何韻旺
內(nèi)容摘要:克孜爾石窟佛龕中的佛像幾乎無存,這在視覺上削弱了佛龕空間的神圣性,并且多數(shù)佛龕內(nèi)部未繪制壁畫而使用錫箔裝飾,由于氧化、剝落嚴(yán)重,使得佛龕的研究長(zhǎng)期被忽視。主室正壁佛龕作為供奉佛像的特殊場(chǎng)域,佛像處于石窟中央最顯耀的位置并與入口相對(duì)而坐,是禮拜者從現(xiàn)實(shí)世界進(jìn)入石窟“圣域”時(shí)最先發(fā)生的觀看行為。在“唯禮釋迦”的克孜爾地區(qū),佛龕當(dāng)初的視覺效果對(duì)于壁畫材料技法及美術(shù)史研究具有重要的參考價(jià)值。
關(guān)鍵詞:佛龕;材料;想象復(fù)原
中圖分類號(hào):K879.25? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1000-4106(2020)03-0120-09
Recovering the Creative Imagination of the Niche in
Cave 14 at Kizil through Interpretation and Translation
HE Yunwang
(Academy of Chinese painting, Guangzhou Academy of Fine Arts, Guangzhou, Guangdong 510261)
Abstract: Almost no Buddha statues survive today in the niches in the Kizil Grottoes, which severely weakens the atmosphere of sanctity of the niche spaces. Instead, the interior of most niches are now decorated with tinfoil instead of murals. Moreover, the study of these niches has been neglected for a long time due to heavy oxidation and exfoliation in the interior of the grottoes. As a special place for worshiping Buddha statues, the niche in the main chamber of Buddhist grottoes is particularly significant visually because it is located directly opposite to the entrance, making this the first focal point for worshippers as they enter the cave. In the Kizil area where“only Sakyamuni Buddha was worshipped”, the murals and decoration of these central niches is extremely valuable for studying mural materials, artistic techniques, and art history.
Keywords: Buddhist niches; materials; recovery of creative imagination
引 言
