嘉行
將成語(yǔ)“出其不意”誤寫(xiě)為“出奇不意”的例子相當(dāng)多。如“人民網(wǎng)·傳媒”《編輯人才如何為新出版賦能》:“編輯要‘進(jìn)一步拓展延伸,使各方面的信息交織在你這一個(gè)中轉(zhuǎn)點(diǎn)上,從而出奇不意地、輕松挖掘出新的選題?!蔽闹谐霈F(xiàn)的“出其不意”卻誤寫(xiě)為“出奇不意”。
“出其不意”,語(yǔ)出《孫子兵法·始計(jì)篇》:“攻其無(wú)備,出其不意?!币馑际浅脤?duì)方?jīng)]有防備時(shí)進(jìn)攻?!捌洹?,指敵方,代詞。“奇”,特殊、稀罕,形容詞?!捌洹焙汀捌妗保L(fēng)馬牛不相及。將“出其不意”誤寫(xiě)為“出奇不意”,可能是受到詞語(yǔ)“出奇”以及“出奇制勝”的影響。在使用成語(yǔ)“出其不意”時(shí),我們千萬(wàn)不要出“奇”。
《北京青年報(bào)》中有一文《給學(xué)生減負(fù)不能畏葸不前》:“校內(nèi)減負(fù)好不容易做出了一點(diǎn)成績(jī),結(jié)果被校外培訓(xùn)機(jī)構(gòu)鉆了空子,而學(xué)生負(fù)擔(dān)既是‘變本加厲也是‘變本加利,學(xué)生和家長(zhǎng)付出了大量時(shí)間成本和經(jīng)濟(jì)成本?!边@里的“變本加利”是成語(yǔ)“變本加厲”的誤寫(xiě)。
南朝梁·蕭統(tǒng)《文選·序》:“蓋踵其事而增華,變其本而加厲,物既有之,文亦宜然?!焙髞?lái)濃縮為“踵事增華”和“變本加厲”兩條成語(yǔ)?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》對(duì)成語(yǔ)“變本加厲”這樣解釋?zhuān)骸扒闆r變得比原來(lái)更加嚴(yán)重。”(含貶義)“本”,本來(lái)的,原來(lái)的?!凹印?,更加?!皡枴保土?、嚴(yán)重、厲害。但是,由于“本”還可以表示成本、本錢(qián)等義,所以也就常跟它對(duì)立意義的相關(guān)詞“利”連在一起用,例如“一本萬(wàn)利”“將本求利”“本小利微”“連本帶利”等。將“變本加厲”誤寫(xiě)為“變本加利”,可能就是因?yàn)榘选氨尽卞e(cuò)誤地理解為“本錢(qián)”吧,把“加”又錯(cuò)誤地理解為“加減”的“加”,于是這個(gè)“l(fā)#”被誤解為“利錢(qián)”了。其實(shí)“厲”(厲)是個(gè)會(huì)意字,“廠”是原始民族居住的山洞,“萬(wàn)”是巨大的毒蝎子,故“厲”字有嚴(yán)重、厲害的意思。