【摘要】本文論述原聲電影在初中英語教學(xué)中的應(yīng)用實(shí)踐,提出看影片豐富詞匯短語、聽臺(tái)詞練聽力、跟讀配音或表演短劇培養(yǎng)語感、看影片文化背景了解英語文化等策略。
【關(guān)鍵詞】原聲電影 詞匯 語感 英語文化
【中圖分類號(hào)】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【文章編號(hào)】0450-9889(2020)33-0127-02
英語教學(xué)中,教師應(yīng)該給學(xué)生輸入鮮活的語言,展示豐富多彩的文化,以幫助學(xué)生夯實(shí)語言能力、塑造文化品格,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)英語核心素養(yǎng)的提升。電影是表現(xiàn)大眾文化的一種常用形式。原聲電影具有生活化的語言和精美逼真的畫面,為學(xué)生提供與國外現(xiàn)實(shí)生活一致的真實(shí)情境;同時(shí),原聲電影能夠全面展示英語信息,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的眼、耳、口、手等器官積極捕捉和理解英語對(duì)白中蘊(yùn)含的信息,極大地激發(fā)學(xué)生的求知欲和學(xué)習(xí)興趣。在此,筆者主要談?wù)勗诔踔杏⒄Z教學(xué)中運(yùn)用原聲電影開展教學(xué)的策略。
一、看影片豐富詞匯短語
詞匯、短語是學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ),觀看英語原聲電影是一條高效的促進(jìn)學(xué)生積累詞匯、短語的途徑。原聲電影真實(shí)而富有感情地展示了英語的使用環(huán)境和使用背景,對(duì)白中常蘊(yùn)含著新鮮的、常用的語匯。學(xué)生在觀影過程中通過參考情節(jié)、反復(fù)聆聽,學(xué)習(xí)地道的英語發(fā)音,積累常用的詞匯、短語,增加詞匯量。
例如,筆者為學(xué)生推薦原聲動(dòng)畫電影《瘋狂動(dòng)物城》,影片中兔子Jude表示,她希望成為A police officer,而狐貍Nico并不認(rèn)可,他說:“That is the most stupidest thing I ever heard!”在這句話中,學(xué)生可以了解ever heard的用法,并由此引申出never heard的用法。在此基礎(chǔ)上,筆者給出句型That is the most ... thing Ive ever heard,讓學(xué)生自行模仿造句,熟記這一句型。隨后,Jude回敬Nico:“It may seem impossible to small minds.”這句地道的慣用語句也可以讓學(xué)生熟記,幫助他們豐富語言積累。Jude的爸爸對(duì)Jude說:“Jude,have you ever wondered how your mom and me got to be so darn happy?”這一句出現(xiàn)了高頻詞wonder,這是一個(gè)在英語國家非常常見但國內(nèi)學(xué)生很少使用的單詞,筆者提醒學(xué)生重點(diǎn)關(guān)注并模仿造句,如“Have you wondered why the sky is blue?”“Have you wondered how he could learn English so well?”另外,筆者還向?qū)W生介紹wonder可以用于禮貌地向人征求意見、尋求幫助,如“I wonder if you could do me a favor”等,幫助學(xué)生加深對(duì)wonder的理解。在Jude的爸爸的臺(tái)詞中還有一句“Well,we gave up on our dreams,and we settled.”句中出現(xiàn)了高頻詞組give up on sth以及單詞settled,前者表示放棄做某事,人們生活中常會(huì)用到;后者表示穩(wěn)定的、定居的,如a settled life,可由此擴(kuò)展出settle down這一短語,表示“安頓下來”“開始一段穩(wěn)定關(guān)系”的意思,在Jude的爸爸的另一句臺(tái)詞“You see,thats the beauty of complacency”中,包含句型thats the beauty of sth,表示“這就是某某的好處”。
觀影時(shí),教師還可以引導(dǎo)學(xué)生熟記一些電影經(jīng)典臺(tái)詞,例如《阿甘正傳》中的“Life was like a box of chocolates,you never know what youre gonna get”;《獅子王》中的“Everything you see exists together in a delicate balance”;《瘋狂動(dòng)物城》中的“Lifes a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are,change starts with you”等。這些臺(tái)詞中,包含了很多實(shí)用且常見的單詞、短語和句型,學(xué)生熟記不僅能夠掌握地道的英語表達(dá),也能積累更多的詞匯。
