趙 越
(廣東技術(shù)師范大學 文學與傳媒學院,廣東 廣州 510665)
雷州半島客家方言(必要時下文簡稱“雷客”)應該歸屬于客家方言的哪個區(qū)片?以往的研究要么將其歸于“不分片的客家話”一類,要么將其與茂名、陽江客家話一起歸為龍華小片、但因相距遙遠而單列出來的“粵西片”。我們通過對雷州半島北、中、南部客家話的廣泛調(diào)查,認為從語言特征出發(fā),可將雷州半島客家方言與化州客家方言合稱為粵西片下的“化雷小片”。就雷州半島客家方言內(nèi)部而言,又可根據(jù)聲、韻、調(diào)的典型特征而分出三個方言小點:廉江點、遂(溪)雷(州)點、徐聞點。
黃雪貞先生《客家話的分布與內(nèi)部異同》[1]一文未見到對雷州半島客家方言歸屬的界定,但所附地圖中標注了“廉江、遂溪、吳川、???、徐聞”有客家話,與兩廣交界處的大片客家話一同歸于“不分片的客家話”一類(1)據(jù)我們的調(diào)查,吳川在整個雷州半島是唯一沒有客家話的縣市,地圖可能是誤標。。
李如龍先生在《粵西客家方言調(diào)查報告》[2]1中將粵西的湛江、茂名、陽江三市的客家話分為“東片”(廉江、化州)和“西片”(高州、電白、信宜、陽西、陽春)。
謝留文、黃雪貞先生后來對客家話重新進行分片時,認為粵西客家話與龍華小片特征一致,可歸為粵臺片的龍華小片,但考慮到地理距離,遂將粵西客家方言獨立為“粵西片”[3]。至此,粵西客家話終于有了“歸宿”。
《中國語言地圖集》第1版將雷州半島北部客家話歸為“不分片”的客家話區(qū)[4]B15。第2版綜合以上成果,將雷州半島北部廉江客家話歸為“粵西片”[5]B1-17,但未對雷州半島中南部客家話進行歸片。
由“不分片”到“粵西片”,顯示了已有研究對客家方言認識的不斷深入。不過,如果不考慮地理距離,“粵西片”客家方言與龍華小片的特征真的一致嗎?是否完全符合語言事實?同為“粵西片”的客家方言,雷州半島客家方言、化州客家方言與茂名、陽江的客家方言是有內(nèi)部差異的,應對“粵西片”進行小片的劃分,以利我們更清晰地認識這片方言的特點。
李榮先生曾指出:方言分區(qū)要有一套合適的層次名目和方言名目,如層次上最多可分為“大區(qū)-區(qū)-片-小片-點”五個層次[6]。那么,“粵西片”下的化州與雷州半島的客家方言是否可以歸為一個小片,稱為“化雷小片”?以前的研究囿于材料的缺乏而無法將其歸類分片或只能劃到片為止,現(xiàn)在有新材料問世了,如玉林客家話[7]4及雷客材料[8]11-12。我們下面將嘗試結(jié)合移民來源、語音特點(主要是聲調(diào)的特點)來說明劃分出“化雷小片”的合理性及雷客內(nèi)部方言點的再劃分問題。
李小凡先生提出過漢語方言分區(qū)的兩類標準:劃類標準和鑒別標準,前者“用來對漢語進行整體劃分”,后者“用來將方言點歸入既定的類別”[9]。我們現(xiàn)在將雷客各方言點在“既定的類別”(粵西片)里做進一步的定位,并在“化雷”小片這個類里對雷客內(nèi)部的方言點進行更細致的劃分。
到目前為止,漢語方言的分區(qū)主要依據(jù)的都是音韻標準,如全濁聲母的演變、入聲韻的有無及歸并方式、鼻音韻尾和調(diào)類的多少等等。詹伯慧先生曾提出:“從聲、韻、調(diào)各方面選取若干明顯具有區(qū)別性特征的條目來進行方言間的比較,以之作為區(qū)分不同方言的語言依據(jù),這是迄今為止使用最為廣泛的一種區(qū)分漢語方言、確認方言歸屬的方法”[10]。這是從大處著眼、提綱挈領(lǐng)式的原則,對于大的區(qū)片的劃分是非常重要的。在實際操作時,聲、韻、調(diào)三者之中,聲調(diào)又是非常關(guān)鍵的參考依據(jù)。李榮先生根據(jù)古入聲演變的七種方式,對官話方言進行分區(qū)[11];侯精一先生認為:“晉語指山西省及其毗連地區(qū)有入聲的方言,根據(jù)這條標準可以把晉語跟周圍的官話分開?!盵12]這里用的是聲調(diào)標準。而在晉語的再分片問題上,侯精一、溫端政、田希誠先生將山西省境內(nèi)的方言分為七片,也是“根據(jù)入聲的有無和古四聲在今方言里的演變情況”[13];1987年版《中國語言地圖集》對晉語的再分片根據(jù)的也是“古四聲在今音演變”這一條件[4]B11。
