◎ 辛捷璐 楊經(jīng)建
“20 世紀(jì),也許一個(gè)‘革命和戰(zhàn)爭’喧囂的世紀(jì)并未改變歷史,而一個(gè)悄然‘語言轉(zhuǎn)向’的世紀(jì)卻改變了人。”“語言轉(zhuǎn)向”不僅改變了人,而且首先改變了作為“人學(xué)”的文學(xué)。不難發(fā)現(xiàn),1980 年代以來的中國文學(xué)在很多方面都發(fā)生了深刻的變化,人們已經(jīng)越來越清醒地認(rèn)識(shí)到,語言的變遷從根本上改變了文學(xué)的面貌。有人稱1980 年代“語言意識(shí)的覺醒”昭示著文學(xué)主體性的成熟,有人更是將“語言的自覺”譽(yù)為1980 年代中國文學(xué)關(guān)鍵性的實(shí)績,“以‘語言意識(shí)的覺醒’為契機(jī)所啟動(dòng)的八十年代文學(xué)語言實(shí)踐,在九十年代被視為一次重大的文學(xué)變革的先兆,再一次啟動(dòng)了對文學(xué)語言和漢民族‘母語’的世紀(jì)變革的全面反省?!边@意味著,“語言的自覺”已成為一種普遍的文學(xué)事實(shí),同時(shí)也彰顯著母語寫作意識(shí)的覺醒,作家李銳稱之為“建立起現(xiàn)代漢語的主體性”:“在這個(gè)所謂‘全球化’的時(shí)代,我們這些后來者,要用自己的杰出作品建立起現(xiàn)代漢語的主體性,要用自己充滿獨(dú)創(chuàng)性的創(chuàng)作建立起現(xiàn)代漢語的自信心。這是每個(gè)漢語寫作者無法推脫的歷史責(zé)任?!辟Z平凹在《懷念狼》的“后記”中提出“新漢語寫作”的概念:“二十世紀(jì)末,或許二十一世紀(jì)初,形式的探索仍可能是很流行的事,我的看法這種探索應(yīng)建立于新漢語文學(xué)的基礎(chǔ)上,漢語文學(xué)有著它的民族性,即獨(dú)特于西方的思維與美學(xué)?!?/p>
誠然,中國作家使用的語言只能是漢語言母語,文學(xué)創(chuàng)作也必須重視語言,所謂“語不驚人死不休”。但重視語言并不等于“語言的自覺”。因?yàn)椋匾曊Z言本來就是所有(語種) 文學(xué)創(chuàng)作的一般要求,對于中國作家來說,真正的“語言的自覺”不但要深切了解漢語言母語的特點(diǎn),認(rèn)識(shí)它與其他語種的區(qū)別,更需要自覺地在母語文學(xué)意識(shí)的規(guī)引下創(chuàng)作。這就是說,雖然作家們在“語言的自覺”的感召下,探詢了母語寫作的種種可能,但是,倘若沒有理論上的清醒,依然不能視為嚴(yán)格意義上的“自覺”。在我看來,理論上的“語言的自覺”所指的是就母語文學(xué)的理論話語的現(xiàn)代性重構(gòu),也即,“‘漢語主體性’的語言自覺,必然意味著對于作為母語的漢語的親近、敬惜、衛(wèi)護(hù)與責(zé)任,以及對漢語/母語寫作的自信與責(zé)任,并且以對母語的自覺與否作為評(píng)判文學(xué)寫作的價(jià)值與有效性的重要基準(zhǔn)?!?/p>