根據(jù)宮治昭先生的研究可知,克孜爾中心柱窟以及部分方形窟佛龕的表現(xiàn)受到犍陀羅帝釋窟說法第二類型浮雕的影響。如佛經(jīng)記載,犍陀羅浮雕在佛龕外沿、內(nèi)側(cè)以及佛陀的雙肩處雕刻火焰紋樣,以表現(xiàn)佛陀在帝釋窟中禪定時(shí)進(jìn)入火光三昧,身體發(fā)出光與火,而在相同主題并受其影響的克孜爾佛龕中光與火的造型化表現(xiàn)則較為罕見。針對(duì)這一問題,本文在先行研究的基礎(chǔ)上著眼于克孜爾第14窟主室正壁佛龕(以下簡(jiǎn)稱第14窟佛龕)構(gòu)造與內(nèi)部的金屬裝飾材料,通過對(duì)佛龕實(shí)體的想象復(fù)原,模擬佛龕在石窟中的受光角度與狀態(tài),試圖闡釋第14窟佛龕如何演繹帝釋窟說法這一主題。
一 佛龕與石窟構(gòu)造的關(guān)聯(lián)
作為一項(xiàng)土木建筑工程,石窟開鑿需要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑O(shè)計(jì)方案,其規(guī)模、尺度、內(nèi)部的空間布局直至壁畫編排設(shè)計(jì),會(huì)根據(jù)相應(yīng)的比例關(guān)系來組織進(jìn)行(圖1)。一個(gè)設(shè)計(jì)方案可能較長(zhǎng)時(shí)期被應(yīng)用于同一形制的石窟,因此,石窟形制及其內(nèi)部空間的比例對(duì)于石窟的年代研究具有參考價(jià)值。克孜爾第14窟規(guī)模較小,但它最完整地保留了主室正壁與佛龕的關(guān)系,這為復(fù)原研究提供了可行性。據(jù)計(jì)算分析,第14窟佛龕與主室的比例關(guān)系如圖2所示。
〈主室〉255cm(高) ∶ 220cm(寬)=1 ∶ 0.862
〈佛龕〉106cm(高) ∶ 89.5cm(寬)=1 ∶ 0.844
從以上計(jì)算公式所得的數(shù)值可知第14窟佛龕高與寬的比例關(guān)系與主室相同,佛龕猶如一個(gè)縮小的石窟,這種“窟中之窟”的特征象征著佛陀禪定時(shí)所在的因托沙羅窟(Indasāla-guh?。?而主室券頂表現(xiàn)菱格山巒,象征著因托沙羅窟(Indasāla-guh?。┧诘呐由剑╒ediyaka)。
進(jìn)一步分析可知,如果在主室的高度即正壁的高度上計(jì)算出黃金分割的所在點(diǎn)E,并以此為圓心,以該點(diǎn)到佛龕頂部的距離為半徑畫圓,所形成的圓恰好是佛龕內(nèi)部正璧的佛陀頭光。以頭光圓心點(diǎn)E到臺(tái)座底部點(diǎn)F的距離為直徑作圓,該圓正好是佛龕內(nèi)正壁的佛陀身光。以身光圓的圓心H到洞窟頂點(diǎn)B的距離為直徑作圓,該圓與正壁上部券頂?shù)幕⌒握梦呛?。如果把該圓下移至洞窟底部,該圓的圓心正好落在佛龕底部的G點(diǎn)上,并且該圓與頭光圓形相切。上下兩個(gè)等大的圓重疊所形成的橢圓的中心,正好是主室高度(正壁高度)的中點(diǎn)J。主室弧形券頂與兩側(cè)壁連接處的疊澀界面所在的高度,恰好位于臺(tái)座到主室頂部距離的二分之一處,即FI=IB(圖3、圖4)。如上所述,點(diǎn)E為頭光的圓心,也是正壁高度AB線上的黃金分割點(diǎn),如果佛龕內(nèi)放置佛像的話,推測(cè)該點(diǎn)相當(dāng)于佛像白毫的位置(圖5)。以上計(jì)算分析結(jié)果有待今后更加嚴(yán)密的測(cè)量與考察。
此外,佛龕底部的菱格圖案,以輔助線AC、AC′為參照線作平行線,重復(fù)11回并相互交叉,就可以形成佛龕下方的菱形圖案。佛龕上方六列圖案化的山池與小坐佛,其隱形的構(gòu)造也是在交叉的菱格內(nèi)重復(fù)繪制的(圖6)。第14窟為方形窟,如果能同其他相同構(gòu)造的石窟進(jìn)行比較分析,佛龕位置與主室構(gòu)造的形成規(guī)律將會(huì)更加清晰。