具體到客家話,黃雪貞先生特別強調(diào)客家話在聲調(diào)上區(qū)別于其他漢語方言的表現(xiàn),即古次濁平、古次濁上、古全濁上都有讀陰平的字[14-15]。李榮先生認為客家話聲調(diào)的特點是“古次濁平與古次濁上、古全濁上聲三項都有讀陰平的,只有一項不夠?!盵11]熊正輝、張振興先生對《新編〈中國語言地圖集〉》客家話區(qū)片的變更所做的解釋是:將原粵臺片和粵中片方言合并設(shè)置為粵臺片,保留粵北片,但將其中的連州、曲江、乳源、連山、連南五縣市劃歸現(xiàn)粵臺片,因為這些方言的調(diào)類和調(diào)值都非常接近,劃為一片比較合理。原粵臺片的海豐、陸豐及陸河縣析出合并為海陸片,因為這三個方言有7個聲調(diào),去聲分陰陽,現(xiàn)粵臺片方言都是6個聲調(diào),去聲不分陰陽(河源、惠州市惠城區(qū)例外)[16]??梢?,這兩片的析出和重置都出于對聲調(diào)的考量。羅杰瑞先生提出以濁聲母字(響音聲母)為據(jù),看“懶馬”等字是否讀陰平來斷定是否客家話[17]340-365。謝留文、黃雪貞先生確立粵西片的依據(jù)是:“粵西片客話調(diào)型與調(diào)值與粵臺片龍華小片接近,將粵西片歸入龍華小片也是可行的,只是因為兩片相距遙遠,所以把粵西片獨立出來。”[3]具體說來,他們認為龍華小片的特點是陽平是升調(diào),而粵西片的調(diào)型、調(diào)值與龍華小片接近,并認為這與粵西片客家話形成的歷史有關(guān)。但考慮到兩片方言地理上距離較遠,粵西片獨立成一片。
綜觀上述觀點,聲調(diào)的考量在大的區(qū)片及小片區(qū)的劃分上都是非常重要的依據(jù)。
本文以聲調(diào)為主要依據(jù),將雷客與粵西其他客話、周邊玉林客話和粵東客話進行對比,展示雷客聲調(diào)內(nèi)部的一致性與對外排他性,認為可在“粵西片”下劃出“化雷小片”,雷客內(nèi)部再分出廉江點、遂(溪)雷(州)點、徐聞點。
誠如謝留文、黃雪貞先生所說:粵西片與龍華小片在調(diào)值與調(diào)型上確實很相似,但這只是表層現(xiàn)象,如果仔細對比,可以發(fā)現(xiàn)粵西片內(nèi)部的方言點在陰平和去聲上的差異。下表材料來源于謝留文、黃雪貞先生所劃粵臺片中的梅惠小片的梅縣話、龍華小片的五華話[3],陳曉錦先生調(diào)查的玉林客話[7]12-87、李如龍先生調(diào)查的粵西客話[2]4-17,顯示了雷客和化州客家話在陰平和去聲調(diào)上與上述其他客家方言的不同,這種不同不只是表層的不同,而是有著類的不同。
表1 雷州半島客家方言聲調(diào)的外部比較
綜觀各方言點,陰平有兩類,一是平調(diào)(高平44、55或中平33,包括微升調(diào)45、34),一是中升調(diào)35,前者為多。不過這都是音值上的差別,沒有類的差異,我們不討論它。陽平主要也有兩類,除梅縣是低平外,其余都是低升或中升。巧合的是,玉林客話陽平為低平調(diào)的福綿、北流和容縣,都是從梅縣遷來或由他地遷至梅縣并在梅縣長期居住過的[7]4,與今天梅縣的陽平調(diào)非常一致;而興業(yè)、陸川和博白都是由福建遷來的[7]4,陽平調(diào)的表現(xiàn)與同樣從福建遷來的信宜思賀、錢排相似[2]2,為低升或中升。上聲調(diào)的調(diào)型與調(diào)值各地相當一致,中降或低降。而去聲除了雷客(石角、青平、塘塞一致,下橋除外)、化州,各點也都是高降調(diào)。入聲都是陰低陽高的格局。上述各點平、上、入調(diào)的差異多是音值上的,在類的分合上,是比較一致的,即清平字今讀陰平,濁平字今讀陽平(少數(shù)次濁平字讀陰平),上聲均有數(shù)量不等的全濁上、次濁上字今讀陰平,也有部分全濁上字歸入去聲,入聲兩分,陰低陽高。但去聲就有類的分合的不同了。