在此意義上,鄭敏發(fā)表在《文學(xué)評(píng)論》 1993年第3 期上的《世紀(jì)末的回顧:漢語語言變革與中國新詩創(chuàng)作》一文,可以被當(dāng)作母語文學(xué)理論性重構(gòu)的肇始。當(dāng)鄭敏在文章中宣示,“我們正在悄悄地經(jīng)歷一場語言現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)變”,這場轉(zhuǎn)變同時(shí)也是五四白話文運(yùn)動(dòng)以來中國文學(xué)正在經(jīng)歷著的又一次相當(dāng)巨大的語言變革時(shí),實(shí)際上揭開了1990年代母語文學(xué)理論性重構(gòu)的大幕。雖然,鄭敏的有關(guān)見解曾引起爭論,所謂見仁見智,但她的這番舉措對母語文學(xué)理論性重構(gòu)卻是一次充滿對話性精神的切磋和嘗試。
索緒爾的“音本位”在德里達(dá)的解構(gòu)批判下得以遏制。德里達(dá)在《文字學(xué)》 (1967) 一書中,針對索緒爾褒揚(yáng)語言(言說) 而貶抑文字(書寫) 表示,言說具有不確定性和意義含糊性,書寫也并非只是思想蹩腳的復(fù)述。事實(shí)上,書寫以銘刻方式來維持符號(hào)的持久直覺,它都能使作者在言說中“出場”,且獲得一種時(shí)空超越性。德里達(dá)解構(gòu)了索緒爾的“音本位”,致使文字書寫上升到重要地位,從邊緣移到中心。
漢語言母語是一種以象形表意為基本特征的語言體系,它能使人通過象形文字這一符號(hào)把握到其中蘊(yùn)涵的原始意象;其因“形”見“義”或以“形”會(huì)“意”體現(xiàn)的是漢民族的文化心理,這使得漢字與漢語具有一致性,并成為中國人文化行為的精神理據(jù)。
“對于‘字本位’的漢語來說,漢字就是漢語的本體。在中國文化史上,文字與語言高度統(tǒng)一?!闭?yàn)檫@樣,1990 年代以來以徐通鏘為代表的語言學(xué)學(xué)者提出了漢語研究的“字本位”說,得到語言學(xué)界眾多的呼應(yīng)。
當(dāng)“字本位”說發(fā)酵并影響、擴(kuò)展到作為“語言的藝術(shù)”的文學(xué)領(lǐng)域后,便被轉(zhuǎn)化、改述為“字思維”論?!白炙季S”論由畫家石虎提出,最早在詩歌界引起反響和應(yīng)和?!对娞剿鳌冯s志以此為契機(jī)進(jìn)行了長達(dá)6 年的深入討論,成為世紀(jì)之交詩學(xué)界一個(gè)顯豁的“學(xué)術(shù)事件”。“漢字字象的思維意義是絕對的,第一位的?!瓭h字以小寓大,以字寓道,是宇宙的內(nèi)在本質(zhì)之本元形式。每一個(gè)漢字的內(nèi)涵,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是字典所能容納的。因此漢字不聽命語法。它甚至可自由并置成辭。一個(gè)字甚至可大于一篇文章。所以漢字的單字不僅僅構(gòu)成語言,單字也支配語言,甚至支配思想。”在這場討論中,大部分參與者認(rèn)同石虎的相關(guān)論述,這也說明了“字思維”論與“字本位”說有同質(zhì)同構(gòu)之妙。另一方面,不同于“字本位”的語言學(xué)研究指歸,“字思維”把“字”(文字) 視為一個(gè)美學(xué)、文學(xué)范疇,它“不僅加深了對漢字文化內(nèi)涵的認(rèn)識(shí),而且涉及到對母語文化獨(dú)特性的思考,涉及到古老的中國文化與現(xiàn)代文化的銜接,這對于中國的現(xiàn)代詩學(xué)建設(shè)是有深遠(yuǎn)意義的?!弊骷彝粼骶蛯ⅰ白炙季S”稱為“漢字思維”:“中國字不是拼音文字。中國有文化的人,與其說是用漢語思維,不如說是用漢字思維?!比绻f,文學(xué)是語言的藝術(shù),那么漢語言母語文學(xué)便是文字的藝術(shù)——漢字創(chuàng)造的藝術(shù)。