二 佛龕主題與造型化表現(xiàn)
根據(jù)先行研究可知,包括第14窟(方形窟)在內(nèi),克孜爾中心柱窟主室正壁佛龕的主題為帝釋窟說法,其表現(xiàn)內(nèi)容主要根據(jù)小乘佛教經(jīng)典《長(zhǎng)阿含經(jīng)》卷10《釋提桓因問經(jīng)》、《中阿含經(jīng)》卷32《釋問經(jīng)》、《佛說帝釋所問經(jīng)》以及《雜藏經(jīng)》卷6《帝釋問事緣》所繪制[1],故事情節(jié)基本相似。描述的是帝釋天獲悉佛陀在摩揭陀國(guó)(Magadha)王舍城安婆羅村北(Ambagāma)毗陀山(Vediyaka)因托沙羅窟(Indasāla-guh?。┤攵?,帝釋天與般遮翼及其他諸天前往,帝釋天以四十二問佛,佛為帝釋天一一解答。根據(jù)佛經(jīng)內(nèi)容可知,正壁佛龕外兩側(cè)的壁畫并非孤立,而是與龕內(nèi)的佛像共同構(gòu)成一個(gè)完整主題。現(xiàn)將佛經(jīng)中對(duì)帝釋天與般遮翼到訪因托沙羅窟時(shí)所見到佛陀狀態(tài)的描述摘抄如下。
《長(zhǎng)阿含經(jīng)》卷10《釋提桓因問經(jīng)》:
時(shí),帝提桓因、忉利諸天及般遮翼,于法堂上忽然不現(xiàn),譬如力士屈伸臂頃,至摩竭國(guó)北毗陀山中。爾時(shí)世尊入火焰三昧,彼毗陀山同一火色,時(shí)國(guó)人見,自相謂言:“此毗陀山同一火色,將是如來諸天之力?!盵2]
《中阿含經(jīng)》卷33《釋問經(jīng)》:
于是,天王釋及三十三天、五結(jié)樂子猶如力士屈伸臂頃,于三十三天忽沒不現(xiàn)已,住摩竭陀國(guó)王舍城東,奈林村北鞞陀提山,去石室不遠(yuǎn)。爾時(shí),鞞陀提山光耀極照,明如火?,彼山左右居民見之,便作是念:“鞞陀提山火燒普然?!盵2]633
《佛說帝釋所問經(jīng)》:
譬如力士屈伸臂頃,即到摩伽陀國(guó)毗提呬山側(cè)。是時(shí),彼山忽有大光普遍照耀。其山四面所有人民,見彼光已,互相謂言:“此山何故有大火燃,映蔽本相猶如寶山?”[2]246
《雜寶藏經(jīng)》卷6《帝釋問事緣》:
爾時(shí)諸天,聞帝釋共犍達(dá)婆王子等,欲往佛所,各自莊嚴(yán)。隨從帝釋,于天上沒,即至毗提醯山。爾時(shí)山中,光明照曜,近彼仙人,皆謂火光。[3]
根據(jù)下劃線標(biāo)注的佛經(jīng)內(nèi)容可知,這一主題在情節(jié)上強(qiáng)調(diào)佛陀禪定時(shí)進(jìn)入火光三昧,身體發(fā)出光與火,毗陀山與其同色。另外,根據(jù)宮治昭先生的研究可知,克孜爾帝釋窟說法的佛龕表現(xiàn)深受犍陀羅第二類型浮雕的影響。而犍陀羅帝釋窟說法浮雕在佛龕的緣部、佛龕內(nèi)側(cè)壁(圖7),甚至直接在佛像的雙肩處雕刻火焰紋樣(圖8),暗示佛陀在帝釋窟進(jìn)入禪定時(shí)所產(chǎn)生的火與光。犍陀羅浮雕在這一主題中火與光的造型化表現(xiàn)與對(duì)應(yīng)的佛經(jīng)內(nèi)容相吻合[4]。
三 史料中的帝釋窟描寫
作為帝室窟說法故事舞臺(tái)背景的帝釋窟實(shí)際上是存在的。5世紀(jì)初法顯的《法顯傳》以及7世紀(jì)中期玄奘的《大唐西域記》,分別記載了兩人造訪帝釋窟的經(jīng)歷并對(duì)其有過描寫,現(xiàn)將相關(guān)內(nèi)容摘錄如下。
《法顯傳》:
從此東南行九由延至一心孤石山,山頭有石室,石室南向,佛坐其中。天帝釋將天樂般遮彈琴樂佛處。帝釋以四十二事問佛一一以指畫石,畫跡故在。此中亦有僧伽藍(lán)。[5]
