湘潭故事、湘潭人物、湘潭風物、館賞珍藏四個主題展區(qū);黨史館再現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨在湘潭的發(fā)展歷史;規(guī)劃展示館通過城市概況介紹、總體規(guī)劃、城市專項規(guī)劃等,全方位、多角度地展示城市建設歷史、城鄉(xiāng)經(jīng)濟、文化成果和光明前景。

      二、湘潭市“三館”文字解說漢英翻譯現(xiàn)狀

      調(diào)查顯示,因受譯員學識水平、知識結(jié)構(gòu)、語言能力等因素的影響,“三館”介紹漢英翻譯質(zhì)量堪憂,存在拼寫、語法等問題,有些甚至是錯譯、亂譯。如:

      在《湘潭黨史館參觀導覽圖》中,存在大量錯譯。如“序廳”譯成了ORDER HALL(順序大廳)、“覺醒區(qū)”譯成了WAKE HALL(wake為動詞,不能修飾名詞)、“革命區(qū)”成了LEATHER LIFE ZONE(皮革生命區(qū))、“建設區(qū)”(BUILT AREA)的誤譯跟“覺醒區(qū)”相似、“改革區(qū)”變成了CHANGE AREA(變化區(qū))、“尾廳”成了TAIL OFFICE(尾巴辦公室)。究其原因,是譯者胡亂翻譯或采用機器翻譯而成。將其一一糾正如下:

      序廳:HALL FOR THE PREFACE

      覺醒區(qū):HALL FOR THE AWAKENNG OF THE PARTY

      革命區(qū):HALL FOR THE LIBERATION

      建設區(qū):HALL FOR THE CONSTRUCTION

      改革區(qū):HALL FOR THE REFORM

      筑夢區(qū):HALL FOR DREAM-BUILDING

      人物區(qū):HALL FOR THE REKNOWNED PEOPLE

      尾廳:HALL FOR THE ENDING OF THE HISTORY

      下面我們將所發(fā)現(xiàn)的湘潭市“三館”介紹譯文中的問題挑出來并提供正確譯文。

      (一)縣治遷徙

      宋元時期,中原和北方人口大量南遷傳遞來先進的觀念和文化,經(jīng)邦濟世的學風推動了湘潭社會經(jīng)濟快速發(fā)展。至北宋中期,湘潭縣治已由洛口遷入今市區(qū)城正街,由于交通日辟,商貿(mào)日繁,商稅日增,商人隊伍日益壯大,富室大族接踵繼起,湘潭城區(qū)作為商業(yè)城市開始興起,百姓生活趨于都市化。

      In the Song and Yuan ①dynasties,……By the ②mid-Song dynasty, the county seat of Xiangtan was moved from Luokou to ③the thoroughfare in the urban area of the present-day Xiangtan city. …… wealthy and great families came one after another④; the urban area of Xiangtan began to prosper as a commercial city…….

      此文有四處錯誤:①改為Dynasties,因其為專名;②改為mid-Northern Song Dynasty,因為是“北宋”;③改為Chengzheng Street,因“城正街”為專有街道名;④改為分號,因前后是兩個獨立的句子且沒有連詞連接。

      (二)鴉片戰(zhàn)爭后

      鴉片戰(zhàn)爭后,中國逐步淪半殖民地半封建社會。在1905年,中國被辟為帝國主義的“寄港地”。民族工商業(yè)受挫,農(nóng)村土地兼并加劇,軍閥混戰(zhàn),社會動蕩。富于革命傳統(tǒng)和愛國主義精神的湘潭人民奮起抗爭。以毛澤東為代表的先進青年走出湘潭,接受新文化的洗禮,在尋求救國救民的真理中接觸和接受馬克思主義,并向家鄉(xiāng)傳播,為中共湘潭地方組織的誕生提供了思想基礎和組織條件。

      …… After being selected to be used as ①a port of call by the imperialism, ②Xiang Tan witnessed a huge setback in its industry and commence,……Lots of young pioneers like Mao Zedong went out of Xiangtan ③to learn more cultures.……which contributed to the birth of branches of CPC in Xiangtan with④Ideological basis and Organizational conditions.

      此文有四處錯誤:①中文“寄港地”加了引號,所以英語 “a port of call”也需要加引號;②此處應該為Xiangtan;③應改為to learn in the New Culture Movement;④應改為:ideological。

      (三)湘學崛起

      宋至清代,湘潭不僅是四方貨物云集之埠,也是文化思潮競相激蕩之地。南宋末年,為避戰(zhàn)亂,江浙閩學者紛紛內(nèi)遷湖南等內(nèi)陸省份。胡安國、胡宏父子從荊州遷居湘潭碧泉,建碧泉書院,開壇講學,招收門徒,首開“湖湘學派”之風。湖湘學派重修身之道,傳經(jīng)濟之學,育濟世人才,對湘潭文化教育的發(fā)展功勛卓著,促進了湘潭人才輩出,享譽全國。

      …… At the end of the Southern Song dynasty, to escape from the chaos caused by ①war,…… ②The father and son Hu Anguo and Hu Hong moved from Jingzhou to Biquan in Xiangtan……This school of thoughts ③emphasized ways of cultivating one’s moral character, propagated economic theories, ……④resulted in the emergence of a great number of talents from Xiangtan, ⑤and enjoyed fame throughout the whole country.