汪曾祺所謂的“漢字思維”,與母語文化的語言本性互為印證、互為指涉,不啻為對母語文學(xué)是“文字的藝術(shù)”的一種現(xiàn)代性陳述。“漢字既是漢文化存在的基本條件,又是這種文化不停地自我重建的生產(chǎn)方式,因此,中國學(xué)術(shù)的基本問題是漢字性問題。這樣,我們就可能建設(shè)、反思、發(fā)現(xiàn)真正意義上的中國文學(xué)。”這實(shí)際上意味著,“字思維”成為1990 年代前后母語文學(xué)理論性重構(gòu)“文字學(xué)轉(zhuǎn)向”的表征。而母語文學(xué)理論性重構(gòu)的“文字學(xué)轉(zhuǎn)向”的本質(zhì),就是在現(xiàn)代性視界和世界性視界的融通中,重新確認(rèn)漢字在1990 年代以來中國文學(xué)中的文學(xué)承擔(dān)使命和文化融合前景。
在前述的《詩探索》雜志組織的“字思維”討論中,身兼學(xué)者和詩人的鄭敏也積極參與,她指出“‘字思維’的提出對我來講更多的是啟發(fā)我們?nèi)ジ惺茈[含在每個(gè)字的形象中的文化思維,這種在有形的文字后一些隱約存在的審美活動(dòng)使得整個(gè)文本增加不少感性的、豐富的主體性,……漢字的內(nèi)涵的智慧、哲思與造形美并不應(yīng)當(dāng)在欣賞與評(píng)論中與文本割裂,它們?nèi)缜对谒囆g(shù)品上的寶石,雖各自有光輝,卻在組成整體中存在?!睆哪刚Z文學(xué)的理論性重構(gòu)層面追詢“字思維”,鄭敏采用的是解構(gòu)—結(jié)構(gòu)(建構(gòu)) 的致思方式,“石虎先生的短短幾千字的短文觸及20 世紀(jì)以來西方現(xiàn)代詩論家從范諾洛薩到龐德、艾略特所日夜思考的現(xiàn)代詩觀,同時(shí)又是尼采、索緒爾、海德格爾、拉康、德里達(dá)等西方現(xiàn)當(dāng)代語言哲學(xué)家所不斷闡述的當(dāng)代最新西方語言哲學(xué),即結(jié)構(gòu)一解構(gòu)語言哲學(xué)”。
鄭敏受索緒爾的啟發(fā)又不限于索緒爾。索緒爾把語言從主體的控制和對實(shí)在的依賴中解放,為西方文學(xué)反抗“詞”與“物”對應(yīng)的“自然”寫作和主體性的“幻覺”,以及強(qiáng)調(diào)寫作“不及物”“作者已死”的形式主義詩學(xué),提供了語言學(xué)根據(jù),奠定了結(jié)構(gòu)主義文論的思想基礎(chǔ)與方法論基礎(chǔ)。一方面,它強(qiáng)調(diào)“人為性”“差異性”“規(guī)則”“權(quán)力”,對以往的工具論語言觀具有革命性意義;另一方面,它并不能暢通無阻地運(yùn)用于“話語”(discourse)現(xiàn)象的文學(xué)語言,因?yàn)樗[含著一種缺乏人文精神的“共時(shí)性范式”,在某種意義上把文學(xué)當(dāng)作“語言形式”,類似于把“詩學(xué)”等同于“語言學(xué)”,催生出強(qiáng)化語言科學(xué)意義而不利于人類詩化生存的東西。
鄭敏的漢語新詩研究的前提是語言的“文字性”和漢字的“象形性”。這和她對漢語的基本理解相關(guān):漢語的基礎(chǔ)在文字的“視、形”,拼音文字的基礎(chǔ)為“聽、聲”。她談“漢字”意在突出漢語較之于西方語言的特點(diǎn),旨在凸顯漢語新詩和中國新文學(xué)的母語根基和民族文化身份。她指出,索緒爾的語言學(xué)理論認(rèn)為作為“能指”的聲音符號(hào)與其“所指”的概念之關(guān)系是全然武斷的。