《大唐西域記》卷9:
舍利子門人窣堵波東行三十余里,至因陀羅勢(shì)羅窶訶山,唐言帝釋窟也。其山巖谷杳冥、花林蓊郁。嶺有兩峰,岌然特起。西峰南巖間有大石室,廣而不高,昔如來嘗于中止,時(shí)天帝釋以四十二疑事畫石請(qǐng)問,佛為演釋,其跡猶在。今作此像,擬昔圣儀,入中禮敬者,莫不肅然敬懼。山嶺上有過去四佛坐及經(jīng)行遺跡之所。東峰上有伽藍(lán),聞諸土俗曰:“其中僧眾,或于夜分,望見西峰石室佛像前每有燈炬,常為照燭?!盵6]
因陀羅勢(shì)羅窶訶山(Indasāla-guhā)意為帝釋窟。該窟位于今天印度比哈爾邦的拉吉杰爾(Rājgir)小城,古稱王舍城,考古學(xué)家將之比定為現(xiàn)在城東大約10公里處的吉里也克山(giriyek)。A.Cunningham認(rèn)為法顯所記載的“一心孤石山”就是“giri-eka”(孤山)[7],吉里也克山(giriyek)西南二里處至今還保存著天然石窟。根據(jù)玄奘的記載,帝釋窟中安置著佛像以模仿佛陀的圣儀,說明彼時(shí)的帝釋窟說法不單是個(gè)佛教經(jīng)典故事,前來帝釋窟禮拜、修行的信眾不在少數(shù)。根據(jù)玄奘的記述,西峰石室前“每有燈炬,常為照燭”,這一景象被認(rèn)為與該主題對(duì)應(yīng)的佛經(jīng)中描述佛陀進(jìn)入火光三昧?xí)r被光與火包圍相一致[8]。此外,《中阿含經(jīng)》記載“于是,天王釋稽首佛足,卻坐一面,三十三天及五結(jié)樂子亦稽首佛足,卻坐一面。爾時(shí)因陀羅石室忽然廣大”[2]634,意為獲得佛陀允許的帝釋天率領(lǐng)眾神坐于窟內(nèi)時(shí),狹小的石窟突然變得寬廣,這與《大唐西域記》記載的“廣而不高”的特征是否存在關(guān)聯(lián)值得商榷。從法顯與玄奘各自的描述可以看出帝釋窟當(dāng)時(shí)是作為佛跡巡禮的場(chǎng)所,也側(cè)面說明了帝釋窟說法作為佛教的表現(xiàn)題材流行至7世紀(jì)末,這與克孜爾石窟佛龕帝釋窟說法主題流行的歷史時(shí)間大體一致。此外,犍陀羅第二類型的帝釋窟說法浮雕以及克孜爾主室正壁佛龕都呈現(xiàn)弧形特征,這與法顯記載的“一心孤石山”相吻合,排除石窟承重與構(gòu)造特征等工程上的問題,這種巧合很難說只是一種偶然。
四 佛龕的裝飾材料與表現(xiàn)主題
克孜爾石窟佛龕依照其內(nèi)部的裝飾特征可分為三類。
Ⅰ類:直接將錫箔粘貼在佛龕內(nèi)側(cè)壁以及內(nèi)正壁背光以外的部位,這種裝飾表現(xiàn)占多數(shù)。
Ⅱ類:在錫箔表面使用青金石的藍(lán)色繪制橢圓圖案,看起來像是珍珠與寶石的效果,這種表現(xiàn)方法僅見于克孜爾第224窟(圖9)與森木賽姆第26窟。
Ⅲ類:在佛龕內(nèi)繪制壁畫或幾何圖案以達(dá)到裝飾的效果。
根據(jù)實(shí)地調(diào)查可知,使用錫箔裝飾的佛龕具備兩個(gè)共同特征:(1)相同的表現(xiàn)主題。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),使用錫箔的15個(gè)佛龕中除一個(gè)主題未明外,其余均為帝釋窟說法主題。(2)佛龕位于主室正壁中央與石窟入口相對(duì)。僅森木賽姆第26窟在中心柱四面開龕,在其對(duì)面的墻壁上開鑿窗口使其受光。從第14窟佛龕天井處殘留的銀白色錫箔可推測(cè)其表面未重疊其他顏料,屬于Ⅰ類表現(xiàn)特征(圖9、圖10)。
這些佛龕在開鑿當(dāng)初具有怎樣的視覺特征,使用錫箔裝飾佛龕的理由以及目的為何?
