趙艷萍 趙曉紅
摘 要:文獻傳遞與館際互借工作是各圖書館之間實現(xiàn)資源共享的最基本的途徑和手段?!懊舾小蔽墨I作為各圖書館之間共享資源的一部分,需要館員憑借知識、經(jīng)驗和對相關政策的了解作出獨立判斷。本文嘗試分析“敏感”文獻的主要特征,給出“敏感”文獻的概念,并據(jù)此對民族高校圖書館文獻傳遞與館際互借館員提出中肯的思考和建議。
關鍵詞:“敏感”文獻;民族高校圖書館;文獻傳遞;館際互借
中圖分類號:G252 文獻標識碼:A 文章編號:2095-9052(2020)06-0290-03
基金項目:清代藏地游記文獻整理與研究“2017年西藏自治區(qū)人文社科項目”(SK2017-47);高校照片檔案的收集管理和利用研究“2019年西藏民族大學校內(nèi)一般項目”(19MDY06)
《普通高等學校圖書館規(guī)程》(教高〔2015〕14號)第二十四條提出,圖書館應積極參與國內(nèi)外文獻信息資源建設的館際協(xié)作,實現(xiàn)資源共建共享。計算機技術、網(wǎng)絡技術、數(shù)字技術的發(fā)展與完善,將今天的圖書館推到了一個互相爭生存同時又相互依賴的時代,并且隨著時間的推進,這種依存關系有愈演愈烈的趨勢注1。我國文獻資源共建共享戰(zhàn)略經(jīng)過60年的發(fā)展與實踐,已經(jīng)在全國范圍內(nèi)形成一個日趨完善的共建共享機制。它與日新月異的計算機網(wǎng)絡技術、近乎普及的各種終端設備、快速便捷的物流行業(yè)一起,推動了各圖書館之間高效的文獻傳遞和館際互借服務的飛速發(fā)展。而文獻傳遞與館際互借工作作為各圖書館之間實現(xiàn)文獻資源共享的最基本的途徑和手段,已經(jīng)成為現(xiàn)代圖書館的一項非常重要的業(yè)務。
一、敏感“文獻概述
(一)敏感“文獻概念
在圖書館員日常的文獻傳遞與館際互借服務中,時不時會遇到這樣一些文獻,相較于大眾化的文獻需求,它的流通范圍相對較小或者是非常小,文獻內(nèi)容涉及民族或宗教問題、特殊歷史時期的特種文獻、文獻未公開發(fā)行或在境外出版發(fā)行,還有可能文獻作者的身份比較特殊等,本文將這樣的文獻暫稱之為“敏感“文獻。對于“敏感”文獻,目前尚未有明確的界定,筆者才疏學淺,在本文中嘗試給出這一概念。
(二)“敏感”文獻的總體特征
1.用戶需求的個性化
在文獻傳遞和館際互借館員每天處理的多種多樣的文獻信息需求中,總是有些比較少見的文獻,通常表現(xiàn)為館員所不了解、不常碰到,有時甚至是第一次聽說的文獻。正是因為它不是大眾化需求,而僅限于被某一單一的用戶作為閱讀、研究或者是收藏的對象。從這個層面來講,它是需求的小眾化、單一化,體現(xiàn)了現(xiàn)代圖書館服務的個性化特征。
2.文獻的流通利用率低
這類文獻往往具有流通和利用頻率較低的特點,究其原因有二:一是單一用戶的個別化文獻需求;二是由于歷史、政治等多種因素造成的該類文獻收藏、獲取的渠道不暢通。隨著各館突出特色館藏、打造品牌服務意識的增強,這類文獻常常被作為特藏文獻保存起來,對外不提供館際互借和文獻傳遞服務,人為地造成了此類文獻的利用率低,有些甚至成為不流通文獻。
3.文獻內(nèi)容具有“敏感”性
“敏感”一詞在現(xiàn)代漢語中的意思是“對外界事物反應靈敏”,在文獻里表現(xiàn)為含有政治或文化等眾多方面的敏感信息。