對于五四白話文運(yùn)動(dòng)和后來的文學(xué)大眾化運(yùn)動(dòng),鄭敏雖然籠統(tǒng)地表示“無望提供解答,只是想把問題展開,引起人們的好奇和興趣。”但當(dāng)她從“字思維”層面予以嚴(yán)格意義上的推究,指出文字的唯一的功能就是“白”——以語法正確且用字通俗來明白如話地傳達(dá)信息時(shí),還是以其鮮明的語言立場和詩學(xué)理念表露出自己的態(tài)度和傾向:由于語言轉(zhuǎn)型本身的不徹底性和未完成性,五四白話文運(yùn)動(dòng)和后來的文學(xué)大眾化運(yùn)動(dòng)“草率地將語表層的淺白(用字通俗和語法通順)看成改革的目標(biāo)”。而“要使以簡單句為基礎(chǔ)的白話口語立即肩負(fù)起表達(dá)20 世紀(jì)人們復(fù)雜的思維與感情,和幾千年中華文化的豐富質(zhì)地的職能”,就成為實(shí)際上不可能的事情。
很明顯,她持論的理據(jù)是漢語言母語,準(zhǔn)確地說是漢字的“審美和詩意價(jià)值”,并引借德里達(dá)的論述佐證,她還以解構(gòu)主義觀點(diǎn)來闡揚(yáng)漢字的優(yōu)勢和特點(diǎn)。解構(gòu)語言學(xué)運(yùn)用“歧異”和“蹤跡”學(xué)說,力求強(qiáng)化“能指”和“所指”關(guān)系之間的滑動(dòng)性,以此延擴(kuò)符號(hào)的運(yùn)行、活動(dòng)范圍,力求把文本從主題的統(tǒng)馭下釋放,不斷開發(fā)文本閱讀的審美效果。這種“文本間”的閱讀方式是解構(gòu)式閱讀區(qū)別于傳統(tǒng)閱讀之處。而漢字的文本就具有“文本間”性,它一般是由兩個(gè)或兩個(gè)以上部分組合而成,其象形、會(huì)意、指事的是構(gòu)字規(guī)則自然而然地兼容各種組合,而“偏旁”和“部首”又將其自身的蹤跡融入字中,這種多元化結(jié)構(gòu)在一個(gè)字內(nèi)的交織,提供了充分的想象的余地和闡釋的空間;所以漢字的表達(dá)不是“獨(dú)奏”而是多聲部“重奏”,從而獲得不同凡響的弦外之音、言外之旨。易言之,面對西方拼音文字的“貧乏和缺乏活力”以及“失去語言的豐富的層次和隱含的潛意。”主張以“心靈的書寫”,“歧異”的多元性和變化性,“蹤跡”的無形中的有形以及自由來往,給拼音文字重新注入新的生命力。而這些恰恰是“漢字本有的特點(diǎn)”。漢字不但沒有必要去看齊西方的拼音文字,相反,漢字已成為西方當(dāng)代語言學(xué)(解構(gòu)語言學(xué)) 追求的東西。
在鄭敏心目中,對于漢語新詩和母語文學(xué)來說,無論是“文言”還是“白話”,“口語”還是“書面語”,“語言的實(shí)質(zhì)不是它的喧囂的表層,而是那深處的無聲?!保ā妒兰o(jì)末的回顧》) 以漢字為基礎(chǔ)的漢語言母語和民族心靈、思維方式密切相關(guān),“心靈、心態(tài)、思維方式與語言文字互為內(nèi)外,互相形成,相互激發(fā),相互依存。”倘若無視這樣的互文性關(guān)系,無疑是一種“幼稚的空想”?!瓣P(guān)鍵的是對漢語文字的現(xiàn)代化改造,是否應(yīng)當(dāng)從‘推倒’傳統(tǒng)出發(fā),還是從繼承母語的傳統(tǒng)出發(fā),而加以革新?!币詽h字為本體的母語寫作是中國人心靈書寫的方式,漢字以自身的詩性本質(zhì)和文化蘊(yùn)涵溝通了母語文學(xué)的古今差異。