為了考證使用錫箔裝飾的佛龕在石窟內(nèi)的視覺效果,筆者通過復(fù)制與第14窟佛龕同等尺寸的實(shí)體模型,復(fù)原佛龕內(nèi)部的錫箔、色彩以及佛像,模擬佛龕在石窟中的受光角度與狀態(tài),通過以下兩個(gè)實(shí)驗(yàn)進(jìn)行論證。對(duì)于安置于佛龕內(nèi)部佛像的造型與彩色的復(fù)原,參照了出土于克孜爾第67窟、現(xiàn)藏于德國(guó)柏林印度美術(shù)館的木雕佛像。有關(guān)佛像復(fù)原制作的具體過程在此省略。
實(shí)驗(yàn)Ⅰ:佛龕是否使用錫箔的效果對(duì)比
如圖11所示,在相同受光(非正面受光)的狀態(tài)下,未使用錫箔裝飾的佛龕內(nèi)部光線分散均勻,佛龕內(nèi)部空間略顯灰暗且狹窄。而使用錫箔裝飾的佛龕,龕內(nèi)正壁產(chǎn)生柔和的反射光,佛龕內(nèi)部空間比實(shí)際的空間顯得更加寬敞且深遠(yuǎn),并且受到側(cè)壁錫箔反射光的影響,佛像的色彩顯得更加明亮。
實(shí)驗(yàn)Ⅱ:佛龕受光角度不同的效果對(duì)比
如圖12所示,使用錫箔裝飾的佛龕正面受光時(shí),佛龕內(nèi)部正壁的錫箔發(fā)生光反射,反射光線在佛像頭光與身光周圍形成光暈;反射光進(jìn)一步投射在側(cè)壁的錫箔表面,使得佛像周圍產(chǎn)生由內(nèi)及外漸變的柔和光暈,像是從佛像身體發(fā)出的光耀一般。而非正面未受光的佛龕雖然在佛像周圍出現(xiàn)了微弱的光暈,與正面受光的佛龕相比光線強(qiáng)度明顯減弱,佛像周圍不發(fā)生強(qiáng)烈的光輝照耀的視覺效果。
通過以上兩組實(shí)驗(yàn)可知,佛龕內(nèi)部使用錫箔裝飾不僅可以提高佛像的可視度,而且進(jìn)入石窟的光線經(jīng)過地面反射進(jìn)入佛龕內(nèi)部,受錫箔的反射作用在佛像周圍產(chǎn)生光輝照耀的效果。石窟構(gòu)造、佛龕位置、錫箔材料等元素構(gòu)成一套精確計(jì)算的觀賞模式(圖13),由此不難理解在同一個(gè)石窟中僅在主室正壁的佛龕使用錫箔裝飾的原因。此外,根據(jù)《克孜爾石窟內(nèi)容總錄》及現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查可知第14窟地坪上的石膏涂層大部分尚存,推測(cè)窟內(nèi)當(dāng)初的采光效果比現(xiàn)在更明亮。因此,推測(cè)石窟地坪的材質(zhì)也是佛龕采光的要素之一,與佛龕的觀賞效果緊密相關(guān)。此外,根據(jù)最早的佛教經(jīng)典記載,從佛陀白毫發(fā)出的光為“雪與銀的光輝”[9],使用銀白色錫箔裝飾佛龕同白毫的光輝表現(xiàn)之間有無關(guān)聯(lián)亦值得關(guān)注。
將復(fù)原完成的佛龕實(shí)體放置在同第14窟相似的采光角度與環(huán)境中,記錄其視覺效果并形成圖像資料,再將之與第14窟場(chǎng)景圖像進(jìn)行電腦合成,使復(fù)原完成的佛龕圖像鑲嵌在第14窟佛龕的位置,這樣便可以更加直觀地感受佛龕制作當(dāng)初的視覺效果(圖14)。從目前合成圖像的效果來看,佛像的桔色(鉛丹)與周圍壁畫現(xiàn)狀的色彩未能取得協(xié)調(diào)。根據(jù)相關(guān)科學(xué)分析可知,佛龕兩側(cè)人物的黑褐色部分為鉛丹的氧化物,并且佛龕弧形邊緣、龕外兩側(cè)人物的妝身具以及龕上部的小坐佛均使用了金箔裝飾(肉眼可觀察到金箔殘留)。壁畫現(xiàn)狀歷經(jīng)千年氧化變色,如果能還原當(dāng)初的色彩效果,與佛龕復(fù)原完成的彩色之間應(yīng)該是協(xié)調(diào)的。