國家新聞出版署(即國家新聞廣電總局)在《關于印發(fā)〈圖書、期刊、音像制品、電子出版物重大選題備案辦法〉的通知》中羅列了涉及國家安全、社會穩(wěn)定等方面的十五項選題,只要是涉及其中之一或者幾個,就是敏感性文獻。十五項選題具體為:(1)有關黨和國家的重要文件、文獻選題;(2)有關黨和國家曾任和現(xiàn)任主要領導人的著作、文章以及有關其生活和工作情況的選題;(3)涉及黨和國家秘密的選題;(4)集中介紹政府機構設置和黨政領導干部情況的選題;(5)涉及民族問題和宗教問題的選題;(6)涉及我國國防建設及我軍各個歷史時期的戰(zhàn)役、戰(zhàn)斗、工作、生活和重要人物的選題;(7)涉及“文化大革命”的選題;(8)涉及中共黨史上的重大歷史事件和重要歷史人物的選題;(9)涉及國民黨上層人物和其他上層統(tǒng)戰(zhàn)對象的選題;(10)涉及前蘇聯(lián)、東歐以及其他兄弟黨和國家重大事件和主要領導人的選題;(11)涉及中國國界的各類地圖選題;(12)涉及香港特別行政區(qū)和澳門、臺灣地區(qū)圖書的選題;(13)大型古籍白話今譯的選題(指500萬字以及500萬字以上的項目);(14)引進版動畫讀物的選題;(15)以單位名稱、通訊地址等為內(nèi)容的各類“名錄”的選題;作為高校圖書館館員,要了解并分析以上選題,并將其融匯到日常的文獻傳遞與館際互借工作中。民族高校一般隸屬于民族地區(qū)或者是國家民族事務委員會,它的民族性決定了民族高校在學科建設、科學研究等方面均圍繞著其特有的民族問題、宗教問題展開。因而相較于普通高校圖書館,民族高校圖書館館員在文獻傳遞與館際互借工作中經(jīng)常會碰到關于民族宗教問題的文獻,所以要慎之又慎。如果缺乏相應的民族、宗教知識,就很容易曲解這類文獻,分不清文獻有無遵守國家的民族宗教政策,搞不清傳播此類文獻是否得當,甚至造成工作失誤[1]。如《紅太陽是怎樣升起的》這本書,由高華撰寫、香港中文大學出版發(fā)行,因為該書主要講述的是延安整風運動的來龍去脈,涉及中共黨史上的重大歷史事件這一選題,所以即使當前很多國內(nèi)高校圖書館有館藏,但均不提供文獻傳遞和館際互借服務,或者干脆作下架處理,屬于文獻傳遞工作中的“敏感”文獻。
4.文獻出版發(fā)行地在境外
無論文獻的語種是中文還是外文,作者是中國籍還是外國籍,只要出版發(fā)行地在國外,這個文獻就有可能屬于“敏感”文獻,圖書館員此時就要認真對待,多方了解,詳加考查,作出獨立正確地判斷。筆者在做館際互借時就碰到過這類文獻,如阿來的《格薩爾王》的英文譯本,名為《The Song of King Gesar》。此書是英國著名的漢學家葛浩文翻譯,Canongate Books有限公司于2013年出版。出版地在英國,文獻內(nèi)容又是西藏地區(qū)著名的英雄史詩格薩爾王,想進入中國境內(nèi)就要經(jīng)過主管部門及海關進出口境等的嚴格審查,再加上文獻關乎民族宗教這一選題,因而中國進出口相關管理部門給出的最終結果是暫不批準入境。
5.未公開發(fā)行的出版物
有些文獻由于特殊的歷史原因、政治因素等未公開出版發(fā)行,僅作為內(nèi)部參考文獻被圖書館收藏,當作為需求對象被用戶請求時,它就有可能成為“敏感”文獻。
6.作者身份特殊
文獻作者的身份,由于政治、歷史等多種原因,甚至個人人品及人格原因,導致作者是不被普通大眾所接愛,甚至是忌諱的或者是出于國家安全和檔案歷史的保密性,不便公開的。
7.“敏感”文獻具有模糊性和不確定性
