許俊冰
摘要:物、言、意的關(guān)系,是中國古典詩學(xué)的一個(gè)難解之謎,葉維廉先生從闡釋道家知識(shí)論入手來探究文言古詩的語言方式——不拘泥于語言,甚至超脫語言來言說的神奇。這種從認(rèn)知實(shí)踐和語言運(yùn)用的過程來思考物、意、言之間關(guān)系的思維指向,令這一自古到今的探究達(dá)到了前所未有的高度,揭示了中國古典詩歌在創(chuàng)作過程中超脫語言的美學(xué)追求。
關(guān)鍵詞:葉維廉;道家美學(xué);認(rèn)知實(shí)踐;語言運(yùn)用;跨語際視角
物、意、言的關(guān)系,一直是中國古典詩學(xué)中的一個(gè)謎。陸機(jī)在其《文賦》中提到,“恒患意不稱物,文不逮意。蓋非知之難,能之難也。故作《文賦》,以述先士之盛藻,因論作文之利害所由……”陸機(jī)認(rèn)為作文之難在于“意”須符合其所認(rèn)識(shí)的“物”,“文”須符合其所表現(xiàn)的“意”。整篇《文賦》主要是圍繞物、意、言三者的關(guān)系展開論述的。但論述集中于如何感物會(huì)意言辭,而并不深入辨別物、意、言之間真正存在的關(guān)系。因?yàn)樵陉憴C(jī)看來“意稱物”“文逮意”的難,“蓋非知之難,能之難也”,即不是認(rèn)知之難,而是技能之難。
20世紀(jì)初葉,西方以龐德為代表的意象派詩人對(duì)中國古代道家詩學(xué)傳統(tǒng)的借用,直接啟發(fā)了一批從事中西文化比較的學(xué)者對(duì)道家哲學(xué)語言觀進(jìn)行重新審視,葉維廉先生就是其中的一員。他在《言無言:道家知識(shí)論》一文中探討了道家對(duì)物、言、意之間關(guān)系的認(rèn)知和處理方式,并作了全新的闡釋。葉維廉先生指出,這種方式使語言和語言所表達(dá)的物象及心象的關(guān)系呈現(xiàn)出高度的語法靈活性——仿佛定向、定時(shí)、定義,而其實(shí)并未定向、定時(shí)、定義,使指義前的物物關(guān)系渾然不分的自然現(xiàn)象,得以呈現(xiàn)在讀者面前。而正是這種獨(dú)特的語言運(yùn)用方式體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)思維處理物、意、言關(guān)系的基本模式。
一、意與物難以相稱,意與物不可能全然不相稱,這是古人早已通曉的道理。但道家指出,在意稱物的知與不知之間,有不道而道的“道”、不言而言的“言”,這也許就是理解道家物、意、言關(guān)系的關(guān)鍵點(diǎn)
葉維廉先生在這一方向上引出了兩個(gè)問題:一、道出、言出的是什么?二、如何找出那個(gè)不道而道的“道”、不言而言的言?他是這樣回答自己的設(shè)問的,“體不可以言說顯,而又不得不以言說顯”,古人于是便“于非名言安立處而強(qiáng)設(shè)名言”。
李礫教授認(rèn)為,葉維廉先生的這一解答點(diǎn)出了道家的“名”“言”相一觀,即“言”就是“名”,“名”就是用語言界定的“顯”——我們所見之物。這個(gè)所見之物本是“非名言安立處”,但是為了認(rèn)知,我們假設(shè)有設(shè)施強(qiáng)立“名言”,為其建立了“假名”。在這一點(diǎn)上,葉維廉先生的解答顯示出其不同于一般常見之處。