“母語文學(xué)”原本就是一種關(guān)于“母語”的文學(xué)現(xiàn)象,研究它不可避免地要論及漢語言文字。“字思維”作為母語文學(xué)現(xiàn)代性重構(gòu)的學(xué)術(shù)話語方式,是對文學(xué)是語言藝術(shù)的一種現(xiàn)代性反思?!白炙季S”與母語文學(xué)現(xiàn)代性重構(gòu)的邏輯關(guān)聯(lián),并不意味著將后者當(dāng)作前者的有效性、合法性的實(shí)驗(yàn)基地,而是把母語文學(xué)視為一個(gè)形式與意義有機(jī)統(tǒng)一的整體,通過對文本語言的微言大義來闡發(fā)其現(xiàn)代性重構(gòu)中所蘊(yùn)藏的價(jià)值內(nèi)涵,進(jìn)而使人堅(jiān)信:中國文學(xué)的命運(yùn)必然和漢語——以象形文字為基礎(chǔ)建構(gòu)起來的語言緊密聯(lián)系在一起?!白プ 疂h字性’這個(gè)最根本的中國話語方式,中國的文學(xué)史、語言學(xué)史,思想史等等可能要重寫?!?/p>
注釋:
①任洪淵:《漢語紅移——多文體書寫的漢語文化哲學(xué)》,北京師范大學(xué)出版社2010 年版,第42 頁。
②鐘海帆:《語言意識(shí)的覺醒及其他》,《讀書》1987 年第10 期。
③張頤武:《在邊緣處追索》,時(shí)代文藝出版社1993 年版,第39 頁。
④旻樂:《母語與寫作》,山西教育出版社1999 年版,第10 頁。
⑤李銳:《春色何必看鄰家——從長篇小說的文體變化淺議當(dāng)代漢語的主體性》,《當(dāng)代作家評(píng)論》2002 年第2期。
⑥賈平凹:《懷念狼·后記》,《收獲》2000 年第3 期。
⑦何言宏:《語言生命觀和語言本體觀——20 世紀(jì)90 年代以來中國作家的語言自覺》,《甘肅社會(huì)科學(xué)》2003 年第4期。
⑧參見王岳川:《漢字文化與漢語思想——兼論“字思維”理論》,《詩探索》1997 年第2 輯。
⑨錢穆:《中國文化史導(dǎo)論》,商務(wù)印書館1994 年版,第89-90 頁。
⑩石虎:《論字思維》,《詩探索》1996 年第2 輯。
?吳思敬:《“字思維”說與現(xiàn)代詩學(xué)建設(shè)》,《廊坊師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2002 年第2 期。
?汪曾祺:《“揉面”——談?wù)Z言》,《花溪》1982 年第3 期。
??孟華:《漢字:漢語和華夏文明的內(nèi)在形式》,中國社會(huì)科學(xué)出版社2004 年版,第272 頁、第272-273 頁。
??鄭敏:《余波粼粼:“‘字思維’與中國現(xiàn)代詩學(xué)研討會(huì)”的追思》,《詩探索》1997 年第1 輯。
?參見趙奎英:《當(dāng)代文藝學(xué)研究趨向與“語言學(xué)轉(zhuǎn)向”的關(guān)系》,《廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2005 年第6 期。
??鄭敏:《世紀(jì)末的回顧》,《文學(xué)評(píng)論》1993 年第3 期。
?鄭敏:《漢字與解構(gòu)閱讀》,《文藝爭鳴》1992 年第4 期。