在實際操作中,并不是具有以上特征的文獻都被歸類為“敏感”文獻,它需要圖書館員憑著知識、閱歷、經(jīng)驗等進行判別,一旦被認定為是“敏感”文獻也不是一成不變的??赡茈S著時間的推移、國內(nèi)外政治格局的變化、國家政策的變化、文獻功用的變化等不確定因素而變化。
二、對民族高校圖書館文獻傳遞與館際互借館員的建議
民族高校圖書館員尤其是負責文獻傳遞與館際互借的館員,處理民族宗教類等“敏感”文獻較多,涉及的知識面很廣,具有一定的挑戰(zhàn)性。因此文獻傳遞與館際互借館員一定要多學習,掌握相關知識,了解國家、行業(yè)、地區(qū)相關政策和規(guī)定,時刻保持敏銳的嗅覺。首先要當好各圖書館之間文獻資源共享的“把關員”,然后才是文獻“傳遞員”。
(一)認真學習并掌握民族、宗教知識和相關辨識技巧
我國是多民族、多宗教并存的國家,而且由于各種原因,導致各民族發(fā)展并不平衡。不同民族之間在政治、經(jīng)濟、文化、生活方式和宗教信仰、風俗習慣等方面均存在較大差異,所以正確認識和處理民族、宗教問題,對民族高校圖書館文獻傳遞與館際互借館員提高服務能力和服務水平具有重要意義。比如,某一在英國發(fā)行的外文期刊,將“漢藏民族關系”這個短語堂而皇之的譯作“The relationship between Tibet and Chinese”,將民族與地域混為一談,與我國國家民族宗教政策方針相背而馳,錯誤顯而易見。如果被別有用心的分裂分子看到,就會拿來大做文章,危及國家與民族安全。因此在正確處理民族宗教相關文獻的傳遞工作時,圖書館員要做到:一是要以國家的民族宗教政策為指導,要尊重各民族,將各民族放在平等的地位;二是要與大民族主義、與民族分裂勢力劃清界限;三是要歷史辯證地對待民族宗教文獻。這樣才會有利于民族團結和國家穩(wěn)定,才能實現(xiàn)民族教育與民族研究的和諧發(fā)展。
(二)了解國家、民族地區(qū)及國家進出口主管部門制定的各類出版物法規(guī)與政策
對民族高校文獻傳遞與館際互借館員來說,了解國家、民族地區(qū)及國家進出口境關于書刊、音像制品等的出版發(fā)行及出入境政策與流程是非常必要的,因為這些政策法規(guī)同樣適用于文獻傳遞與館際互借領域。這些政策文件包括:《知識產(chǎn)權法》《圖書館參考咨詢服務規(guī)范》和各級各類讀者服務規(guī)范;國家新聞出版廣電總局出臺的《出版管理條例》(于2001年發(fā)布,后2011、2013、2014、2016年分別作出四版修訂),嚴格規(guī)定任何出版物都不得含有“反對憲法確定的基本原則;危害國家統(tǒng)一、主權和領土完整;……煽動民族仇恨、民族歧視,破壞民族團結,或者侵害民族風俗、習慣的……危害社會公德或者優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的;有法律、行政法規(guī)和國家規(guī)定禁止的其他內(nèi)容的”;《關于印發(fā)〈圖書、期刊、音像制品、電子出版物重大選題備案辦法〉的通知》中提到的十五條選題等;以及民族地區(qū)的相關政策,如新疆維吾爾族自治區(qū)于2016年出臺的《對涉民族宗教歷史文化等內(nèi)容的出版物管理提出八項要求》、西藏自治區(qū)《關于進一步加強宗教類出版物市場管理暫行規(guī)定的通知》等。