首先,直接叩問名、言關(guān)系,這是解開物、言、意之謎的關(guān)鍵?!独献印返谝徽录凑勚R(shí)之難,物之名言之難,“道,可道,非常道;名,可名,非常名。無,名天地始;有,名萬物母。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其微。此二者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門?!?事物之難以名目,難以描述,見于其中;無名不言之玄妙,有名言說之困頓見于其中;名言發(fā)生之因亦見于其中。葉維廉先生的論述正捕捉到了老莊論說知識(shí)的這一前提:明白“名”就是“言說”,而事物的“無以名狀”與“難以言說”本是知識(shí)的常態(tài)。
第二,追問老莊名、言之說的緣起。為何老莊要說祖先們是“強(qiáng)設(shè)名言”。葉維廉先生直接將老莊之見放到其產(chǎn)生的那個(gè)時(shí)代,找到了引發(fā)老莊名、言觀產(chǎn)生的歷史原因——最初是針對(duì)周王朝宗法制、分封制的定名而發(fā)的。周王朝利用“名”進(jìn)行析解和圈定范圍,通過這種方法鞏固權(quán)力。把從屬關(guān)系的階級(jí)、身份通過“名”而加以理性化,從而達(dá)到方便統(tǒng)治的目的,“名”蘊(yùn)含著權(quán)力。
我們?yōu)槲锼ǖ拿?,或者我們?duì)物的言說究竟是否真正可以指稱代表那個(gè)“物”自身?葉維廉指出,這是老莊對(duì)“名”之根本意義的認(rèn)識(shí)。“名”作為概念、意念,在指意前都具有某種先在之見,而先在之見幾乎都無法避免地具有遮蔽性。具有遮蔽性,便意味著具有非真實(shí)性。
第三,葉維廉先生在綜合上述兩個(gè)方面的基礎(chǔ)上,闡釋了“言”的遮蔽性。他指出,“老莊是從體制中這些圈定行為的‘名之活動(dòng),看出‘言(語言文字)的偏限性及‘名與‘言可以形成的權(quán)勢(shì)?!崩锨f很可能是從“名”的緣起及作用上領(lǐng)悟到“言”中也蘊(yùn)含著權(quán)力,言即是名——為萬物定名釋義的語言,其本身就包含了“強(qiáng)以為名”的強(qiáng)制性。于是,老子才說“道可道,非常道;名可名,非常名”,“為無為,事無事,味無味”?!把詿o言”之說的真意所在恐怕就是:知識(shí)不可被強(qiáng)以為名的“言”所制約。
葉維廉先生在闡釋這一問題時(shí)把中國古代哲人和西方哲人對(duì)物、意、言關(guān)系的不同認(rèn)識(shí)及處理進(jìn)行了比較。古代的中西方都產(chǎn)生過對(duì)語言、語言所界定的外物世界,以及二者間關(guān)系不信任的故事。但是,西方哲人如柏拉圖最后選擇的否定外物,肯定抽象的理念(言意)。而中國哲人如老莊選擇了讓言意走近自然(物)。在葉維廉看來,柏拉圖沒有意識(shí)到理念世界只是一種“假名”;而中國的道家從一開始就意識(shí)到,如果把“知”的可能寄托在人智之上,必然會(huì)導(dǎo)致對(duì)真實(shí)世界的疏離。概念無法對(duì)應(yīng)萬物之為萬物,與其對(duì)概念的自然生發(fā)、衍變質(zhì)疑,還不如對(duì)這些質(zhì)疑行為的本身進(jìn)行質(zhì)疑。因?yàn)槿藶榈募俣o法代替真實(shí)的世界,不可以成為宇宙的必然。
古代中西哲人對(duì)同一問題相近的質(zhì)疑與不同的回答蘊(yùn)含著中西方具有差異的知識(shí)態(tài)度。葉維廉的比較顯現(xiàn)出道家在主客離合上不落名義的獨(dú)特見解,令中國古代知識(shí)論沒有承受西方古典哲學(xué)苦苦破解具體存在與語言假象關(guān)系之謎的沉重負(fù)擔(dān)。在處理物、意、言關(guān)系時(shí)選擇了獨(dú)特的方式——超脫語言(名言):言無言,看而知。