值得注意的是,原聲電影的選擇應(yīng)遵循符合中學(xué)生心智特點(diǎn)、適合初中階段學(xué)習(xí)需要、傳播正能量的原則,不可盲目引入,以免適得其反。實(shí)踐表明,初中低年級(jí)可以選擇原聲動(dòng)畫電影作為教學(xué)素材,原因在于動(dòng)畫片色彩鮮艷、情節(jié)相對(duì)簡單有趣、存在明確的是非觀,且人物語言較為清晰、夸張、活潑,語速相對(duì)較慢,難度較低,不僅符合青少年的認(rèn)知水平和身心發(fā)展特點(diǎn),也迎合了青少年的觀影喜好;初中高年級(jí)則可以選擇反映現(xiàn)代生活的故事片以及一些較為淺顯的科普紀(jì)錄片等,這類影片通常使用標(biāo)準(zhǔn)詞匯,發(fā)音清晰,臺(tái)詞較為生活化。避免選擇動(dòng)作片、懸疑片、科幻片等類型,這些影片的臺(tái)詞可能包含方言俚語或較為艱深的專業(yè)詞匯,情節(jié)也相對(duì)復(fù)雜,不利于學(xué)生學(xué)習(xí)理解。
二、聽臺(tái)詞練聽力
教師可以根據(jù)電影臺(tái)詞設(shè)計(jì)聽力填空練習(xí)題,讓學(xué)生在反復(fù)觀看影片后嘗試將空缺的單詞或短語填寫完整,以此訓(xùn)練學(xué)生的英語聽力。聽力是中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語較為薄弱的環(huán)節(jié),很多學(xué)生即使語法詞匯方面的知識(shí)已經(jīng)非常扎實(shí),仍然無法很好地聽懂英語。這與一直以來英語教學(xué)側(cè)重考試而忽視應(yīng)用有關(guān)。原聲電影中的對(duì)白取材于不同社會(huì)階層、不同職業(yè)、不同文化水平、不同地域、不同年齡的人,是最接近現(xiàn)實(shí)生活的語言,給學(xué)生提供了身臨其境的學(xué)習(xí)體驗(yàn),使聽力訓(xùn)練更加真實(shí)自然。
例如,筆者為初一學(xué)生節(jié)選了原聲動(dòng)畫影片《加菲貓》“A tail of two kitties”中一段關(guān)于Lady Eleanor Carlyle的愿望的對(duì)白,并設(shè)計(jì)了幾道填空題。
RABBIT:Keep? ? ? ?.They are reading Lady Eleanors will.
GOOSE:Ive got a? ? ? ? ? ? ? ?about this.
DUCKS:Shh!? ? ? ?.
RABBIT:To my devoted Smithee,I make thee caretaker of my estate.Care for my beloved? ? ? ? ? ? ? ?as you have in the past and you will always have a home at Carlyle Castle.
SMITHEE:Thank you,Madame.
DARGIS:Shes? ? ? ?,Smithee,you can stop sucking up.
學(xué)生帶著問題觀看影片,傾聽臺(tái)詞的目的性更強(qiáng),力求聽清每一個(gè)詞匯,這既鍛煉了聽力,也能不斷復(fù)習(xí)詞匯的發(fā)音,對(duì)他們養(yǎng)成良好的語感、聽感大有裨益。而輕松有趣的劇情,使聽力練習(xí)不會(huì)太嚴(yán)肅和緊張;學(xué)生在練習(xí)聽力的同時(shí)也欣賞了精彩影片,使學(xué)習(xí)充滿趣味性。
三、跟讀配音或表演短劇培養(yǎng)語感
跟讀是一條提高英語口語的有效途徑。教師可以在播放影片的過程中選取其中幾段,引導(dǎo)學(xué)生跟讀對(duì)白,熟練之后嘗試進(jìn)行配音,以此深入了解英語的發(fā)音規(guī)律,揣摩語調(diào)的輕重音、語句的斷句和連讀等,扎實(shí)地掌握發(fā)音技巧。同時(shí),教師要指導(dǎo)學(xué)生在練習(xí)過程中了解對(duì)白所體現(xiàn)的人物情感變化,探討人物神態(tài)表情、肢體動(dòng)作對(duì)對(duì)白的烘托作用等,以培養(yǎng)學(xué)生良好的英語語感,提高學(xué)生的口語水平。
例如,筆者從電影《泰坦尼克號(hào)》中選出一段對(duì)話,讓學(xué)生跟讀并嘗試配音。該影片情節(jié)生動(dòng)感人,對(duì)白具有較強(qiáng)的感染力。在觀看過程中,筆者引導(dǎo)學(xué)生注意傾聽角色的語氣、聲調(diào),觀察角色的神態(tài)和肢體語言,仔細(xì)體會(huì)角色的內(nèi)心活動(dòng)和情感變化。所選對(duì)白是Rose企圖跳船時(shí),與Jack說的一段話:
JACK:Dont do it!
ROSE:Stay back! Dont come any closer!
JACK:Come on! Just give me your hand and Ill pull you back over.
ROSE :No,stay where you are! I mean it! Ill let go!
JACK:No,you wont!
ROSE:What do you mean“No I wont”?Dont presume to tell me what I will and will not do.You dont know me.
JACK:Well,you would have done it already.
ROSE:Youre distracting me.Go away!
JACK:I cant.Im involved now.You let go,and Im gonna have to jump in there after you.