錫箔表面使用青金石描繪橢圓紋樣的克孜爾第224窟佛龕屬于Ⅱ類的表現(xiàn)。根據(jù)先行研究可知梵語中“毗陀山”意為被山下郁郁蔥蔥的森林覆蓋,宛如“Man-vedika Mani”一般,而漢譯佛典中“Man-vedika Mani”譯為“珠”“意珠”“寶珠”“如意寶珠”“珠寶”[10]。通過對(duì)其紋樣的想象復(fù)原可知,在佛龕內(nèi)錫箔表面涂繪青金石的橢圓紋樣或許是為了表現(xiàn)寶珠、珠寶,可理解為暗示被森林覆蓋的毗陀山。而以壁畫裝飾的佛龕,制作年代整體較晚,推測(cè)因畫工集團(tuán)有別而采取不同的表現(xiàn)方式。除此之外,錫箔大量用于龜茲石窟佛龕裝飾同材料的獲取途徑也有一定關(guān)系。根據(jù)《大唐西域記》載:“屈支國(guó)(龜茲)……土產(chǎn)黃金、銅、鐵、鉛、錫”[11],可見古代龜茲地區(qū)富產(chǎn)金、錫、鉛等金屬,壁畫創(chuàng)作就地取材。當(dāng)時(shí)克孜爾地區(qū)奉行的戒律為《十誦律》以及《根本説一切有部毗奈耶》。最早漢譯的《十誦律·掘土戒》中關(guān)于金屬礦開采的免責(zé)條例值得關(guān)注:“若生金、銀、硨磲、瑪瑙、朱砂礦處,若掘是處,不犯。若生鐵礦處,銅、白蠟、鉛、錫礦處,若生雄黃、赭土、白墡處,若生石處,生黑石處,砂處,鹽地,掘者不犯(七十三竟)。”[12]由此可知,龜茲僧侶對(duì)于金屬礦的開采是得到豁免而不犯戒的,這些歷史資料中包含了克孜爾壁畫材料加工的相關(guān)信息值得關(guān)注。
結(jié)語——今后的課題
本研究通過克孜爾第14窟佛龕的想象復(fù)原,直觀地呈現(xiàn)了佛龕空間與佛像的三維一體關(guān)系。對(duì)于龕內(nèi)側(cè)壁使用錫箔裝飾的目的與理由,從佛龕主題內(nèi)容所訴求的視覺效果出發(fā)進(jìn)行了實(shí)際驗(yàn)證,對(duì)龜茲石窟規(guī)模更為宏大的佛龕研究提供了有效參照。但由于本研究是基于有限資料的想象復(fù)原,尚不足以給克孜爾所有佛龕使用錫箔裝飾的原因與理由進(jìn)行定論,期待將來有更加嚴(yán)密的科學(xué)調(diào)查數(shù)據(jù)作其佐證。就材料本身而言,錫箔作為繪畫材料從中亞到地中海地區(qū)廣泛地應(yīng)用,并且在彩色構(gòu)造與技法上存在較大關(guān)聯(lián)。例如克孜爾第224窟佛龕的錫箔彩色技法,同7世紀(jì)的巴米揚(yáng)Na窟、11世紀(jì)的挪威教堂祭壇畫群以及西方文藝復(fù)興時(shí)期古典繪畫中的錫箔彩色技法具有相似特征。因此,克孜爾佛龕裝飾材料與技法的科學(xué)分析與研究需要從東西方文化交流的廣闊視角來審視。根據(jù)近年日本學(xué)者的研究可知,巴米揚(yáng)壁畫受到克孜爾早期壁畫的影響非常明顯,尤其是巴米揚(yáng)M窟與J窟群(7世紀(jì))壁畫的主題以及表現(xiàn)風(fēng)格明顯受到克孜爾第38窟壁畫的影響[13]。克孜爾第38窟的美術(shù)史年代為7世紀(jì),而碳14測(cè)定的年代為4世紀(jì),如果碳14年代正確的話,克孜爾第38窟佛龕使用錫箔表現(xiàn)的歷史要比巴米揚(yáng)Na窟早300年以上。