二、葉維廉先生的闡釋始終是追問式的,他問到:既然道家的知識(shí)論“說道不可以道,說語言文字是受限不足”“說我們不應(yīng)言道”,那么,莊子所說的“不知”中的“知”,即那個(gè)“知魚之樂”的“知”,從何而來?他的答案是“看而知”
“天地有大美而不言,四時(shí)有明法而不議,萬物有成理而不說。圣人者,原天地之美而達(dá)萬物之理,是故至人無為,大圣不作,觀于天地之謂也”,“子曰:‘予欲無言。子貢曰:‘子如不言,則小子何述焉?子曰:‘天何言哉?四時(shí)行焉,百物生焉,天何言哉?”不言,無言,看而知,這的確是中國古代哲人心目中的跡近真相的知識(shí)方式。
葉維廉先生點(diǎn)出道家知識(shí)觀的一個(gè)關(guān)鍵:既然老莊從一開始就意識(shí)到“名”是執(zhí)一而廢全;“名”是一種從個(gè)體出發(fā)的,通過定位、定向、定范圍進(jìn)行圈定的行為;“名”是“以我觀物”,是以概念、觀念分割事物。那么,老莊提出“看而知”的出發(fā)點(diǎn)就應(yīng)該是為了破除“名”“言”的限制。
由于表達(dá)知的“名”“言”自身就是獲得真知的遮障;避開“名”“言”,看而不言就有可能除去這個(gè)遮障獲得與物相符的真知。因而“以物觀物”就是“看而知”的最佳方法。以物觀物,而非以意、以理性觀物,這是老莊為我們提供的一個(gè)走向求真知即消解物、意、言距離的具體方式。
在葉維廉先生看來,老子的“以天下觀天下”正是道家消解物、意、言之間距離的方式:以一種無窮大的視境去看,去觀察,蒼蒼茫茫,可以復(fù)歸于無物無名,也可以不斷地變換方位看。于是,“名”“言”帶來的定時(shí)、定位、定向的視限距離消解了,并最終導(dǎo)致主體虛位。主體虛位即是無我,如此便可以做到以物觀物。
道家對(duì)事物獨(dú)特的認(rèn)識(shí)、特殊的語言傳達(dá)方式,以及他們所表達(dá)的事相與物象,皆呈現(xiàn)出一種貌似矛盾卻最接近物、意、言關(guān)系相稱追求的狀況。
但是無論如何,要表達(dá)對(duì)事物的知,仍需要語言,那么,“如何克服語言本身內(nèi)在的困難”,這是葉維廉先生對(duì)老莊知識(shí)論追根究底的一問。葉先生找出了莊子關(guān)于“言”的一段話作為回答,他認(rèn)為這是老莊道家提供的克服這一內(nèi)在困難的方式:“不言則齊,齊與言不齊,言與齊不齊也。故曰無言。言無言,終身言,未嘗不言,終身不言,未嘗不言”。正是這種克服語言內(nèi)在困難的方式表明,老莊最后提供的去遮障的方法是部分地消解語言,或者說通過其他某些方式替代語言。
李礫教授在其專著《比較和比較的意義:葉維廉詩學(xué)研究》中描述了道家知識(shí)論對(duì)于語言的兩個(gè)基本認(rèn)識(shí)及其指點(diǎn)語言運(yùn)用迷津的方法:
第一,辯證地認(rèn)識(shí)語言本身及其之用。語言同時(shí)具有顯現(xiàn)和遮蔽的作用,在通過語言認(rèn)識(shí)的同時(shí),也必然會(huì)被語言遮住耳目;在通過語言表露真意的同時(shí)也必然會(huì)傳達(dá)出一些真意的信息。所以,盡可能消解語言中遮蔽因素的路徑是:智慧地使用語言,少用語言說明、分析;多用語言去畫物、指點(diǎn)、誘發(fā)。正如葉維廉歸納道家語言觀時(shí)所言:“語言之用,不是通過‘我說明性的策略,去分解,去串連,去剖析物物關(guān)系渾然不分的自然現(xiàn)象,不是通過說明性的指標(biāo),引領(lǐng)及控制讀者的觀、感活動(dòng),而是用來點(diǎn)興、逗發(fā)萬物自真世界形現(xiàn)演化的狀態(tài)?!?/p>