這段對(duì)白中,兩位角色人物的語速均較快,且因情緒影響多用重音,適合學(xué)生進(jìn)行語調(diào)方面的練習(xí)。學(xué)生通過觀摩演員的表演,體會(huì)說話的語氣,分析對(duì)白表現(xiàn)的情緒。幾次觀看后,筆者關(guān)閉原聲,讓學(xué)生對(duì)照畫面配音。這樣的配音練習(xí)不僅要求學(xué)生熟悉臺(tái)詞,還對(duì)口語的語音、語調(diào)有較高的要求。學(xué)生通過反復(fù)跟讀和模仿,在配音中還原了Rose悲傷、猶疑、迷茫、憤怒的情緒,表現(xiàn)了Jack的機(jī)智、冷靜和老練,獲得很好的英語口語學(xué)習(xí)體驗(yàn)。
初中生具有較強(qiáng)的表現(xiàn)欲望和表演熱情,除跟讀和配音外,在觀看原聲電影時(shí),還可以通過表演短劇的形式幫助學(xué)生提高英語口語能力,培養(yǎng)語感。筆者常用策略是,結(jié)合課堂教學(xué)內(nèi)容選擇適當(dāng)?shù)脑曤娪?,在完成課堂學(xué)習(xí)后,以課后作業(yè)的形式安排學(xué)生自由組隊(duì),進(jìn)行短劇的編排。要求學(xué)生在表演過程中投入感情,深入體會(huì)原句的語音、語調(diào)和語速,并輔以生動(dòng)的表情和肢體動(dòng)作,富有感染力地呈現(xiàn)短劇。
某次,筆者組織學(xué)生從原聲動(dòng)畫電影《獅子王》中挑選自己喜愛的片段,自由組隊(duì)編排成短劇進(jìn)行表演。觀影后,學(xué)生選取了多段精彩片段,如木法沙父子討論“circle of life”、辛巴在拉菲奇的指引下見到父親魂魄等進(jìn)行表演。表演時(shí),筆者要求學(xué)生認(rèn)真觀看,表演結(jié)束后對(duì)表演小組的情感投入、語調(diào)控制、發(fā)音規(guī)范、語氣處理等多個(gè)方面進(jìn)行綜合評(píng)價(jià),并評(píng)選出最佳小組。
通過對(duì)原聲電影的跟讀、配音和表演,學(xué)生將自己置身于英語語境之中,從發(fā)音規(guī)則到語言組織均遵循英語思維方式,培養(yǎng)了良好的語感。同時(shí),在配音和短劇表演的過程中,學(xué)生彼此借鑒、相互交流,有力地促進(jìn)了學(xué)生英語知識(shí)運(yùn)用能力的提高。
四、看影片文化背景了解英語文化
語言與文化的關(guān)系密不可分,學(xué)習(xí)語言的同時(shí)也在學(xué)習(xí)文化。原聲電影以動(dòng)態(tài)形式反映英語世界的生活方式、社會(huì)文化習(xí)俗、行為方式及思維方式等,因此,教師可以利用電影包含的文化元素和文化背景來幫助學(xué)生了解英語文化知識(shí)。
例如觀看《功夫熊貓》時(shí),筆者引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行文化形象和標(biāo)志的觀察,初步識(shí)別那些象征文化特征的細(xì)節(jié)。學(xué)生從中找到熟悉的熊貓、武術(shù)、面館、碗筷、煙花爆竹、書法、陰陽圖形等中國元素,并識(shí)別出犀牛獄卒形象、關(guān)押雪豹的監(jiān)獄結(jié)構(gòu)外觀等元素具有美國文化特征。進(jìn)一步觀察后,學(xué)生發(fā)現(xiàn)原屬于中國文化元素的熊貓卻有著一雙綠眼珠,這一設(shè)計(jì)明顯糅合了中美文化特征。總的來看,這是一部中西合璧的電影,東方化的外衣包裹西方的文化內(nèi)核。追根溯源,導(dǎo)演約翰·斯蒂文森對(duì)中國文化興趣十分濃厚,尤其喜歡中國的繪畫、建筑、雕刻、功夫電影,他說:“我們每個(gè)人的童年都有過支持弱者戰(zhàn)勝惡魔的情結(jié),而我又是一個(gè)中國功夫和中國文化的愛好者,《功夫熊貓》的主意就是這樣出來的?!蓖ㄟ^這些影片背景的介紹,學(xué)生可以看到中西方文化的融合形式,同時(shí)感受到東方文化對(duì)西方國家甚至全世界的影響。
英語原聲電影中源于現(xiàn)實(shí)的語言環(huán)境,包含著豐富多彩的實(shí)用英語知識(shí),能夠改善英語課堂脫離真實(shí)語境、語言表達(dá)程式化的不利局面,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的英語知識(shí)儲(chǔ)備量及語言表達(dá)能力,使學(xué)生更好地體驗(yàn)英語的魅力所在。
作者簡介:陳冬華(1975— ),女,廣西玉林人,一級(jí)教師,大學(xué)本科學(xué)歷,研究方向?yàn)槌踔杏⒄Z教學(xué)。
(責(zé)編 黃健清)