問(wèn):從您的角度看,中國(guó)教育走向世界需要哪些助力?
中國(guó)教育國(guó)際交流協(xié)會(huì)原秘書(shū)長(zhǎng)、中國(guó)駐美國(guó)舊金山總領(lǐng)事館前教育參贊邵巍博士:
第一,我們政府的政策,主張從國(guó)家層面進(jìn)一步地推動(dòng)教育開(kāi)放。
第二,人的流動(dòng)。人是觀念的攜帶者,融入到不同文化、不同語(yǔ)境、不同社會(huì)生活當(dāng)中去,是不容易的,自己要克服原有的觀念,適應(yīng)新的觀念。同時(shí)人帶出去的一些觀念、行為方式也會(huì)對(duì)周圍產(chǎn)生影響。大家相互的理解,相互的融合,為世界的和平增加了分量。所以人的流動(dòng)是讓中國(guó)教育走向世界的一個(gè)重要助力和重要標(biāo)志——讓人動(dòng)起來(lái),不管是走出去還是請(qǐng)進(jìn)來(lái),不管是走出去還是回國(guó)來(lái),重在流動(dòng)。
第三,中外合作機(jī)構(gòu)、合作項(xiàng)目對(duì)于中國(guó)教育走向世界至關(guān)重要。我們的教育走向世界,包括“走出去”和“引進(jìn)來(lái)”兩方面。在“引進(jìn)來(lái)”方面,我們的留學(xué)中介服務(wù),現(xiàn)在已經(jīng)延伸到了海外,實(shí)際上也有助于中國(guó)教育走向世界。
第四,我認(rèn)為很重要的一點(diǎn)是保持文化自信,中國(guó)與國(guó)外存在差異,但并不意味著差距,我們需要的是把中國(guó)文化的差異性描述出來(lái),被其他國(guó)家和民族所理解,從而形成具有中國(guó)特色的教育體系。