第二,無言、空白、虛境等介于語言與非語言之間的傳釋方式可以達(dá)意、凝神,可以為認(rèn)知提供一個(gè)自由的空間。在一幅幅“介于語言與非語言的圖畫”中,我們讀出了沒有用語言言說出來的意味,看到了“畫”的空白處流出的情緒,感受了無言及空白構(gòu)成的虛境帶給我們理解的自由。這一切,啟發(fā)我們意識(shí)到無言、空白以及虛境很可能是最接近自然存在的“語言”。
通過葉維廉先生的闡釋,我們見到了道家知識(shí)論的智慧:知與識(shí)發(fā)生于“言而知”與“不言、無言而知”的聯(lián)系之間,這個(gè)聯(lián)系是知與不知的若即若離,是無言、空白顯現(xiàn)的物物化育運(yùn)轉(zhuǎn)有實(shí)的不可全知,是介于依賴語言又超脫語言之間而獲得的不知中的知。
三、聯(lián)系葉維廉先生探究中國詩學(xué)的其他文章來看,《言無言:道家知識(shí)論》的主旨是在探究中國古典詩歌創(chuàng)作中的語言運(yùn)用方式的知識(shí)源流,即物、意、言關(guān)系辨析的源流
葉維廉先生從闡釋道家知識(shí)論入手來探究文言古詩的語言方式——不拘泥于語言,甚至超脫語言來言說的神奇。這種從認(rèn)知實(shí)踐和語言運(yùn)用的過程來思考物、意、言之間關(guān)系的思維指向,令這一自古到今的探究達(dá)到了前所未有的高度,揭示了中國古典詩歌在創(chuàng)作過程中超脫語言的美學(xué)追求。
龐德從中國的古典詩歌中獲得了靈感,進(jìn)而對(duì)西方詩歌的書寫傳統(tǒng)進(jìn)行反叛。葉維廉先生受到這一現(xiàn)象的啟發(fā),重新審視中國古典詩歌的表意結(jié)構(gòu)。他發(fā)現(xiàn)了文言古詩在創(chuàng)作的歷史上所形成的一些獨(dú)具魅力的語言表達(dá)方式,進(jìn)一步挖掘出這種美學(xué)風(fēng)格與老莊知識(shí)論之間的內(nèi)在聯(lián)系,指出古典詩歌的這種獨(dú)特的語言表達(dá)方式是道家對(duì)物、意、言關(guān)系認(rèn)識(shí)的詩意而哲學(xué)的體現(xiàn)。他的一發(fā)現(xiàn),固然和他的淵博的學(xué)識(shí),和作為詩人對(duì)文字的敏感有關(guān),更與他跨文化、跨語際的特殊視角有關(guān),“現(xiàn)代西方哲學(xué)對(duì)西方古典哲學(xué)的反思在中國傳統(tǒng)的道家知識(shí)論中遇到了知音,而中國詩學(xué)對(duì)自身傳統(tǒng)進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)又得益于西方這面鏡子?!?/p>
參考文獻(xiàn):
[1] 郭慶藩.莊子集釋 [M]. 北京:中華書局,1961.
[2] 楊柏峻.論語譯注 [M]. 北京:中華書局,1980.
[3] 李礫.比較和比較的意義:葉維廉詩學(xué)研究 [M]. 廣東:中山大學(xué)出版社,2016.
[4] 劉圣鵬.葉維廉比較詩學(xué)研究 [M]. 山東:齊魯書社,2006.