王思琦
摘要:尼古拉·瓦西里耶維奇·果戈理(1809-1852)是19世紀上半期俄國最具影響力的作家之一?!稓J差大臣》是果戈里于1836年正式發(fā)表的諷刺喜劇,其中所運用的現(xiàn)實主義手法和對比的表現(xiàn)手法在荒誕與幽默中強有力地揭露了沙皇俄國的陰暗腐朽,諷刺了彼時社會官僚的丑惡嘴臉。其獨特的創(chuàng)作風格給俄國文學甚至世界文學帶來了深遠的影響,俄國文學中的許多傳統(tǒng)都能在他的創(chuàng)作中找到源頭,因此他被很多不同時代、不同流派的作家奉為圭皋。
關鍵詞:果戈里;欽差大臣;諷刺手法
對人、事、物的批評和愉悅受眾(聽眾、觀眾和讀者)是諷刺性文學作品的兩個要素,諷刺性戲劇旨在運用恰當?shù)募记蔂I造幽默的氛圍,讓觀眾在捧腹大笑之后回味反思,進而感到憤怒,使得批判深入人心,這樣一部作品才算完成了自己的使命。
一、現(xiàn)實主義的手法
果戈里出身于烏克蘭一個地主家庭,當上公務員后生活拮據(jù),他在貧困的生活中切身體驗過“小人物”生活的悲哀,所以《欽差大臣》這部作品中,果戈里采用平實逼真的現(xiàn)實主義手法刻畫了當時俄國的典型官僚人物形象,不僅揭露了俄國偏遠城市地方官吏的本質(zhì),而且對整個俄國社會的官僚制度進行了無情的批判。
赫列斯達科夫是作品中的主人公,文章一開始對赫列斯達科夫的描寫:“外表不難看,穿一身便服,臉上有一副沉思焦慮的神氣……”見他饑腸轆轆,旅館的老板施舍飯給他,他不但不領情,反而挑三揀四,罵罵咧咧;在旅館住了一個多星期,“買什么東西都是賒賬,一個子兒也不付……”寥寥數(shù)筆,只是客觀陳述,果戈里就將一個表面上氣韻不俗,實際上卻愛慕虛榮、傲慢刻薄、身染彼得堡貴族官僚氣息的青年形象刻畫得栩栩如生,讓讀者覺得他可憐又可悲,可恨亦可笑。
市長是作品中的主要人物,在他身上,集中體現(xiàn)了俄國官僚的自私自利、愚昧荒唐、橫征暴斂、搜刮勒索、欺壓百姓。當市長聽聞“欽差大臣”私訪的消息時,立馬吩咐下屬各級官員采取應對措施,鎮(zhèn)定自若、有條不紊地分配各項工作,“對癥下藥”的本事實屬一流;面對赫列斯達科夫向自己的女兒瑪利亞和妻子安娜求婚的無恥舉動,市長非但不覺得這是一樁丑事,反而仔細盤算起自己的事業(yè)和前途,企圖借此平步青云,飛黃騰達;作為官場老手,市長看人說話的能力毋庸置疑,對上阿諛奉承,對下壓迫勒索;當他最終得知欽差大臣是冒牌貨的時候,驚訝中透露著尷尬,試圖逮捕散布謠言之人來挽回自己的面子。
作品中的其他人物,比如慈善院長、法官、郵政局長等,或是迫于市長的壓力,或是自身本就品行不端,都與市長同流合污,齊心協(xié)力應對這位假“欽差大臣”。但當他們依次單獨接受赫列斯達科夫的會面時,為了弱化自己的責任,便在背地里惡語中傷。
果戈里在刻畫這些人物時,力求真實, 沒有過多使用抽象手法便近乎完美的反映出俄國官僚階層欺上瞞下、諂媚鉆營、腐敗不堪的本質(zhì)特征。果戈里筆下的人物個性鮮明,每個人所說的話,所做的事皆與自身的身份地位高度契合,人物之間的對話也都是原生態(tài)的語言,不加任何修飾,這樣的現(xiàn)實主義寫作手法將社會現(xiàn)實藝術化,讓那些上流社會的觀眾在嘲笑劇中人物的同時也在嘲笑自己,彰顯出意想之外的諷刺喜劇的藝術效果。
二、對比的表現(xiàn)手法
上文已經(jīng)提到赫列斯達科夫的出場形象——窮困潦倒、身無分文、靠人施舍,而在被市長以及手下的官吏誤認為欽差大臣后,他的命運發(fā)生了天翻地覆的變化——市長對他極盡諂媚,邀請他入住自己的房子,提供厚實的羽絨被;市長夫人和女兒向他投去欣賞的目光;各級官員畢恭畢敬,在晚宴上陪著吃喝玩樂……突然間麻雀變了鳳凰,赫列斯達科夫索性假戲真做,吹噓有多少漂亮的女演員拜倒在他的腳下,有多少將軍都害怕他,炫耀自己吃的食物是用“蒸汽船”從法國巴黎運來的,還說自己和普希金是好朋友。即便他的說辭漏洞百出,市長和官員們依然異??駸岬呐鯃龈胶汀T谂c官員們單獨會面的時候,赫列斯達科夫向他們借錢,官員們正巴不得用錢了事,一百盧布、二百盧布,直到八百盧布、一千盧布,赫列斯達科夫的膽子越來越大,錢越借越多,簡直要風得風,要雨得雨。赫列斯達科夫前后生活境況戲劇性的轉變,反襯出這些官員的愚昧無知,為小說的后續(xù)發(fā)展埋下了伏筆。