一般而言,繪畫技法的發(fā)展往往經(jīng)歷一個(gè)從簡(jiǎn)單到復(fù)雜的演變過程,如果這個(gè)假設(shè)成立的話,錫箔彩色技法首先在克孜爾地區(qū)發(fā)展并成熟,之后經(jīng)由巴米揚(yáng)地區(qū)流傳到地中海地區(qū)的可能性很大。此外,基于壁畫材料科學(xué)分析結(jié)果的復(fù)原研究為美術(shù)史研究提供了嶄新視角,以往對(duì)于壁畫的研究以“實(shí)物”為對(duì)象而非壁畫“原物”,忽視了石窟壁畫作為空間美術(shù)的“歷史物質(zhì)性”。壁畫的材料分析與想象復(fù)原是架構(gòu)在自然學(xué)科與人文學(xué)科之上的跨學(xué)科研究,借助科學(xué)分析對(duì)現(xiàn)狀進(jìn)行釋讀與轉(zhuǎn)譯,其目的是使美術(shù)史研究重返研究對(duì)象的原點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]姚士宏.克孜爾部分洞窟主室正壁塑繪[M]// 新疆維吾爾自治區(qū)文物管理委員會(huì).中國(guó)石窟:克孜爾石窟:一 .北京:文物出版社,1996:179.
[2]大正蔵:第1冊(cè)[M].東京:大正一切經(jīng)刊行會(huì),1924:62.
[3]大正蔵:第4冊(cè)[M].東京:大正一切經(jīng)刊行會(huì),1924: 476.
[4]宮治昭. 涅槃と彌勒の図像學(xué):インドから中央アジアへ[M].東京:吉川弘文館,1992:441.
[5]法顯.法顯傳校注[M].章巽,校注.北京:中華書局,2008:94.
[6]玄奘,辯機(jī).大唐西域記校注:下[M].季羨林,等,校注.北京:中華書局, 2000:769.
[7]A Cunningham.The Ancient Geography of India:vol.Ⅰ[M].London:Trubner and CO.,60 Paternoster Row,1871:539.
[8]土谷遙子.アフガニスタン·カピサ地方ハム·ザルガール仏教寺院址出土の帝釈窟説法図[J].上智大學(xué)外國(guó)語學(xué)部紀(jì)要,1985(3):46.
[9]A Foucher.Lart Gréco-bouddhique du Gandh?覾ra: ?魪tude Sur les Origines de Linfluence Classique dans Lart Bouddhique de LInde et de LExtrême-Orient:Ⅱ[M].Paris:E.Leroux,1918:288.
[10]李崇峰.克孜爾中心柱窟主室正壁壁畫主題相關(guān)問題[G]//巫鴻.漢唐之間的宗教藝術(shù)與考古.北京:文物出版社,2000:218.
[11]玄奘.大唐西域記[M].周國(guó)林,注譯.長(zhǎng)沙:岳麓書社,1999:14.
[12]大正蔵:第23冊(cè)[M].東京:大正一切經(jīng)刊行會(huì),1925:117.
[13]巖井俊平. 中央アジアの壁畫の放射線炭素年代と美術(shù)編年の比較[G]// 東京文化財(cái)研究所.シルクロードの壁畫—東西文化の交流を探る.東京:言叢社,2007:102.