這種不同表現(xiàn)在粵西片的化州、雷客的廉江石角和青平的去聲是中平調(diào)(2)謝留文、黃雪貞先生所引粵西材料來自李如龍先生,其中石角的去聲記為44,與我們的調(diào)查記為33略有不同,但都是平調(diào)。見李如龍《粵西客家方言調(diào)查報告》,暨南大學出版社,1999年,第15頁。,其余方言點與龍華小片方言點的去聲均為高降調(diào)(51、52、42等),無一例外。表面看似乎只是調(diào)值的差異,但我們考察了去聲的分合演化情況后,發(fā)現(xiàn)這個差別其實是類的差別,即:化州、石角、青平、塘塞,清去和濁去合流為一個去聲調(diào);粵西片其他方言點,次濁去字有兩個走向,一是部分與清去字合流為去聲調(diào),一是部分與全濁去字一起跟上聲合流;五華則是:全濁去和次濁去字都有兩個走向,都是一部分與清去字合流為去聲,一部分與上聲字合流。區(qū)別只是粵西各點的全濁去走向單一,只與上聲合;而五華的全濁去歸入去聲和上聲的都有。莊初升先生調(diào)查的“石塘型”客話清去字獨立為去聲調(diào),濁去字多并入陰平調(diào),清濁不混,他認為這種類型本質(zhì)上是屬于清去和濁去有別的方言[18]225。而粵西片大部分客話和五華客話應該說是清去、濁去半混型方言,而雷客則是全混型[19]。另外,徐聞下橋客話也與大部分粵西客話相似,它是20世紀二三十年代從信宜遷入徐聞的,還保留著信宜客話的特點(3)這也是徐聞點客家方言與雷州半島其他點客家方言有異的主要原因。詳見趙越《雷州半島客家方言字音》,中國社會科學出版社,2015年,第11-12頁。。
具體情況看表2。表2先列舉去聲的分化情況,再舉例字。因為有的點的去聲分化到上聲去了,所以也列出上聲調(diào)值供比對。粵西客話字音材料來自李如龍[2]25-85,梅縣客話例字選自黃雪貞先生《梅縣方言詞典》[20]94-238,五華客話例字來自魏宇文[21]208-219,玉林字音材料來自陳曉錦[7]93-213;梅縣、五華的去聲分合情況參考的是劉濤[22]46-81的研究成果;其他方言點去聲的分化情況是我們的調(diào)查所得。
由表2可見:五華的古全濁去與次濁去都各有一部分去了上聲及去聲,粵西其他客話是古全濁去除信宜外都歸了上聲,次濁去一部分歸了上聲,一部分歸了去聲。化州客話與雷客跟玉林客話、梅縣客家話古去聲的分化一樣,都是古去聲不論清濁,今都讀去聲,雖調(diào)值不同,但類一致?;菖c雷客各方言點在古去聲今讀的調(diào)值、調(diào)型上全方位相似,將其合為一個類型應是合理的。李如龍先生當年也曾將化州與廉江客話歸為粵西片中的“西片”[2]1,這雖然是出于地緣上相鄰關(guān)系的考量,但恰好也暗合了它們之間古去聲今讀的相似。所以,無論從地理上,還是從語音特征上看,將其合并稱為“化雷小片”更符合語言實際。
丁邦新先生曾提出漢語分區(qū)的基本原則:“以漢語語音史為根據(jù),用早期歷史性的條件區(qū)別大方言;用晚期歷史性的條件區(qū)別次方言;用現(xiàn)在平面性的條件區(qū)別小方言?!盵23]我們把化州客話與雷客并稱為“化雷小片”就是利用了“平面性的條件”。
黃雪貞先生曾歸納客家話的主要特點:一是古全濁聲母字,不論四聲,今逢塞音、塞擦音讀送氣清音;二是有些古濁音聲母上聲字(次濁上聲字多,全濁上聲字少)今讀陰平;三是多數(shù)客家話入聲分陰入、陽入兩類;四是客家話可根據(jù)輔音韻尾的多少分為三派:鼻音韻尾-m、-n、-與入聲韻尾-p、-t、-k俱全;鼻音韻尾只有-n、-韻尾(或韻尾影響元音造成鼻化韻),沒有-m;入聲韻尾只有-t、-,沒有-p、-k,甚至連-t尾也漸趨消失;只有-尾與鼻化韻[4]。前三條雷客全部具備,無一例外,第四條除河頭、塘塞、大家外,也全部符合。