赫列斯達科夫怕東窗事發(fā),準備逃跑,臨走時又騙取了上等馬車和充足的糧食盤纏,再次狠狠戲弄了市長一把。假欽差一去不復返,郵政局長遵照市長的吩咐,在拆看郵件時識破了赫列斯達科夫的假身份,戲劇發(fā)展達到高潮。赫列斯達科夫在給朋友的信件中說明了事情原委,給每個官員起一個外號,肆意侮辱嘲笑了一番。官員們得知真相后,氣急敗壞,紛紛破口大罵:“他連破抹布都不如”,“淺薄無知,根本一點不像欽差大人,哪怕是手指尖那么大的地方都不像……”眾官員對赫列斯達科夫的態(tài)度與之前截然不同,這一對比也側面反映了他們的愚蠢。
就在此時,有人通報欽差大臣即將抵達,眾官員瞬時呆愣當場。至此,時間定格,落幕,劇終?!皢觥边@種特定的藝術模式,與剛才的喧鬧形成了靜與動的鮮明對比。正所謂“此時無聲勝有聲”,“啞場”成為最具穿透力和說服力的語言,這畫龍點睛的一筆,為作品畫上圓滿的句號,發(fā)人深省。聶米羅維奇·丹欽科說過:“無論看《欽差大臣》多少遍,盡管你們已經(jīng)有了心理準備,還是會為它的結尾所深深觸動,被它驚人的美、感染力、非同凡響的、完全出人意料的形式以及充滿靈感的舞臺意圖所吸引?!?/p>
另有一條暗線,自始至終貫穿著整部作品——理想與現(xiàn)實的對比。法官本應該是懲惡揚善、維護社會公平正義的代表,但阿莫斯·費約陀羅維奇卻玩忽職守,卷宗亂堆亂放,不想看也看不明白,還在法庭這樣莊嚴肅穆的地方懸掛打獵用的鞭子;對自己的錯誤毫無認知,還揚言接受別人幾條小獵狗,不是什么價值連城的東西,算不上受賄;手下的陪審官嗜酒成性,他卻視若無睹;法院的看門人在候?qū)徥依镳B(yǎng)的鵝到處亂竄,毫無秩序可言,法官也只是把鵝趕到廚房了事。慈善院長本應該宅心仁厚、樂善好施、寬以待人、心存大愛,給人們帶來光明和希望,但阿爾捷米·菲里波維奇卻將病人視如草芥,病人們像打鐵匠一樣,穿戴骯臟隨意;有些病人經(jīng)常抽煙,院長不但不勸阻,反而認為人的生死是順其自然的事情,不需要浪費貴重藥品;醫(yī)院的工作人員不會說俄國話,連與病人最基本的溝通都有障礙,但仍然可以伴隨院長左右,得到重用。郵政局長本應該遵守職業(yè)道德,時刻督促職員保持細致謹慎的工作態(tài)度,安全準時收送郵件,保證客戶所獲信息的及時性,但伊凡·庫茲米奇卻只是因為處于好奇就私拆甚至扣留別人的信件,違反職業(yè)道德,侵犯他人隱私,將別人的秘密當熱鬧看。再說市長,本應該帶領各級官員腳踏實地為人民造福,但市長卻任由官員們胡作非為,甚至為了應對上級領導還幫他們出餿主意;街上垃圾成山,五年前就撥款籌備的教堂根本沒有建造,警察不分青紅皂白當街打人,士兵赤身裸體滿街亂跑,整個城市烏煙瘴氣、混亂不堪……這些滑稽荒誕的行為發(fā)生在這些本該推動社會繁榮發(fā)展的官員身上,其間的巨大反差讓讀者和觀眾印象深刻,諷刺喜劇的效果也就水到渠成了。
三、結語
魯迅先生曾說:“果戈里創(chuàng)作文學作品的奇異之處在于他全方位地把當時的地主官僚們展現(xiàn)得極其平常,或者在常態(tài)下把尋常的事情變成悲劇。”俄國評論家別林斯基說:“果戈里文學創(chuàng)作特色,是將嚴肅與詼諧,悲劇與喜劇,平庸與偉大,美麗與丑陋交織在一起?!惫昀锏闹S刺藝術手法值得我們?nèi)プ屑毸伎迹磸推肺?,并深入研究,學習借鑒。
作者單位:河北大學