在進出口審查政策方面,國家海關總署2014年發(fā)行的圖書《中華人民共和國海關進出口商品規(guī)范申報目錄》對包括書刊等出版物在內(nèi)的各類進出口貨物進行匯總,方便查詢與按規(guī)程辦理;省級以上人民政府出版行政主管部門協(xié)助出版物進出口單位依據(jù)相關政策對進口出版物進行內(nèi)容審查;圖書進出口單位,如中國圖書進出口公司內(nèi)部就有《中國圖書進出口總公司進口書刊資料審批管理規(guī)定》等文件,先自行審查,再交相關主管單位審查注2。一系列的政策文件及執(zhí)行程序,從國家到地方再到進出口單位多級部門,依據(jù)相關政策形成了一張嚴密有序的大網(wǎng),對進口出版物內(nèi)容和質(zhì)量進行嚴格把控,但即使如此,仍會有漏網(wǎng)之魚通過“旁門左道”混入國內(nèi)文獻資源的汪洋大海中。
因此高校圖書館文獻傳遞和館際互借館員在了解和掌握以上的法規(guī)政策后,要深刻認識領悟,嚴格把關,弄清楚用戶需求的真正目的,不讓有爭議的敏感文獻從自己手里進出另做他用,以免對國家和社會造成損失或危害。
(三)尊重、遵守相關政策法規(guī),當政策法規(guī)與用戶需求發(fā)生矛盾時,要把政策法規(guī)的要求放在第一位
圖書館的服務性質(zhì)導致了很多館都提出“讀者第一”宗旨,而且高校圖書館員在工作中具有很高的積極性和熱情,都是急讀者之所急,千方百計做好文獻傳遞與館際互借工作。但是館員要繃緊一根弦,那就是各民族高校圖書館是中國特色社會主義事業(yè)領導下的,為祖國的教學、科研提供服務的高校圖書館,離開了這個大前提,圖書館的服務將無從談起。因此圖書館員在工作時,要遵守知識產(chǎn)權法,尊重、遵守各級各類的服務規(guī)范。認真做好各項工作與服務,不要有“政治離我很遙遠、以為做教育工作是專職教師的事情”的思想,要正確認識館員的職業(yè)定位是“教育者”,做好教育工作、把關學校范圍內(nèi)的輿情環(huán)境也是其光榮職責,不作為是對職業(yè)的一種褻瀆。
因此圖書館員要尊重、遵守相關政策法規(guī)和服務規(guī)范,支持國家和相關部門對出版物的嚴格審查制度,不能因為片面地追求文獻滿足率而視政策法規(guī)于不顧。當用戶需求與政策規(guī)定發(fā)生矛盾時,一定要尊重、遵守政策法規(guī),并將文獻需求不能被滿足的理由向用戶解釋清楚,做好文獻傳遞與館際互借的善后工作,體現(xiàn)圖書館細致嚴謹?shù)姆站瘛?/p>
三、結語
總而言之,民族高校圖書館員要有敏感的意識,要學無止境,以高度地熱情做好正常范圍內(nèi)、正當途徑的“敏感”文獻的傳遞工作。同時用一雙善于發(fā)現(xiàn)的眼睛,阻止危害國家安全與穩(wěn)定的文獻資源的流通,做好文獻傳遞工作中的“把關員”和“傳遞員”,共同營造純潔而美好的文獻資源共建共享的大環(huán)境,推動圖書館事業(yè)的和諧發(fā)展。
參考文獻:
[1]武彩珍.我國文獻資源共建共享現(xiàn)狀分析及思考[J].新課程(教育學術),2011(9):74-75.
(責任編輯:林麗華)
注1 根據(jù)美國學者貝克在《資源共享的未來》一書的前言中的話語總結出來,原話是“今天的圖書館正生存在一個相互依賴的時代。進一步講,每一個圖書館都必須將自己視為世界圖書館體系的一部分,必須擺脫自給自足的狀態(tài),必須發(fā)現(xiàn)迅捷而合算地從世界圖書館體系中獲取資料并送到自己用戶手中的方式, 必須隨時準備將自己所收藏的資料提供給世界各地的其他圖書館?!?/p>
注2 文件均來自中華人民共和國國家新聞出版廣電總局官方網(wǎng)站,網(wǎng)址http://www.sapprft.gov.cn.