上述客家話基本特征的保留,使得雷客聲、韻、調(diào)的內(nèi)部一致性也是顯著的。從地理上看,雷州半島北部、中部和南部的客家話雖呈不連續(xù)分布狀態(tài),有的甚至是客家方言島,但都保留了一般客家話的特點,不過,畢竟中、南部客家話在閩語包圍之下少則近百年,多則三百年,北部客家話與粵語和閩語也有不同程度的接觸,因此發(fā)生一些變化、呈現(xiàn)出音韻特點的地域性差異是很自然的事。已有的有關(guān)石角和青平的研究為我們了解雷州半島客家方言的基本面貌提供了重要的線索,但還不能全面反映雷客內(nèi)部一致性與差異性的更多層面,還需要補充、完善。下面我們用表格的形式來展示這種一致性與差異性。
表2 雷州半島客家方言去聲的外部比較
表3所列舉的11個雷客點的材料(石嶺據(jù)北京大學中文系2012年湛江方言調(diào)查實習材料未刊稿,塘蓬和青平據(jù)邵慧君2014年廉江塘蓬、青平客家方言調(diào)查未刊稿,其余均為本人調(diào)查所得),將從聲調(diào)方面進行內(nèi)部比較。各種比較選取的特征項目數(shù)量不等,但均力圖涵蓋共性和個性(4)表中“比較項目”的設(shè)計參考了前述各位前輩提出的客話基本特征及莊初升先生針對粵北土話內(nèi)部比較所列舉的項目。見莊初升《粵北土話音韻研究》,中國社會科學出版社,2004年,第291-300頁。(表中“+”號表示該點具備所列方言特征,空白表示不具備該項特征,注釋均加在表格下方)。
表3 雷州半島客家方言聲調(diào)的內(nèi)部比較
注釋:Ⅰ下橋全濁上字主要分化為陰平和上聲兩類。
ⅡⅢⅣ石角、河唇、下橋的陰平調(diào)型為高升(微升),調(diào)值為45。
ⅤⅥⅦ河頭、塘塞、大家受閩語雷州話影響,有少數(shù)陽入字讀如陰入。
由表3可見,古聲調(diào)的今讀,雷客內(nèi)部表現(xiàn)出高度一致(僅下橋個別條目例外)。
我們再從雷客的聲母、韻母及聲調(diào)特點中找出最簡潔、最有效、最能區(qū)別雷客不同小片特征的項目羅列如下:
表4 雷州半島客家方言內(nèi)部音韻特征比較
其中“精、知二、莊與知三、章今讀為兩套不同聲母”這一特征僅存于長山、石角、河唇,而且不是非常穩(wěn)定的特征,僅作為這三地的特點展示,而鼻音韻尾-m、-n、-和入聲韻尾-p、-t、-k俱全這一特征是廉江客家話的共同特征,區(qū)別于遂溪、雷州的客話,比較項目1、2點將廉江客家話獨立出來,項目3將遂(溪)雷(州)客家話獨立出來。古去聲的清聲母字今讀為陰去,陽去與上聲合流這一特征(即項目4)將徐聞客家話獨立出來。最終,我們將雷客內(nèi)部分為三個點:廉江點、遂雷點、徐聞點。
溫端政先生談晉語的入聲問題時有個觀點:“相對于周邊的官話方言來說”,“有入聲”可認為是晉語的一個重要特點,而相對于東南諸方言、江淮方言而言,“有入聲”則不能認為是晉語的一個特點[24]。這說明“特點”是相對而言的,語音特征的確立要有一個相對的參照,絕對單一的條目是比較難尋的,而且可能會缺乏涵蓋力和解釋力。我們對雷客聲調(diào)內(nèi)部一致性與對外排他性的描述,也是“相對”而言,相對于周邊客話、相對于粵東客話,雷客聲調(diào)的特點才可能突顯出來,但“相對”于更大范圍內(nèi)的方言而言,可能這就不是它的特點了。
至于為何雷客的聲調(diào)特別是去聲會有如此表現(xiàn),我們猜測可能是受粵語的影響。一來廉江雖有不少純客聚居的村鎮(zhèn),但居民幾乎都會說白話(粵語的地方變體),當?shù)卣拷袇^(qū)白話和廉江白話的去聲都是平調(diào)33[25]13-17;二來遂溪、雷州、徐聞地區(qū)通行閩語,雷州話的去聲分陰陽,其中陰去是個低降調(diào)21[26]10,與客家話的上聲調(diào)型調(diào)值(31或21)趨同,為了區(qū)別,客家話去聲調(diào)不大可能受到此調(diào)的影響;而雷州話的陽去調(diào)值為55,是個平調(diào)[26]10,客家話的去聲又陰陽混同,所以受此影響使遂雷、徐聞客家話的去聲調(diào)值成為平調(diào)的可能性較大。當然,這只是猜測,還需要材料的大范圍比對,因為玉林地區(qū)及粵西其他客話點也基本通行白話,為何他們?nèi)阅鼙3秩ヂ暤念惻c調(diào)值同梅縣、五華客話的一致性,偏偏雷客發(fā)生了變化,這還需要我們進一步思考與研究。