      此段有五處錯誤。① 改為the wars;②改為The father Hu Anguo and the son Hu Hong;③改為emphasized the cultivation of moral character;④改為resulting;⑤改為who have。

      (四)結(jié)束語

      湘潭,這方神奇的土地上,孕育出一代又一代偉人賢士,創(chuàng)造出風姿卓越的地域歷史文化,彰顯出敢為人先,務實圖強,經(jīng)邦濟世的不懈追求。湘潭人酷愛蓮花,養(yǎng)成中通外直的性格;兼容并蓄,迎來八方商賈的匯聚;務實圖強,造就蓮城的煙雨繁華;崇文尚教,滋養(yǎng)湖湘文化的傳承。俱往矣,湘潭歷史已成靜影成壁;看今朝,湘潭未來必將再續(xù)輝煌。

      Xiangtan, this miraculous land,……①daring to the first in the world, ②perseverance, and making contribution to the world.……When we look back, ③the past history of Xiangtan has become a jade under calm water…….

      ①改為daring to be the first;②改為being perseverant;③改為 the past或the history。

      以上還只是一小部分,還有一些錯誤英譯例子,由于篇幅,不一一列舉。

      三、湘潭市“三館”文字解說翻譯問題對策

      針對上述問題,我們提出:

      (一)正確使用機器翻譯

      文字解說英譯最嚴重的問題在于生搬硬套,機器化翻譯(彭鳳英,2016)。誠然,機器翻譯能夠給翻譯帶來便利,但它畢竟存在“不能理解文化,不能將文字與語境聯(lián)系起來,缺乏功能對等性”等諸多不足(李利,2020)。將“改革區(qū)”譯成CHANGE AREA(變化區(qū))就是機器翻譯的典型案例。我們要正確使用機器翻譯,將機器翻譯和人工翻譯結(jié)合起來,形成互補。

      (二)提高翻譯人員素質(zhì)

      外宣翻譯人員應該具備一定的基本素質(zhì),如扎實的雙語語言素質(zhì)、廣博的文化知識素質(zhì)和高深的政治思想素質(zhì)(劉曉輝,2011)。眾多的語言錯誤,有兩個原因,一是譯者的語言基本功問題,二是譯者的責任心問題。克服了這兩個問題,譯文錯誤現(xiàn)象會大大減少。

      湘潭“三館”文字解說中存在的問題,與外宣翻譯應具備的基本標準格格不入,嚴重影響湘潭形象。我們一定要以優(yōu)質(zhì)的翻譯文本,更好地展現(xiàn)湘潭風貌,有效傳播湖湘文化,助力于中國文化走出去。

      參考文獻:

      [1]彭鳳英.長株潭紅色旅游景區(qū)文本漢英翻譯研究[J].城市學刊,2016,(2)105-108.

      [2]李利.淺析機器翻譯和人工翻譯的關(guān)系[J].國際公關(guān),2020,(9):276-277.

      [3]劉曉輝.略談外宣翻譯人員應具備的基本素質(zhì)[J].大學英語(學術(shù)版),2011,(1):127-130.

      作者簡介:

      周旭陽,碩士,湖南工程學院外國語學院講師,研究方向:社會語言學。

      羅勝杰,博士,教授,湖南工程學院外國語學院,研究方向:修辭與語用。

      吳斐,湖南省教育科學研究院,在站博士后,副教授,研究方向:英語教育。

      猜你喜歡
      漢英翻譯湘潭規(guī)范
      來稿規(guī)范
      來稿規(guī)范
      PDCA法在除顫儀規(guī)范操作中的應用
      來稿規(guī)范
      湘潭是個好地方
      湘潭紅色文化軟實力的提升研究
      活力(2019年21期)2019-04-01 12:16:10
      湘潭大學藝術(shù)學院作品選
      流行色(2017年12期)2017-10-26 03:08:22
      中國網(wǎng)絡司法外宣翻譯初探
      旅游景區(qū)公示語漢英翻譯研究
      考試周刊(2016年79期)2016-10-13 21:43:50
      漢英翻譯中中式英語產(chǎn)生的主要原因及解決對策
      科技視界(2016年2期)2016-03-30 10:13:14
      德安县| 罗山县| 临漳县| 鄂尔多斯市| 阳城县| 翁牛特旗| 临西县| 新宁县| 稷山县| 天全县| 册亨县| 曲周县| 松滋市| 蒙自县| 房山区| 太湖县| 元谋县| 天镇县| 东宁县| 原阳县| 八宿县| 措勤县| 聂荣县| 曲松县| 大洼县| 明光市| 广德县| 南雄市| 盐源县| 林口县| 镇沅| 建宁县| 周口市| 南乐县| 开封市| 溆浦县| 天长市| 玉山县| 林口县| 张家港市| 东方市|